Бытие 49 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Созвал Иаков сыновей своих и сказал: «Сойдитесь вкруг меня, я возвещу вам о том, что ждет вас в дни грядущие.1
 
И призвал Иаков сыновей своих, и сказал: «Соберитесь, и я возвещу вам, что будет с вами в грядущие дни;

Собравшись вместе, сыны Иакова, послушайте, послушайте отца своего Израиля!
 
сойдитесь и послушайте, сыновья Иакова, послушайте Израиля, отца вашего.

Рувим, первенец мой, сила моя, первый плод моей зрелости, в чести и власти своей ты братьев своих превыше!
 
Рувим, первенец мой! Ты — крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества;

Неудержим ты, как стихия водная, но знай — не первенствовать тебе более,2 коли лег ты на брачное ложе отцовское и его осквернил. На мою постель возлечь он посмел!
 
но ты бушевал, как вода, — не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, на которую взошел.

Симеон и Левий, одного духа братья! Орудия жестокости — мечи3 их.
 
Симеон и Левий — братья, орудия жестокости мечи их;

В умыслах их не хочу быть участником и к сборищу их да не буду причтен — они в приступе гнева мужей убивают, из прихоти калечат4 быков.
 
в совет их да не войдет душа моя, и к собранию их да не приобщится слава моя, ибо они во гневе своем убили мужа и по прихоти своей перерезали жилы тельца;

Гнев их да будет проклят, ибо жесток он, и ярость их, ибо она беспощадна; разбросаю их среди сынов Иакова,5 рассею среди потомков Израиля.6
 
проклят гнев их, ибо жесток; и ярость их, ибо свирепа; разделю их в Иакове и рассею их в Израиле.

Иуда, восхвалят7 тебя братья! Врагов своих ты в бегство обратишь,8 и сыновья отца твоего пред тобой в покорности склонятся.
 
Иуда! Тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих, поклонятся тебе сыновья отца твоего.

Иуда — лев молодой, ты только что над своею добычей стоял, сын мой, и вот он уже потянулся и разлегся, как лев, как царь зверей,9 и кто посмеет его потревожить?
 
Молодой лев Иуда, с добычи ты, сын мой, поднялся. Преклонился он, лег, как лев и как львица. Кто поднимет его?

Скипетр будет в руке Иуды10 и жезл повелителя — у ног его, пока не придет Тот, Кто покой принесет11 людям, Кому повиноваться будут народы.
 
Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не придет Примиритель и Ему покорность народов.

Иуда осла своего к виноградной лозе привязывает и осленка — к лозе наилучшей. Одежды свои он в вине полощет, облачения свои — в крови гроздьев винограда.
 
Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей, моет в вине одежду свою и в крови гроздьев — одеяние свое;

Глаза его — вина темнее, белее молока — зубы его.12
 
блестящи очи его от вина, и белы зубы его от молока.

Завулон на морском берегу поселится, у него — безопасная гавань для кораблей, и Сидон у него совсем рядом.13
 
Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона.

Иссахар — это осел крепкий,14 что улегся меж загонами для скота.
 
Иссахар — осел крепкий, лежащий между протоками вод;

Стоило ему увидеть пристанище хорошее и местность приятную, как он подставил спину свою под ношу и стал работать в уплату дани.
 
и увидел он, что покой хорош и что земля приятна, и преклонил плечи свои для ношения бремени, и стал работать в уплату дани.

Дан будет суд вершить в народе своем как одно из колен15 Израиля.
 
Дан будет судить народ свой как одно из колен Израиля.

Быть Дану змеей на дороге, аспидом на пути, что жалит коня в ногу, так что всадник его навзничь падает.
 
Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад.

(В Тебе, ГОСПОДИ, спасение наше — на это и надеюсь я!)16
 
На помощь Твою надеюсь, Господи!

Гад… Досаждать ему будут набеги грабителей, но всякий раз тем придется от него бегством спасаться.17
 
Гад — толпа будет теснить его, но он оттеснит ее по пятам.

У Асира хороша пища, и ее — в изобилии,18 лакомства его хоть к столу царскому поставляй.
 
Для Асира слишком тучен хлеб его, и он будет доставлять царские яства.

Неффалим — лань он вольная, потомство производит он на свет превосходное.19
 
Неффалим — теревинф рослый, распускающий прекрасные ветви.

Иосиф же — дерево молодое, плодоносное, у источника выросшее молодое древо плодоносное,20 ветви21 которого над стеной возвышаются.
 
Иосиф — отрасль плодоносного дерева, отрасль плодоносного дерева над источником, ветви его простираются над стеною;

Как бы яростно ни нападали на него лучники, с какой бы злобой ни пускали стрелы в него,
 
огорчали его, и стреляли, и враждовали на него стрельцы,

лук его остается упругим и руки его крепки силою Могущественного Бога Иакова, именем Пастыря, Твердыни Израиля,
 
но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его от рук мощного Бога Иакова. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева,

Бога отца твоего — Он и впредь да поможет тебе! И Всесильный Бог да ниспошлет тебе Свои благословения, благословения, с неба изливающиеся, благословения, из глубин земных исходящие, благословения груди кормящей и чрева рождающего.
 
от Бога отца твоего, Который и да поможет тебе, и от Всемогущего, Который и да благословит тебя благословениями небесными свыше, благословениями бездны, лежащей долу, благословениями сосцов и утробы,

Благословения отца твоего превосходят благословения гор22 древних, щедрые дары холмов вечных; да будут они на голове Иосифа, на темени его, мужа, среди братьев его прославленного.
 
благословениями отца твоего, которые превышают благословения гор древних и приятности холмов вечных. Да будут они на голове Иосифа и на темени избранного между братьями своими.

Вениамин — волк прожорливый, утром он с жадностью добычу свою глотает и вечером стремится урвать хоть часть другими похищенного».23
 
Вениамин — хищный волк, утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу».

Это все колена Израилевы, числом двенадцать; и это то, что сказал им отец, когда прощался с ними,24 давая каждому колену свое благословение.
 
Вот все двенадцать колен Израиля. И вот что сказал им отец их; и благословил их, и дал им благословение, каждому свое.

И о своем погребении распорядился Иаков: «Пришло для меня время отойти к праотцам своим.25 Похороните меня рядом с отцами моими, в пещере, что на поле Эфрона-хетта.
 
И заповедал он им и сказал им: «Я прилагаюсь к народу моему; похороните меня с отцами моими в пещере, которая на поле Ефрона хетта,

Эта пещера на поле Махпела, на востоке от Мамре в Ханаане, на поле, которое Авраам купил у Эфрона-хетта для погребения.
 
в пещере, которая на поле Махпела, что пред Мамре, в земле ханаанской, которую купил Авраам с полем у Ефрона хетта в собственность для погребения.

Там похоронены Авраам и жена его Сарра, Исаак и жена его Ревекка, там похоронил я и Лию.
 
Там похоронили Авраама и Сарру, жену его; там похоронили Исаака и Ревекку, жену его; и там похоронил я Лию.

Поле и пещера на нем были куплены во владение у хеттов».
 
Это поле и пещера, которая на нем, куплены у сынов Хеттовых».

Закончив свое завещание сыновьям, Иаков положил ноги свои на постель и скончался, отошел к праотцам.
 
И окончил Иаков завещание сыновьям своим, и положил ноги свои на постель, и скончался, и приложился к народу своему.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: в конце дней. В своей боговдохновенной речи Иаков рисует картину будущего потомков своих сыновей в Ханаане, исходя при этом из особенностей их характера и обстоятельств жизни. Одни предсказания касаются более близкой, другие — более далекой перспективы, простираясь до «последних дней» (в мессианском смысле этих слов).
4  [2] — Колено Рувима никогда не играло сколько-нибудь значительной роли в истории Израиля.
5  [3] — Или: советы; значение евр. слова неясно.
6  [4] — Букв.: подрезают жилы.
7  [5] — Букв.: разделю их в Иакове.
7  [6] — Потомки Левия (левиты) не получили своего земельного удела в Ханаане — им было выделено 48 городов по всей его территории. Потомки Симеона были столь малочисленными, что получили лишь несколько селений на земле потомков Иуды.
8  [7] — См. примеч. к 29:35.
8  [8] — Букв.: рука твоя (будет) на шее врагов твоих; ср. 16:12.
9  [9] — Или: львица.
10  [10] — Букв.: не отойдет скипетр от Иуды — царственное достоинство колена Иуды, обретенное при Давиде, благодаря завету Господню становится вечным (см. 2Цар 7:16) и в царствовании Иисуса Христа находит свое полное осуществление.
10  [11] — Один из возм. переводов по-разному понимаемого евр. текста.
12  [12] — Или: темны от вина глаза его, белы от молока его зубы.
13  [13] — Колену Завулона обещано приморское (между Галилейским и Средиземным морями) положение как источник его богатств (см. Втор 33:18,19).
14  [14] — Эмблема Иссахарова колена — крепкий осел. Ему обещана плодородная, удобная для земледелия область, его потомки будут предпочитать рабство войне.
16  [15] — Друг. возм. пер.: будет отстаивать (честь и права) своего народа, как и другие племена. По словам Иакова, это колено будет играть важную роль в истории Израиля. Частично это предсказание нашло свое исполнение в период судей, когда Самсон, потомок Дана, правил Израилем 20 лет. В перечислении 12 колен Израилевых, тех, кто войдет в небесный Ханаан, имя этого колена выпущено, очевидно, из-за его характера (Откр 7).
18  [16] — Очевидно, это краткая молитва Иакова в предвидении той борьбы, которую предстоит пережить его потомкам.
19  [17] — Букв.: он будет преследовать их по пятам. Колено Гада подвергалось постоянным набегам арабских кочевых племен (Суд 10; 1Пар 5:18).
20  [18] — Действительно, территория Асира между Кармилом и Ливаном на границе с Финикией была плодороднейшей местностью в Палестине.
21  [19] — Букв.: дает он речи изящные; перевод дан по друг. чтению.
22  [20] — Друг. чтение: Иосиф — сын дикой ослицы, сын дикой ослицы у источника, жеребята на склоне холма. Иаков, благословляя Иосифа на все дни его жизни, указывает на Бога как на источник этих благословений.
22  [21] — Или: дочери.
26  [22] — Так в LXX; масоретский текст: благословения моих прародителей.
27  [23] — Букв.: делит добычу — воинственный характер, который умирающий отец видит в своем младшем сыне, позже проявил себя в его потомках (см. Суд 3:15; 1Цар 11:6−11; 1Цар 14:13−15).
28  [24] — Или: когда благословлял их.
29  [25] — Букв.: быть приобщенным к народу моему.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.