Иисус Навин 9 глава

Книга Иисуса Навина
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 Услышали об этом все цари, жившие за Иорданом, в чьих владениях были нагорья, долины и побережье Великого моря до гор ливанских, — цари хеттов, амореев, ханаанеев, периззеев, хиввеев и евусеев —
2 и, сговорившись, объединились, чтобы идти войной против Иисуса и Израиля.
3 А жители Гивона, узнав о том, как поступил Иисус с Иерихоном и Аем,
4 пошли на хитрость. Послы их отправились в путь, переодевшись,1 взвалив на своих ослов старые мешки и ветхие, изорванные и перевязанные мехи для вина.
5 Обулись они в ветхие чиненные сандалии, надели ветхую поношенную одежду. Хлеб они взяли с собой сухой и крошащийся.2
6 Пришли они в израильский стан в Гилгал и обратились к Иисусу и израильтянам с такими словами: «Пришли мы из дальней страны, заключите с нами союз».3
7 «Как же мы заключим с вами союз, — отвечали израильтяне хиввеям, — а вдруг вы живете где-то поблизости?»
8 Тогда обратились они к Иисусу: «Мы слуги твои». «Кто вы и откуда пришли?» — спросил их Иисус.
9 Отвечали ему хиввеи: «Пришли твои слуги из дальней страны, ибо слава ГОСПОДА, Бога твоего, донеслась до нас. Мы услышали обо всем, что совершил Он в Египте,
10 и о том, как поступил Он с двумя аморейскими царями, что правили в землях за Иорданом: с хешбонским царем Сихоном и с Огом, царем Башана, жившим в Аштароте.
11 Тогда сказали нам старейшины и жители нашей страны: „Возьмите в дорогу хлеба и отправляйтесь к израильтянам, передайте им такие слова: „Мы будем вашими слугами, только заключите с нами союз““.
12 Этот хлеб еще горячим вынесли мы из домов наших в тот день, когда отправились к вам. Теперь же он засох и искрошился.
13 Мехи эти были новыми, когда мы их наполняли, теперь же они изорвались. Одежды наши и сандалии от долгого пути обветшали».
14 Израильтяне отведали4 их припасы, а ГОСПОДА о том не спросили.
15 Заключил Иисус с хиввеями мирный союз, пообещав сохранить им жизнь, и поклялись им в том главы народа.5
16 Спустя три дня после заключения союза узнали израильтяне, что хиввеи — их соседи и живут довольно близко,
17 потому что, отправившись в путь,6 израильтяне достигли их городов на третий день. Их городами были Гивон, Кфира, Беэрот и Кирьят-Еарим.
18 Однако нападать на них израильтяне не стали, потому что поклялись в том главы народа именем ГОСПОДА, Бога Израиля. Из-за этого весь народ возроптал на начальствующих в народе.
19 Те же ответили народу: «Мы поклялись именем ГОСПОДА, Бога Израиля, и потому не можем причинить им вреда.
20 Поступим с ними, как обещали: сохраним им жизнь, чтобы гнев Божий за нарушение данной им клятвы не обратился против нас».
21 « Потому не убивайте их», — сказали главы родов. И стали хиввеи рубить7 дрова и носить воду для всего народа, как повелели им начальствующие в народе.
22 Позвав старейшин Гивона,8 Иисус спросил их: «Зачем вы обманули нас? Вы сказали нам, что живете очень далеко, а на самом деле вы живете по соседству с нами.
23 За это прокляты вы и навеки останетесь нашими слугами: будете рубить дрова и носить воду для Храма Бога моего».
24 Отвечали они Иисусу: «Слугам твоим стало доподлинно известно, что ГОСПОДЬ, Бог твой, повелел слуге Своему Моисею отдать вам всю страну эту и истребить на пути вашем всех ее жителей. Нас охватил страх, мы боялись, что вы лишите нас жизни, и потому так поступили.
25 Теперь мы в твоей власти. Ты можешь сделать с нами всё, что сочтешь правильным и справедливым».
26 Иисус9 поступил так: он спас хиввеев от рук израильтян, и они не уничтожили их.
27 Тогда же повелел Иисус, чтобы хиввеи рубили дрова и носили воду для народа и жертвенника ГОСПОДА в том месте, какое Он изберет. Так продолжается и поныне.

Новой Женевской Библии

9:1−2 Эти стихи являются Введением к гл. 9−12. Страх перед израильтянами, который деморализовал хананеев (5:1), теперь объединяет их против Иисуса Навина и Израиля.

9:1 Услышав. См. ст. 3 и ком.

Хеттеи ... Иевусеи. См. ком. к 3:10.

9:3 Гаваона. Действия жителей Гаваона (находившегося примерно в 13 километрах к северу от Иерусалима) контрастируют с общим для всего Ханаана стереотипом поведения (ст. 1:2).

услышав. Весть о непоколебимой верности Бога Своим обетованиям (2:10−11; 5:1; 9:1, 9; 10:1; 11:1; ср. 7:9) вселяла в хананеев ужас, ибо означала, что Бог, Который «на небе вверху и на земле внизу» (2:11), истребит их (5:13 — 12:24 и ком.).

9:4 хитрость. Этот обман, который навлечет проклятие на гаваонитян (ст. 23), противоположен по своим мотивам поступку Раав (гл. 2).

9:6 из весьма дальней земли пришли мы. См. ком. к 9:3. Эта ложь возымела свое действие: предписание из Втор 20:10−18 позволяло израильтянам предлагать мирные условия отдаленным городам.

союз. Иначе: «завет». Заключение завета было актом формального закрепления отношений, которые предусматривали намерение израильтян сохранить гаваонский народ, подчинив его Израилю.

9:7 Евеям. Эта этническая группа, к которой принадлежали гаваонитяне, входила в число тех народов, которых Бог повелевал изгнать из Ханаана (3:10).

может быть, вы живете близ нас? См. Втор 7:1−2; Втор 20:15−18.

9:9 во имя. См. 7:9 и ком. слышали. См. ст. 3 и ком.

9:10 все, что Он сделал. Речь идет о завоевании Ханаана Израилем (2:10). Аморрейским. См. ком. к 2:10.

9:14 Господа не вопросили. Не сказано, в какой форме это следовало сделать, но, как и в 5:6, и 7:1, нарушение Израилем завета состояло в том, что он не проявил покорности «устам Господа» (Втор 8:3; ср. 1:7 и ком.).

9:15 мир. Смысл этого понятия объясняется следующей за ним фразой: «условие в том, что он сохранит им жизнь».

9:16, 17 чрез три дня... на третий день. Возможно, что в обоих стихах говорится об одних и тех же трех днях. Расстояние от Галгала до Гаваона составляет примерно 30 километров.

9:18 возроптало. Ропот (против Моисея, Аарона и Самого Господа) был обычным делом для израильтян, когда они находились в пустыне (Исх 15:24; Исх 16:2, 7−9; Исх 17:3; Чис 14:2, 27, 29).

9:20 гнев. См. ком. к 7:1. Нарушив ранее завет, который был основан на заповедях Божиих (7:11), Израиль на этот раз следует своей клятве, даже несмотря на ложь гаваонитян.

9:21 будут рубить дрова и черпать воду. Т.е. станут домашними рабами.

9:23 дома. Скиния называется домом в 1Цар 1:7. Во времена Соломона скиния находилась в Гаваоне (2Пар 1:3, 5).

Бога моего. Опасность, исходившая от остававшихся в стране хананеев, заключалась в том, что они могли склонить израильтян к идолопоклонству (Втор 7:4). Данное проклятие гаваонитянам подразумевало, что хотя Господь не будет их Богом, а они — Его народом, но, став рабами, они смогут прислуживать в доме Бога Израиля. Обряды, совершавшиеся в скинии (а впоследствии в храме), в частности, всесожжения, требовали большого количества дров и воды.

9:27 до сего дня. См. ком. к 4:9.

Завоевание Ханаана (центральное и южное направления вторжения).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Точный смысл евр. текста неясен. Друг. возм. пер.: обеспечив себя (припасами).
5  [2] — Или: заплесневевший, то же в ст. 12.
6  [3] — Син. пер.: завет.
14  [4] — Возможно, в знак согласия заключить мирный союз. Друг. возм. пер.: осмотрели.
15  [5] — Букв.: общины; то же в ст. 18, 19, 21, 27
17  [6] — Или: покинув Гилгал / место стоянки.
21  [7] — Или: заготавливать; то же в ст. 23 и 27.
22  [8] — Букв.: их.
26  [9] — Букв.: он.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.