Исход 8 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Тогда ГОСПОДЬ велел Моисею снова пойти к фараону и сказать ему: «Так говорит ГОСПОДЬ: „Отпусти народ Мой, чтобы он совершил служение Мне.
 
И сказал Господь Моисею: «Пойди к фараону и скажи ему — так говорит Господь: „Отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение.

Если не отпустишь, то всю твою землю поражу: нашлю на нее полчища жаб.1
 
Если же ты не согласишься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою жабами;

Весь Нил будет кишеть этими жабами. И выйдут они из реки и заберутся в дом твой, в спальню твою и в постель твою; проникнут они в дома слуг твоих и народа твоего, во все печи и квашни залезут.
 
и воскишит река жабами, и они выйдут и войдут в дом твой, и в спальню твою, и на постель твою, и в дома рабов твоих и народа твоего, и в печи твои, и в квашни твои,

Жабы будут на тебе, на народе твоем и на всех придворных твоих“».
 
и на тебя, и на народ твой, и на всех рабов твоих взойдут жабы“».

И повелел ГОСПОДЬ Моисею: «Скажи Аарону: „Простри руку твою с посохом в сторону рек, протоков Нила и болот, чтобы наслать жаб на землю египетскую“».
 
И сказал Господь Моисею: «Скажи Аарону: „Простри руку свою с посохом своим на реки, на потоки и на озера и выведи жаб на землю египетскую“».

Простер Аарон руку свою в сторону вод египетских — и вышли из них жабы и покрыли собою всю землю.
 
Аарон простер руку свою на воды египетские — и вышли жабы и покрыли землю египетскую.

Но и маги опять силою чар своих сделали то же: наслали и они жаб на землю египетскую.
 
То же сделали и волхвы чарами своими и вывели жаб на землю египетскую.

Тогда фараон позвал Моисея и Аарона. «Попросите ГОСПОДА, — сказал он, — пусть удалит от меня и подданных моих этих жаб, и я отпущу народ ваш принести жертву ГОСПОДУ».
 
И призвал фараон Моисея и Аарона и сказал: «Помолитесь Господу, чтобы Он удалил жаб от меня и от народа моего, и я отпущу народ израильский принести жертву Господу».

Моисей так ответил фараону: «Ты вправе назначить мне срок, когда я должен попросить о тебе, о придворных твоих и о народе, чтобы вам избавиться от жаб, чтобы не было их в домах ваших и остались бы они только в реке».
 
Моисей сказал фараону: «Назначь мне сам, когда помолиться за тебя, за рабов твоих и за народ твой, чтобы жабы исчезли у тебя, в домах твоих и остались только в реке».

«К завтрашнему дню пусть они исчезнут», — сказал фараон. «Будет по слову твоему, дабы узнал ты, что нет в мире никого равного ГОСПОДУ, Богу нашему, — ответил ему Моисей. —
 
Он сказал: «Завтра». Моисей отвечал: «Будет по слову твоему, дабы ты узнал, что нет никого, как Господь, Бог наш.

И ты, и дворец твой, и придворные твои, и народ твой будете избавлены от жаб. Останутся они только в реке».
 
И удалятся жабы от тебя, от домов твоих, и от рабов твоих, и от твоего народа; только в реке они останутся».

Как только Моисей и Аарон вышли от фараона, Моисей громко воззвал к ГОСПОДУ, прося Его об избавлении от жаб, которых Он наслал на все владения фараона.2
 
Моисей и Аарон вышли от фараона, и Моисей воззвал к Господу о жабах, которых Он навел на фараона.

И сделал ГОСПОДЬ так, как просил Моисей: вымерли жабы в домах, во дворах и на полях.
 
И сделал Господь по слову Моисея: жабы вымерли в домах, на дворах и на полях их.

Их собирали в кучи, и смрад стоял по всей стране.
 
И собрали их в груды, и воссмердела земля.

Но когда фараон увидел, что кара миновала, он опять стал упрямиться и, как предсказывал ГОСПОДЬ, слушать не хотел Моисея и Аарона.
 
И увидел фараон, что сделалось облегчение, и ожесточил сердце свое, и не послушал их, как и говорил Господь.

Повелел тогда ГОСПОДЬ Моисею: «Скажи Аарону, пусть он поднимет посох и ударит им по пыли, на земле лежащей, — и тогда не пыль, а мошки будут повсюду в Египте».
 
И сказал Господь Моисею: «Скажи Аарону: „Простри посох свой и ударь в персть земную — и сделается персть мошками по всей земле египетской“».

Так они и сделали: Аарон занес руку с посохом и ударил по пыли — и тут же тучи мошек облепили людей и скот. По всему Египту пыль, что была на земле, превратилась в мошкару.
 
Так они и сделали: Аарон простер руку свою с посохом своим и ударил в персть земную, и явились мошки на людях и на скоте. Вся персть земная сделалась мошками по всей земле египетской.

Попытались и маги своими чарами произвести мошек, но не смогли. А мошки были повсюду — и на людях, и на скоте.
 
Старались также и волхвы чарами своими произвести мошек, но не могли. И были мошки на людях и на скоте.

«Это перст Божий», — сказали маги фараону. Но фараон остался непреклонным и не послушал Моисея и Аарона,3 как и предсказывал ГОСПОДЬ.
 
И сказали волхвы фараону: «Это перст Божий». Но сердце фараона ожесточилось, и он не послушал их, как и говорил Господь.

После этого ГОСПОДЬ сказал Моисею: «Завтра рано утром снова подойди к фараону, когда он будет идти к реке, и скажи ему: „Так говорит ГОСПОДЬ: „Отпусти народ Мой, чтобы он совершил служение Мне,
 
И сказал Господь Моисею: «Завтра встань рано и явись пред лицо фараона. Вот он пойдет к воде, и ты скажи ему — так говорит Господь: „Отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение.

если же не отпустишь народа Моего, Я нашлю на тебя и на слуг твоих, на народ твой и в дома твои рои слепней.4 Наполнятся ими дома египтян, да и сама та земля, где они живут, воскишит слепнями.
 
А если не отпустишь народа Моего, то вот, Я пошлю на тебя, и на рабов твоих, и на народ твой, и в дома твои песьих мух, и наполнятся дома египтян песьими мухами и самая земля, на которой они живут.

Пощажу в тот день лишь землю Гошен с народом Моим на ней — слепней там не будет, дабы знал ты, что Я, ГОСПОДЬ, Владыка на земле.
 
И отделю в тот день землю Гесем, на которой пребывает народ Мой, и там не будет песьих мух, дабы ты знал, что Я Господь Бог среди всей земли.

Я покажу, в чем различие5 между народом Моим и народом твоим. Сие знамение завтра же будет видимо““».
 
Я сделаю разделение между народом Моим и между народом твоим. Завтра будет это знамение“».

Так и сделал ГОСПОДЬ: полчища слепней стали одолевать дворец фараона, дома слуг его и весь Египет. Страна погибала от насекомых.
 
Так и сделал Господь: налетело множество песьих мух в дом фараона, и в дома рабов его, и на всю землю египетскую; погибала земля от песьих мух.

Тогда позвал фараон Моисея и Аарона и сказал им: «Идите и совершите жертвоприношение Богу вашему здесь, в этой стране».
 
И призвал фараон Моисея и Аарона и сказал: «Пойдите, принесите жертву Господу, Богу вашему, в этой земле».

«Это было бы неразумно, — возразил Моисей. — Ведь жертвы, кои мы приносим ГОСПОДУ, Богу нашему, египтян глубоко оскорбляют. Если мы станем открыто, на их глазах, совершать свои жертвоприношения, для египтян мерзкие и оскорбительные, разве не побьют они нас камнями?
 
Но Моисей сказал: «Нельзя этого сделать, ибо отвратительно для египтян жертвоприношение наше Господу, Богу нашему; если мы отвратительную для египтян жертву станем приносить на глазах их, то не побьют ли они нас камнями?

Нам надо идти в пустыню — три дня пути отсюда — и там принести жертву ГОСПОДУ, Богу нашему, как Он велит нам».
 
Мы пойдем в пустыню, на три дня пути, и принесем жертву Господу, Богу нашему, как скажет нам Господь».

«Я отпущу вас, — сказал фараон, — чтобы вы принесли жертву ГОСПОДУ, Богу вашему, в пустыне, только не уходите далеко. И помолитесь обо мне!»
 
И сказал фараон: «Я отпущу вас принести жертву Господу, Богу вашему, в пустыне, только не уходите далеко. Помолитесь обо мне Господу».

Моисей пообещал: «Как только я выйду от тебя, помолюсь ГОСПОДУ, чтобы завтра же слепни покинули фараона, его придворных и народ. Только бы перестал фараон вводить нас в заблуждение и препятствовать народу нашему принести жертвы ГОСПОДУ».
 
Моисей сказал: «Вот, я выхожу от тебя и помолюсь Господу Богу, и удалятся песьи мухи от фараона, и от рабов его, и от народа его завтра, только фараон пусть перестанет обманывать, не отпуская народ принести жертву Господу».

Вышел Моисей от фараона и помолился ГОСПОДУ.
 
И вышел Моисей от фараона и помолился Господу.

ГОСПОДЬ же сделал так, как Моисей обещал фараону: удалил Он насекомых от фараона, слуг его и от народа его; не осталось ни одного.
 
И сделал Господь по слову Моисея, и удалил песьих мух от фараона, от рабов его и от народа его; не осталось ни одной.

Но и в этот раз фараон проявил упрямство и не отпустил народ.
 
Но фараон ожесточил сердце свое и на этот раз и не отпустил народа.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: лягушек.
12  [2] — Друг. возм. пер.: от жаб, как он (Моисей) обещал фараону.
19  [3] — Друг. возм. пер.: магов; букв.: их.
21  [4] — Значение евр. слова аров неясно. В LXX (и в соответствии с этим в славянском и Син. переводах) оно передано как собачьи мухи; в иных переводах — вредные насекомые, паразиты.
23  [5] — Так по LXX и Вульгате; масоретский текст: искупление.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.