Псалтирь 104 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Благодарите ГОСПОДА, призывайте имя Его!1 Возвещайте среди народов о делах Его!
 
Славьте Господа; призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;

Пойте Ему, прославляйте Его, говорите о всех чудесах Его!
 
воспойте Ему и пойте Ему; поведайте о всех чудесах Его.

Гордитесь святым именем Его! И пусть радуются сердца всех ищущих ГОСПОДА!
 
Хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа.

Ищите ГОСПОДА и силы Его, стремитесь быть в присутствии Его постоянно.
 
Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его всегда.

[5-6] Потомки слуги Его Авраама, избранника Его, Иакова сыны, помните о чудесах Его, которые Он сотворил, о знамениях, Им явленных, и о приговорах, которые уста Его изрекли!
 
Вспоминайте чудеса Его, которые сотворил, знамения Его и суды уст Его,

 
вы, семя Авраамово, рабы Его, сыны Иаковлевы, избранные Его.

Он — ГОСПОДЬ, Бог наш, повсюду на земле Он суд вершит.
 
Он — Господь, Бог наш, по всей земле суды Его.

Он вечно помнит Завет Свой — слова Свои, которые Он заповедал тысяче поколений,
 
Вечно помнит завет Свой, слово, которое заповедал в тысячу родов,

Завет, которым соединил Себя с Авраамом, и клятву Свою, что дал Исааку.
 
которое завещал Аврааму, и клятву Свою Исааку;

И Он подтвердил его Иакову как закон, Израилю — как Завет вечный.
 
и поставил то Иакову в закон и Израилю в завет вечный,

«Тебе дам землю ханаанскую в удел, — сказал Он, — ее в наследие отмерю тебе».
 
говоря: «Тебе дам землю ханаанскую в удел наследия вашего».

Тогда число сынов Израиля было очень малым, и людьми пришлыми были они на земле той,
 
Когда их было еще мало числом, очень мало, и они были пришельцами в ней

переходили от народа к народу, от одного царства к другому.
 
и переходили от народа к народу, из царства к иному племени,

Никому не позволял Он угнетать их и царям с угрозой говорил:
 
никому не позволял обижать их и возбранял о них царям:

«Не касайтесь помазанников Моих и пророкам Моим не причиняйте зла».
 
«Не прикасайтесь к помазанным Моим и пророкам Моим не делайте зла».

До того как Он голод наслал на страну и лишил запасов пищи сынов Иакова,
 
И призвал голод на землю, всякий стебель хлебный истребил.

одному из них определил Он идти впереди:2 Иосиф в рабство был продан.
 
Послал перед ними человека: в рабы продан был Иосиф.

Ноги его в кандалы закованы были и кольцо железное надето на шею его;
 
Стеснили оковами ноги его; в железо вошла душа его,

и, пока предсказанье его не исполнилось, слово, ГОСПОДОМ ему данное, испытывало верность его.
 
доколе исполнилось слово Его: слово Господне испытало его.

Снять оковы с него царь велел, освободил Иосифа правитель народов,
 
Послал царь, и снял оковы его владетель народов, и освободил его;

сделал его хозяином дома своего, управляющим во всех владениях своих,
 
поставил его господином над домом своим и правителем над всем владением своим,

чтобы по своему усмотрению наказывал3 тот вельмож царских и старейшин его учил мудрости.
 
чтобы он наставлял вельмож его по своей душе и старейшин его учил мудрости.

Пришел тогда Израиль в Египет, Иаков пришлым стал в земле Хама.
 
Тогда пришел Израиль в Египет, и переселился Иаков в землю Хамову.

И сделал Господь многочисленным народ Свой, так что силой своей превосходил тот врагов своих,
 
И весьма размножил Бог народ Свой и сделал его сильнее врагов его.

в сердцах которых Господь вызвал ненависть к народу Своему и замыслы недобрые против слуг Его.
 
Возбудил в сердце их ненависть против народа Его и ухищрение против рабов Его.

Послал Он слугу Своего Моисея и Аарона, избранника Своего,
 
Послал Моисея, раба Своего, Аарона, которого избрал.

чтобы явили они там знамения Его и чудеса в земле Хама.
 
Они показали между ними слова знамений Его и чудеса Его в земле Хама.

Послал Он тьму кромешную — и мрак воцарился. Разве египтяне не противились слову Его?4
 
Послал тьму и сделал мрак, и не воспротивились слову Его.

Он в кровь превратил воду их и рыбу их всю погубил.
 
Превратил воду их в кровь и уморил рыбу их.

Земля жабами воскишела до самых покоев царских.
 
Земля их произвела множество жаб, даже в спальне царей их.

Сказал Он — и тучи злых мух налетели, множество гнуса на всю их страну.
 
Он сказал — и пришли разные насекомые, скнипы во все пределы их.

Вместо дождя послал Он им град, огонь пылающий — на их землю.
 
Вместо дождя послал на них град, палящий огонь на землю их,

Виноградники и смоковницы их Он погубил, сокрушил деревья по всей их земле.
 
и побил виноград их и смоковницы их, и сокрушил деревья в пределах их.

Он лишь слово сказал — пришла саранча, и гусеницы явились в великом множестве:
 
Сказал — и пришла саранча и гусеницы без числа;

поели они все растения в стране, истребили все плоды на полях.
 
и съели всю траву на земле их, и съели плоды на полях их.

Всех первенцев египтян поразил Он — весь первый плод их силы мужской.
 
И поразил всякого первенца в земле их, начатки всей силы их.

Вывел Он из той земли израильтян, серебро и золото с собой они унесли; среди всего множества их ни один человек не пал.5
 
И вывел израильтян с серебром и золотом, и не было в коленах их болящего.

И когда уходили они, радовались египтяне, ибо страх перед сынами Израиля напал на них.
 
Обрадовался Египет исшествию их, ибо страх от них напал на него.

Облако Господь простер покровом над народом Своим и огонь, чтобы и ночью светло им было.
 
Простер облако в покров им и огонь, чтобы светить им ночью.

Просил Моисей6 — и послал Господь перепелов, насытил их хлебом небесным.
 
Просили — и Он послал перепелов и хлебом небесным насыщал их.

Разверз Он скалу — и хлынули воды, рекой потекли по пустыне,
 
Разверз камень — и потекли воды, потекли рекой по местам сухим,

ибо верен Он был святому Своему обещанию, что слуге Своему Аврааму Он дал.
 
ибо вспомнил Он святое слово Свое к Аврааму, рабу Своему,

Радовался народ, когда Господь вел их, избранные Его ликовали.
 
и вывел народ Свой в радости, избранных Своих в веселье,

Он дал им земли язычников, труд иноплеменников — в наследие,
 
и дал им земли народов, и они наследовали труд иноплеменных,

дабы могли они заповеди Его соблюдать и сохранять законы Его. Аллилуйя!
 
чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуйя!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: богослужения совершайте во имя Его; или: поклоняйтесь Ему.
17  [2] — Букв.: послал Он человека впереди них.
22  [3] — Букв.: связывал; в LXX и древн. пер.: наставлял.
28  [4] — В масоретском тексте это предложение не вопросительное, а утвердительное.
37  [5] — Букв.: во всех их коленах не было ни одного споткнувшегося.
40  [6] — Букв.: он; древн. пер.: они просили.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.