Деяния 28 глава

Деяния апостолов
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 Когда мы все были уже в безопасности, нам стало известно,1 что остров называется Мелита.2
2 Местные жители3 встретили нас с необыкновенным радушием.4 Шел проливной дождь, и было очень холодно, поэтому они разожгли большой костер и позвали нас к нему.
3 Павел собрал охапку хвороста, и когда клал его в костер, гадюка,5 спасаясь от жара, выползла из хвороста и вцепилась ему в руку.
4 Когда местные жители увидели свисавшую с его руки змею, они стали говорить друг другу: «Этот человек, должно быть, убийца! Он избежал гибели в море, но, видно, богине возмездия не угодно, чтобы он жил».
5 Павел же сбросил змею в огонь и остался невредим.
6 Все ожидали, что рука его начнет опухать или он внезапно упадет мертвым. Прождав некоторое время и увидев, что ничего необычного с ним не произошло, они изменили свое мнение и стали говорить, что он, должно быть, бог.
7 Недалеко от этого места находилось поместье, принадлежавшее некоему Публию, первому лицу6 острова. Тот принимал нас очень гостеприимно, и мы оставались у него в течение трех дней.
8 Случилось, что отец Публия в это время лежал в постели, страдая от лихорадки и дизентерии. Павел вошел к нему, помолился, возложив на него руки, и исцелил его.
9 После этого и другие на острове, кто был болен, стали приходить к Павлу и исцелялись.
10 Они всячески выражали нам свое почтение и, когда мы отъезжали, дали нам в путь всё необходимое.
11 Спустя три месяца мы отплыли на корабле, что зимовал на этом острове; корабль этот со знаком диоскуров7 был из Александрии.
12 Приплыв в Сиракузы, мы пробыли там три дня.
13 Оттуда мы, пройдя вдоль берега, пришли в Ригий. А через день подул южный ветер, так что уже на второй день мы были в Путеолах.
14 Там встретились мы с братьями, которые просили нас остаться у них на неделю. И оттуда мы отправились в Рим.
15 Братья из Рима, услышав о нас, вышли нам навстречу, одни встретили нас у Аппиева форума, другие — у «Трех таверн».8 Увидев их, Павел возблагодарил Бога и воспрял духом.
16 Когда мы прибыли в Рим,9 Павлу было разрешено жить отдельно, а приставленный к нему воин должен был стеречь его.
17 Три дня спустя Павел пригласил к себе местных иудейских руководителей, и, когда они пришли, он сказал им: «Братья мои! Хотя я ничего не сделал против народа или обычаев отеческих, меня, однако, схватили в Иерусалиме и отдали в руки римлян.
18 Они допросили меня и хотели отпустить на свободу, ибо никакой вины, достойной смерти, за мной не нашлось.
19 Иудеи решительно возражали, и я был вынужден просить суда кесаря, но не для того, чтобы обвинить в чем-либо народ мой.
20 Вот почему я и позвал вас к себе, чтобы увидеть вас и поговорить с вами. Ведь ношу я эти цепи из-за той надежды, которой живет народ израильский».
21 Они же ответили ему: «Мы не получали никакого письма из Иудеи о тебе, и никто из приходивших оттуда братьев не приносил никакого сообщения и не сказал о тебе ничего худого.
22 Но хотели бы услышать от тебя, каковы твои взгляды, ибо всё, что мы знаем об этой секте,10 так это то, что против нее повсюду выступают».11
23 Они условились с Павлом, и в назначенный день еще больше иудеев собралось в доме, где он жил. С раннего утра до позднего вечера он говорил с ними, возвещая12 им Царство Божие. Он старался убедить их относительно Иисуса, приводя свидетельства как из Закона Моисеева, так и из пророков.
24 Одни поверили тому, что он говорил, а другие нет.
25 Не придя к согласию между собой, они стали расходиться, и Павел сказал им: «Хорошо изрек Дух Святой отцам вашим13 через пророка Исайю:
26

Пойди к народу этому и скажи:
Вы будете слушать и слушать14 — и всё же не поймете;
будете смотреть и смотреть — и всё же не увидите“.

27

Ибо огрубело сердце народа этого,
уши их едва слышат, и глаза свои они закрыли.
Иначе увидели бы глазами, услышали бы ушами,
поняли бы сердцем и лицом повернулись15 бы ко Мне,
и Я исцелил бы их“.16

28 Итак, пусть будет вам известно, что весть о спасении Божьем уже послана язычникам и они услышат ее ».
29 [отсутствует]17
30 Он же оставался целых два года в снятом им жилище и принимал у себя всех, кто к нему приходил.
31 Он возвещал Царство Божие и учил истине о Господе Иисусе Христе смело и беспрепятственно.

Новой Женевской Библии

28:1 Мелит. Мальта. Остров в девяноста трех километрах к югу от Сицилии.

28:3−5 Павел, вероятно, подобрал змею вместе с хворостом. Высказывалось мнение, что змея не была ядовита, но греческое слово, переведенное в ст. 4 как «змея», означает опасных животных и ядовитых змей; нет оснований сомневаться в мнении островитян, признавших в ней именно ядовитую змею.

28:7 начальника острова, именем Публия. Император Октавиан Август ввел на Мальте римское правление; согласно надписям, должность называлась «начальник Мальтийского муниципия». Это соответствует словам Луки, который называет Публия «начальником острова» (дословно: «первый человек острова»). В качестве главного должностного лица Публий оказал гостеприимство путникам в своей резиденции.

28:8 страдая горячкою и болью в животе. См. Введение: Автор.

28:16 позволено жить особо с воином. Павел жил под домашним арестом в нанятом им же самим доме. Поэтому он мог общаться с друзьями и наставлять целые группы римлян, например тамошних иудеев.

28:21 мы ни писем не получали о тебе из Иудеи. Римские судьи считали противозаконным и недопустимым отсутствие обвинителя или обвинения.

28:30−31 Период с 60 по 62 гг. Павел провел под домашним арестом, проповедуя, уча и наставляя своих ближних, соплеменников-иудеев и тех из язычников, кто готов был услышать его проповедь о Царстве Божием. Когда Лука завершил Книгу Деяний, Павел еще не предстал перед судом Нерона, как то предвозвестил Господь (27:24). Из других источников мы можем заключить, что Павел ожидал благоприятного исхода своего дела и надеялся на освобождение (Флп 1:25; Флп 2:24; Флм 1:22); это, должно быть, произошло ранее 64 г., когда Нерон в поджеге Рима обвинил христиан. Получив свободу, Павел, по-видимому, вновь занялся проповедью, обошел Грецию (Никополь, Тит 3:12; Фессалонику, 2Тим 4:10), Крит (Тит 1:5) и Малую Азию (Ефес, 2Тим 1:18; 2Тим 4:12; Троаду, 2Тим 4:13; Милит, 2Тим 4:20). Возможно, он дошел на западе до Испании (Рим 15:23−24, 28), на что указывают ранние послеапостольские труды (Климент Римский. Первое послание к коринфянам, 5). Около 67 г. Павел снова был арестован Нероном и казнен.

28:31 со всяким дерзновением невозбранно. Греческий текст книги Деяния завершается этой торжественной фразой. И Павел, и Лука верили, что благовестие об Иисусе и Царстве Божием будет победно распространяться по всему миру.

Жизненный путь апостола Павла.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: и когда спаслись, узнали.
1  [2] — Т.е. Мальта.
2  [3] — Греч. барбарос — варвар, так греки и римляне называли всех, кто говорил на другом языке; то же в ст. 4.
2  [4] — Букв.: человеколюбием.
3  [5] — Букв.: ехидна; так в то время называли различных ядовитых змей.
7  [6] — Греч. протос — первый; здесь титул наместника.
11  [7] — Знак диоскуров — изображение Кастора и Поллукса, богов-близнецов, считавшихся покровителями мореплавания.
15  [8] — Форум — рынок, площадь в Древнем Риме, служившая центром политической жизни. Аппиев форум находился примерно в 70 км от Рима. «Три таверны» находились примерно в 53 км от Рима.
16  [9] — Некот. рукописи добавляют: и центурион передал узников префекту преторианской гвардии.
22  [10] — Греч. хайресис; см. примеч. «а» к 26:5.
22  [11] — Или: спорят.
23  [12] — Букв.: свидетельствуя.
25  [13] — В некот. рукописях: нашим.
26  [14] — Букв.: слухом будете слушать.
27  [15] — См. примеч. к 3:19.
27  [16] — Ис 6:9,10 (LXX).
29  [17] — Некот. рукописи добавляют: когда Павел сказал это, иудеи ушли, сильно споря между собой.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.