2 Фессалоникийцам 1 глава

Второе послание к Фессалоникийцам апостола Павла
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 Павел, Силуан и Тимофей —
фессалоникийской церкви, в Боге, Отце нашем, и Господе Иисусе Христе пребывающей:
2 благодать вам и мир от Бога, Отца [нашего], и Господа Иисуса Христа!
3 Нам следует бесконечно1 благодарить Бога за вас, братья. Этого требует справедливость: растет ваша вера, и всё сильней становится ваша любовь друг ко другу.
4 Мы ставим вас в пример2 в Божьих церквах — вашу веру3 и стойкость во всех гонениях и тяжких муках,4 которые вы переносите.
5 В них являет себя праведность Божьего суда:5 удостоитесь вы Царства Божия, ради которого и страдаете.
6 Бог всем воздаст по заслугам: мучителям вашим — муками,6
7 а вам, перенесшим мучения, — покоем ( вместе с нами). При явлении с неба Господа нашего Иисуса с могучими ангелами Его
8 в пылающем огне сполна расплатится7 Бог с теми, кто не хочет знать8 Его и не внемлет9 Благой Вести Господа нашего Иисуса.
9 Наказание им — вечная гибель: удалены они будут от лица Господа10 и славы величия11 Его
10 в тот День, когда Он придет и будет прославлен среди святых12 Своих. В восторг и изумление приведет Он всех уверовавших в Него. Там будете и вы, ибо с верой приняли вы свидетельство наше.
11 Вот почему мы молимся всегда о вас и просим, чтобы Бог сделал вас достойными той жизни, к какой призвал вас,13 чтобы силой Его могло исполниться всякое благое намерение ваше и любое дело, на которое подвигает вас вера ваша,14
12 дабы прославлено было имя Господа нашего Иисуса в вас, а вы — в Нем, по благодати Бога нашего и Господа нашего Иисуса Христа.

Новой Женевской Библии

1:1 См. ком. к 1Фес 1:1.

1:4 во всех гонениях и скорбях. Из книги Деяний (17:5−9) известно об одном гонении, но переписка Павла с фессалоникийцами свидетельствует, что враждебность к христианам не утихла (1Фес 1:6; 2:14; 3:3).

1:5 чтобы вам удостоиться. Жизнь, достойная Бога (1Фес 2:12), призвания Божия (1:11; Еф 4:1), Христа (Кол 1:10), Евангелия (Флп 1:27,28) или Царствия (1:5,11) — это жизнь терпеливого, радостного следования за Христом даже перед лицом смертельной вражды со стороны тех, кто противится вере. Такая жизнь — твердое свидетельство, что суд Божий праведен.

для которого и страдаете. Даже пользуясь правами гражданства в небесном Царстве (см. ком. к 1Фес 2:12), христиане все же страдают ради него (Деян 14:22), ибо это Царство неизбежно сталкивается с противодействием дьявола.

1:8 не покоряющимся благовествованию. Благовестие — Евангелие — должно быть принято, в него надо верить, ему надо покоряться (1Пет 4:17). Оно содержит Божественные заповеди, требующие полностью покорить себя Богу посредством примирения с Ним во Иисусе Христе.

1:10 в день оный. Имеется в виду «день Господень» (1 Фес 5:2). Хотя нам не дано знать, сколько именно продлится этот особенный «день», можно сделать вывод, что Последний суд над нечестивыми тесно примыкает к приходу Христа за Его святыми.

1:11 звания. Т.е. «призвания». Это «призвание» следует рассматривать в связи с 1Фес 2:12, где призывающий — Бог; то, к чему мы призваны, — Божие Царство и слава (2:14).

1:12 Бога нашего и Господа Иисуса Христа. В греческом тексте нет артикля перед словом «Господа», поэтому перевод может быть таким: «Бога нашего и Господа, Иисуса Христа», а это определенно указывает, что слово «Бог» отнесено к Иисусу Христу. Против такого перевода говорит сравнительно редкое применение в НЗ слова «Бог» по отношению ко Христу (ср. Рим 9:5; Тит 2:13; 2Пет 1:1). Однако следует отметить, что в других местах своих посланий Павел обычно говорит о Христе и о Боге Отце в тесной связи (напр. 1:1,2; 2:16; 1Фес 1:1; 3:11) и явно считает, что Христос обладает всеми свойствами Божества.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: всегда.
4  [2] — Букв.: хвалимся вами.
4  [3] — Или: верность.
4  [4] — Или: в бедствиях/притеснениях; то же слово в ст. 6.
5  [5] — Букв.: (это) знак праведного Божьего суда.
6  [6] — Букв.: ведь если праведно пред Богом муками воздать мучавшим вас.
8  [7] — Или: совершит справедливое отмщение.
8  [8] — Или: не признаёт.
8  [9] — Или: не принимает; букв.: непослушен.
9  [10] — Друг. возм. пер.: они понесут наказание, вечную гибель вдали от лица Господа; или: они понесут наказание, вечную гибель, от лица Господа.
9  [11] — Букв.: силы.
10  [12] — Или: во святых.
11  [13] — Букв.: достойными призвания/приглашения.
11  [14] — Букв.: исполнил всякое желание к добру и дело веры в силе.
 
 


2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.