Псалтирь 95 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Пойте ГОСПОДУ новую песнь! Пой ГОСПОДУ, вся земля!
 
Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля!

Пойте ГОСПОДУ, славьте имя Его, изо дня в день возвещайте: «Спаситель Он наш!»
 
Пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его!

Поведайте народам о величии Его, всем племенам о дивных делах Его!
 
Возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его!

Ибо ГОСПОДЬ велик, и прославлять Его должно, почитать превыше богов всех.
 
Ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.

Истуканы бездушные — все боги народов, а ГОСПОДЬ небеса сотворил.
 
Ибо все боги народов — идолы, а Господь небеса сотворил.

Величие, великолепие — вокруг Него, во Святилище Его — сила и слава.1
 
Слава и величие пред лицом Его, сила и великолепие во святилище Его.

Признайте величие ГОСПОДА, народы, признайте славу ГОСПОДА и Его могущество,
 
Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;

признайте славу имени ГОСПОДА! Идите во дворы Его, неся приношения свои,
 
воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;

в великолепии святости2 ГОСПОДУ поклонитесь. Да трепещет пред Ним вся земля!
 
поклонитесь Господу в благолепии святыни. Трепещи пред лицом Его, вся земля!

Скажите среди народов: «ГОСПОДЬ царствует! Потому и мир стоит твердо, неколебим он. Бог будет судить народы по справедливости».
 
Скажите народам: «Господь царствует! Потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде».

Да радуется небо и ликует земля, пусть шумит и море, и всё, что наполняет его!
 
Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;

Да торжествует поле и всё, что на нем, и все деревья в лесу ликуют
 
да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все деревья дубравные

пред ГОСПОДОМ! Грядет Он, грядет Он судить землю. Он будет судить мир по справедливости и народы — в верности3 Своей.
 
перед лицом Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде и народы — по истине Своей.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — Или: красота.
9  [2] — Друг. возм. пер.: в одеждах богослужебных.
13  [3] — Или: в истине.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.