Под редакцией Кулаковых 3 [1] — Или: гнев. Возможно понимание: досада на глупца, т. е. речь идет о раздражении, которое у окружающих вызывает глупец своим поведением.
4 [2] — Букв.: ярость — (как) потоп.
4 [3] — Ср. 6:34; или: зависти.
6 [4] — Букв.: верны (удары) любящего, (наносящего) раны.
6 [5] — Или: лживые.
7 [6] — Или: сытый и сотовый мед (ногами) топчет.
9 [7] — Или: оливковое масло. Оливковое масло использовалось как косметическое средство и было атрибутом пиров; ср. примеч. к 21:17.
9 [8] — LXX: притирания, вино и благовония радуют сердце, а беды раздирают душу. Друг. возм. пер.: оливковое масло и благовония радуют сердце, а сердечный совет друга (радует сердце больше, чем) совет / подсказка собственной души.
10 [9] — Ср. 17:17; 18:24
11 [10] — Ср. Пс 118:42.
12 [11] — Этот стих почти дословно повторяет 22:3.
13 [12] — Этот стих с незначительными изменениями повторяет 20:16.
13 [13] — Букв.: за другую / чужую (жену?).
14 [14] — Букв.: кто своего соседа благословляет громким голосом рано поутру, тому зачтется это за проклятье.
15 [15] — Друг. чтение: вздорная.
15 [16] — Или (ближе к букв.): непрестанная капель. Этот стих почти дословно повторяет вторую часть 19:13.
16 [17] — Смысл масоретского текста неясен.
17 [18] — LXX: …и один человек вдохновляет / подстрекает (букв.: личность / лицо) ближнего своего.
19 [19] — LXX: как одно лицо не похоже на другие лица, так и сердце человека — на сердца других людей.
20 [20] — См. примеч. к 15:11
21 [21] — Эта часть стиха повторяет первую часть 17:3.
21 [22] — Или: доброй славой. Друг. понимание: для очистки серебра используется тигель, золота — горн, а желание заслужить похвалу заставляет человека быть лучше.
24 [23] — Букв.: не из поколения в поколение.
26 [24] — Букв.: овцы будут тебе для одежды и козлы — плата за поле. Вероятно, имеется в виду арендная плата за землю.