Бытие 13 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Из Египта Аврам направился вместе с женой и всем имуществом своим обратно в южные пределы Ханаана; пошел с ним и Лот.
 
И поднялся Аврам из Египта, сам и жена его, и всё, что у него было, и Лот с ним, на юг Ханаана.

Очень богат был Аврам и скотом, и серебром, и золотом.
 
И был Аврам очень богат скотом, и серебром, и золотом.

Он продолжал свой путь с юга на север — от одной стоянки до другой, пока не пришел к Бет-Элю, к тому месту между Бет-Элем и Аем, где он уже разбивал шатер,
 
И продолжал он переходы свои от юга до Вефиля, до места, где прежде был шатер его между Вефилем и между Гаем,

и ставил жертвенник, когда приходил туда в первый раз. Там призвал Аврам имя ГОСПОДНЕ: богослужение совершил.
 
до места жертвенника, который он сделал там вначале; и там призвал Аврам имя Господа.

Богат был и Лот, кочевавший вместе с Аврамом, были и у него овцы, и крупный рогатый скот, и слуги1 свои.
 
И у Лота, который ходил с Аврамом, также был мелкий и крупный скот и шатры.

Жить бок о бок они уже не могли: земель с пастбищами не хватало на всех. Домашнего скота у них было так много,2 что им было тесно жить вместе,
 
И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе. Ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе.

и это вызывало споры между пастухами Аврама и пастухами Лота. (В те времена еще в той местности жили ханаанеи и периззеи.)
 
И был спор между пастухами скота Аврама и между пастухами скота Лота. И хананеи, и ферезеи жили тогда в той земле.

Тогда Аврам сказал Лоту: «Мы с тобой близкие родственники,3 и никаких раздоров между мной и тобой, между твоими и моими пастухами не должно быть!
 
И сказал Аврам Лоту: «Да не будет раздора между мною и тобою и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы родственники.

Разве мало земли, которую ты мог бы избрать для себя? Лучше тебе оставить меня и жить отдельно! Если ты пойдешь налево, я — направо. Если ты — направо, я — налево».
 
Не вся ли земля пред тобою? Отделись же от меня. Если ты — налево, то я — направо; а если ты — направо, то я — налево».

Лот, оглядев всё вокруг, остановил свой взор на долине Иорданской, которая вся орошалась водой, до самого Цоара была она, как сад ГОСПОДЕНЬ, как земля египетская (это было до того, как ГОСПОДЬ уничтожил Содом и Гоморру).
 
Лот возвел очи свои и увидел всю окрестность иорданскую, что она, прежде нежели истребил Господь Содом и Гоморру, вся до Сигора орошалась водою, как сад Господень, как земля египетская.

Выбрал себе Лот всю долину Иорданскую и направился на восток. Так расстались они друг с другом.
 
И избрал себе Лот всю окрестность иорданскую, и двинулся Лот к востоку. И отделились они друг от друга.

Аврам поселился в Ханаане, а Лот — между городами долины, разбив шатры свои неподалеку от Содома.
 
Аврам стал жить на земле ханаанской, а Лот стал жить в городах окрестности и раскинул шатры до Содома.

(Жители Содома были чрезвычайно испорчены: их жизнь во грехе бросала вызов ГОСПОДУ.)4
 
Жители же содомские были злы и весьма грешны пред Господом.

После того как Лот ушел, ГОСПОДЬ сказал Авраму: «Окинь взором всё вокруг, посмотри на север и на юг, на восток и на запад:
 
И сказал Господь Авраму, после того как Лот отделился от него: «Возведи очи твои и с места, на котором ты теперь, посмотри к северу, и к югу, и к востоку, и к западу;

всю землю, которую ты видишь, отдам Я навеки тебе и потомкам твоим.
 
ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки.

Потомство твое сделаю неисчислимым, как песок; не счесть никому твоих потомков, как не счесть песчинок на земле.
 
И сделаю потомство твое, как песок земной; если кто может сосчитать песок земной, то и потомство твое сочтено будет.

Итак, ходи по земле сей, пройди ее вдоль и поперек, ибо тебе Я отдам ее».
 
Встань, пройди по земле этой в длину и в ширину ее, ибо Я тебе дам ее».

Снявшись с места, Аврам продолжил свой путь и поселился близ Хеврона, возле дубравы Мамре; там поставил он жертвенник ГОСПОДУ.
 
И двинул Аврам шатер, и пошел и поселился у дубравы Мамре, что в Хевроне, и создал там жертвенник Господу.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Букв.: шатры.
6  [2] — Букв.: имущество их было так велико.
8  [3] — Или: (как) братья.
13  [4] — Букв.: были нечестивыми и чрезвычайно грешными перед Господом (или: против Господа).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.