2 хр. в Коринфе 2 глава

Второе послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 Так что я решил не приходить к вам снова с огорчением.
2 Ведь если я огорчаю вас, кто обрадует меня, кроме вас, мной огорченных?
3 Об этом я и написал вам: я не хотел быть огорченным теми, кому следовало бы, приди я, радовать меня. А я настолько уверен во всех вас, что знаю: радость моя — это наша общая радость.
4 Писал же я вам от великого страдания и тревоги сердца и пролил много слез; не с тем писал, чтобы огорчить вас, но чтобы узнали вы, как сильно я люблю вас.
5 Если же кто огорчил, то не меня одного огорчил он, но сколько-то (чтобы не преувеличить) — всех вас.
6 А для него довольно того неодобрения,1 которое большинство из вас уже выразило ему.
7 Так что теперь вам следует сделать обратное: вы должны простить и утешить его, чтобы не ввергла его в отчаяние2 непомерная печаль.
8 Вот почему я прошу вас: уверьте его снова в вашей любви к нему.
9 Я уже писал вам об этом, чтобы испытать вас и узнать, в самом ли деле вы послушны во всем.
10 А кого вы прощаете, того и я прощаю. Ведь и я, что простил (если было мне что прощать), ради вас то простил пред Христом,
11 чтобы не взял над нами верх сатана:3 козни его нам известны.
12 Когда же пришел я в Троаду с Благой Вестью4 Христа, Господь открыл передо мной прекрасные возможности,5
13 однако на душе у меня было неспокойно: не нашел я там брата нашего6 Тита, так что, попрощавшись с ними, отправился в Македонию.
14 Но будем благодарны Богу, Который делает возможным для нас во Христе постоянное участие наше в Его триумфальном шествии7 и через нас распространяет благоухание познания о Себе,8 где бы мы ни были.9
15 Ведь мы для Бога — воистину Христово благоухание, распространяемое и среди спасаемых, и среди погибающих:
16 для одних мы — запах смерти и к смерти, для других — жизни запах и к жизни. Кто же на это способен?
17 В отличие от многих, мы Слово Божие никакой подделкой не искажаем;10 нет, мы искренне — от Бога и пред Богом — говорим как слуги Христовы.11

Новой Женевской Библии

2:1 не приходить к вам опять с огорчением. См. Введение: Время и обстоятельства написания.

2:3 Это самое и писал я вам. После «огорчительного» посещения (ст. 1) Павел направил коринфской церкви послание, полное упреков, которое доставил Тит (2:13; 7:6−7, 13−14).

2:4 От великой скорби... я писал вам. Павел продолжает здесь тему, поднятую в так называемом «строгом послании» (не сохранившемся до наших дней), которое он отправил в укоризну коринфской общине после кратковременного, тягостного посещения (Введение: Время и обстоятельства написания).

не для того, чтобы огорчить вас. Отправляя «строгое послание», Павел хотел показать, что его любовь к коринфским христианам глубока и он всегда озабочен их подлинными интересами, даже если это бывает связано с временным огорчением для них и для него самого.

2:5 Если же кто огорчил. Возможно, эта указание на упомянутого в 1Кор 5:1−8 человека, который имел женой жену своего отца.

2:6 наказания от многих. По-видимому, то ли после отбытия Павла, то ли после прибытия Тита со «строгим посланием» коринфяне применили к согрешившему церковное наказание (ср. Мф 18:15−20).

2:7 Церковное наказание должно прекратиться после искреннего раскаяния грешника в содеянном. Цель наказания — везде и всегда — устранить грех и достичь примирения.

2:10 от лица Христова. Тема прощения часто возникает в этом послании. Все человеческие поступки совершаются не втайне, а перед лицом Христа, Церкви. Если Христос, а за Ним и Павел простили согрешившего, то и коринфянам следует поступить так же (ср. Мф 16:19; Ин 20:23).

2:11 чтобы не сделал нам ущерба сатана. Иной перевод: «чтобы не перехитрил вас сатана». Сатана может внушить стремление к излишней строгости и неумолимости даже в ответ на сердечное раскаяние.

2:12 в Троаду. Город на крайнем северо-западе Малой Азии (современная Турция), откуда Павлу предстояло плыть в Филиппы. В этом же городе Павел ранее имел видение македонянина, умолявшего прийти помочь жителям этой провинции (Деян 16:8−9).

хотя мне и отверста была дверь Господом. Господь создал благоприятные условия для проповеди Евангелия.

2:13 я не имел покоя духу моему. Павел надеялся, что в Троаде его встретит Тит и сообщит, что «строгое послание» было принято с пониманием. Павел с нетерпением ожидал встречи с Титом.

простившись с ними. С христианами Троады.

в Македонию. Павел сначала направился в Филиппы, затем, возможно, в Фессалонику или Верию. Деяния (16:8 — 18:1) описывают путешествие Павла по этому маршруту. Здесь повествование об отношениях апостола с коринфской церковью прерывается (до 7:5) и следует отступление, посвященное природе новозаветного служения, которому отдал себя Павел.

2:14 торжествовать во Христе. Т.е. побеждать, преодолевать все препятствия силой Христа и истиной Евангелия Христова.

благоухание познания о Себе распространяет. Павел сравнивает благовестие с благоуханием Божиим, которое он, Павел, и его «соработники» распространяют по миру.

2:15 мы Христово благоухание Богу. Иными словами, в глазах Божиих христиане по отношению к Христу — то же, что аромат по отношению к цветку.

2:16 И кто способен к сему? Т.е. нести Благую Весть по миру, являясь благоуханием Христа.

2:17 как многие. Павел пишет, что он и те, кто с ним, в отличие от многих (в том числе и обвинителей Павла), не повреждают слова Божия, а это означает, что благовестие Павла — слово Божие.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — Букв.: этой епитимьи; епитимья — церковная мера для исправления виновного. Она не имеет значения наказания, меры карательной, она является лишь «врачеванием духовным».
7  [2] — Букв.: не был проглочен/поглощен.
11  [3] — См. в Словаре Сатана.
12  [4] — Букв.: ради Евангелия; здесь и далее греч. эвангелион. См. в Словаре Евангелие.
12  [5] — Букв.: была открыта в Господе (т.е. благодаря Ему) мне дверь.
13  [6] — Букв.: моего.
14  [7] — Букв.: Который всегда ведет нас во Христе в триумфальном шествии.
14  [8] — Или: о Нем (о Христе).
14  [9] — Здесь апостол Павел, очевидно, использует как образ хорошо известный в то время обычай: триумфальный вход полководцев, возвращающихся в Рим после одержанных ими побед. При таком шествии улицы города наполнялись запахом воскуряемых благовоний. Для победителей это был знак торжества, для побежденных пленников — знак их гибели.
17  [10] — Букв.: мы не торгуем вразнос словом Божьим; в греч. содержится намек на мелких торговцев вином, которые, корысти ради, разбавляли его водой.
17  [11] — Букв.: говорим во Христе.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.