Бытие 14 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

В те дни Амрафел, царь шинарский, Ариох, царь элласарский, Кедорлаомер, царь эламский, и Тидал, царь гоимский,1 — все четыре —
 
И было во дни Амрафела, царя сеннаарского, Ариоха, царя елласарского, Кедорлаомера, царя еламского, и Фидала, царя гоимского:

пошли войной на Беру, царя Содома, Биршу, царя Гоморры, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя Цевоима, и на царя Белы (ныне это Цоар).
 
пошли они войною против Беры, царя содомского, против Бирши, царя гоморрского, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя севоимского, и против царя Белы, которая есть Сигор.

Эти пять царей, объединившись, собрали все силы свои в долине Сиддим (где теперь Мертвое море).2
 
Все эти соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое.

Двенадцать лет они были под игом Кедорлаомера, а на тринадцатом году восстали против него.
 
Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а в тринадцатом году возмутились.

Год спустя3 пришел Кедорлаомер вместе с царями, которые были в союзе с ним, и разбили они рефаимов в Аштерот-Карнаиме, зузеев в Хаме, эмеев в Шаве-Кирьятаиме
 
В четырнадцатом году пришел Кедорлаомер и цари, которые с ним, и поразили рефаимов в Аштероф-Карнаиме, зузимов в Гаме, эмимов в Шаве-Кириафаиме

и хореев в их горной местности Сеир, преследуя их до Эль-Парана, что у самой пустыни.
 
и хорреев в горе их Сеире, до Эл-Фарана, что при пустыне.

Потом, возвратившись оттуда, они пришли к Эн-Мишпату (ныне Кадеш), поработили амалекитян на всей их земле; то же сделали они и с амореями, живущими в Хацецон-Тамаре.
 
И, возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну амаликитян и также аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре.

Тогда царь Содома, царь Гоморры, царь Адмы, царь Цевоима и царь Белы (ныне это Цоар) вышли и приготовились к сражению. В долине Сиддим они встретились
 
И вышли царь содомский, царь гоморрский, царь Адмы, царь севоимский и царь Белы, которая есть Сигор, и вступили в сражение с ними в долине Сиддим —

с Кедорлаомером, царем эламским, Тидалом, царем гоимским, Амрафелом, царем шинарским, Ариохом, царем элласарским, — четыре царя против пяти.
 
с Кедорлаомером, царем еламским, Фидалом, царем гоимским, Амрафелом, царем сеннаарским, Ариохом, царем елласарским, — четыре царя против пяти.

В долине же Сиддим было много смоляных ям. И когда цари Содома и Гоморры со своими людьми бежали с поля брани, иные из них попали в эти ямы. Оставшиеся в живых скрылись в горах.
 
В долине же Сиддим было много смоляных ям. И цари содомский и гоморрский, обратившись в бегство, упали в них, а остальные убежали в горы.

Враги же разграбили Содом и Гоморру: забрали все богатства и все съестные припасы из этих городов и ушли.
 
Победители взяли все имущество Содома и Гоморры и весь запас их и ушли.

Увели они с собой и Лота — Аврамова племянника, который жил в Содоме, — увели вместе со всем, чем тот владел.
 
И взяли Лота, племянника Аврама, жившего в Содоме, и имущество его и ушли.

Один из тех, кому удалось спастись, принес Авраму-еврею4 весть о случившемся (тот жил тогда у дубравы аморея по имени Мамре). Мамре и братья его, Эшкол и Анер, были в союзе с Аврамом.
 
И пришел один из уцелевших и известил Аврама, еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, принадлежавшей аморрею, брату Эшкола и брату Анера, союзников Аврама.

Аврам, услышав, что его родственник захвачен в плен, взял с собой триста восемнадцать способных для сражения мужчин из числа тех, кто родился и вырос в доме его, и с ними преследовал войско Кедорлаомера до Дана.
 
Аврам, услышав, что Лот, родственник его, взят в плен, вооружил рабов своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал неприятелей до Дана;

Аврам разделил там своих людей на отряды и под покровом ночи напал на врагов, обратил их в бегство и преследовал до самой Ховы, что к северу от Дамаска.
 
и, разделившись, напал на них ночью, сам и рабы его, и поразил их, и преследовал их до Ховы, что по левую сторону Дамаска;

Так, благодаря Авраму всё захваченное имущество было возвращено; отбил он у врагов и Лота, племянника своего, со всем, чем тот владел, и женщин, и остальных пленников.
 
и возвратил все имущество и Лота, родственника своего, и имущество его возвратил, также и женщин, и народ.

Когда Аврам возвращался после победы над Кедорлаомером и царями, которые были в союзе с ним, царь Содома вышел встретить его в долине Шаве (что зовется ныне Царской долиной).
 
Когда он возвращался после поражения Кедорлаомера и царей, бывших с ним, царь содомский вышел ему навстречу в долину Шаве, что ныне долина Царская;

И Мелхиседек,5 царь Салима, встречая Аврама, принес хлеб и вино и как священник Бога Всевышнего6
 
и Мелхиседек, царь салимский, вынес хлеб и вино — он был священник Бога Всевышнего —

призвал свыше на Аврама такое благословение: «Бог Всевышний, Создатель неба и земли, да благословит тебя, Аврам!
 
и благословил его и сказал: «Благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли,

Да будет прославлен7 Бог Всевышний, в твои руки предавший врагов твоих». Аврам дал ему десятую часть из всего, что отобрал у неприятеля.
 
и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои». Аврам дал ему десятую часть из всего.

Царь Содома сказал тогда Авраму: «Отдай мне людей моих, освобожденных из плена, а мое имущество, отбитое у врага, оставь себе».
 
И сказал царь содомский Авраму: «Отдай мне людей, а имущество возьми себе».

«Нет, — возразил ему Аврам, — я воздеваю руку мою к ГОСПОДУ Богу Всевышнему, Создателю неба и земли, и клянусь —
 
Но Аврам сказал царю содомскому: «Поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли,

даже нитки и ремешка от обуви не возьму себе из всего твоего, дабы ты не сказал: „Это я обогатил Аврама“.
 
что даже нитки и ремня от обуви не возьму из всего твоего, чтобы ты не сказал: „Я обогатил Аврама“,

Мне не нужно ничего! Кроме того, что пошло на пропитание людей моих, да кроме доли тех, кто ходил со мною в поход. Пусть Анер, Эшкол и Мамре возьмут свою долю».
 
кроме того, что съели отроки, и кроме доли, принадлежащей людям, которые ходили со мною; Анер, Эшкол и Мамрий пусть возьмут свою долю».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Друг. возм. пер.: царь (нескольких) народов.
3  [2] — Букв.: Соленое море.
5  [3] — Букв.: в четырнадцатый год.
13  [4] — Слово «еврей» (иври), впервые в Библии употребленное здесь, возможно, означает «потомок Эвера» (10:25), если же исходить из того, что на языке оригинала это слово связано с глаголом «переходить», в таком случае оно означает «переселенец».
18  [5] — Евр. имя Малкицедек обычно переводится как «царь праведности» или «царь праведен».
18  [6] — Евр. Эль-Эльон.
20  [7] — Или: да будет благословен.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.