Исаия 22 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Предсказание1 об Иерусалиме, Долине видения.2 Отчего вы все на крыши поднялись? Что значит это?
 
Пророчество о долине видения. Что с тобой, что ты весь взошел на кровли,

Город крикливый и неугомонный, город, полный шумного веселья! Павшие твои не мечом сражены были и не в битве погибли.
 
город шумный, волнующийся, город ликующий? Пораженные твои не мечом убиты и не в битве умерли:

Вожди твои разом дрогнули и бежали, лучники их повязали;3 кого нашли у тебя, повязали, хоть и далеко убежали они.
 
все вожди твои бежали вместе, но были связаны стрелками; все найденные у тебя связаны вместе, как ни далеко бежали.

Потому говорю: «Не смотрите, как я горько рыдаю о разорении народа, мной любимого,4 — и не пытайтесь меня утешить!»
 
Потому говорю: оставьте меня, я буду плакать горько. Не старайтесь утешать меня из-за разорения дочери народа моего,

Это Владыкой, ГОСПОДОМ Воинств, уготован для Долины видения день замешательства, порабощения и смятения, день сокрушения стен и воплей о помощи в горах.
 
ибо день смятения, и попрания, и замешательства в долине видения — от Господа, Бога Саваофа. Ломают стену, и крик восходит на горы;

Неприятель твой, Элам, колчаны свои достает, выводит конницу и колесницы, и воины Кира поднимают щиты свои.5
 
и Елам несет колчан, люди на колесницах и всадники; и Кир обнажает щит.

Плодородные твои долины колесницами заполнены, всадники у ворот стали строем…
 
И вот, лучшие долины твои полны колесниц, и всадники выстроились против ворот

Это Он снял покров с Иудеи. А вы в тот день осматривали оружие в Кедровом Дворце6
 
и снимают покров с Иудеи. И ты в тот день обращаешь взор на запас оружия в доме кедровом.

и увидели, как много пробоин в стене града Давидова; принялись собирать воду в нижнем пруду;
 
Но вы видите, что много проломов в стене города Давидова, и собираете воды в нижнем пруду;

пересчитали все дома в Иерусалиме и разрушали их, чтобы укрепить стену;
 
и отмечаете дома в Иерусалиме, и разрушаете дома, чтобы укрепить стену;

меж двух стен устроили хранилище для воды из старого пруда. Но на Того, Кто совершал всё это, не смотрели вы с надеждой и не думали положиться на Того, Кто предопределил всё это от века.
 
и устраиваете между двумя стенами хранилище для вод старого пруда. А на Того, Кто это делает, не взираете, и не смотрите на Того, Кто издавна определил это.

Призывал вас Владыка, ГОСПОДЬ Воинств, в день тот предаться скорби и плачу, головы обрить и в рубища облечься.
 
И Господь, Господь Саваоф, призывает вас в этот день плакать и сетовать, и остричь волосы, и препоясаться вретищем.

А у вас что? Пиры да веселье, режут быков, овец забивают, мясо едят, вином упиваются: «Наедимся, напьемся, всё равно завтра умрем!»
 
Но вот, веселье и радость: убивают волов и режут овец; едят мясо и пьют вино: «Будем есть и пить, ибо завтра умрем!»

Но ГОСПОДЬ Воинств поведал мне, сказав шепотом:7 «Не простится вам этот грех до самой смерти». Так говорит Владыка, ГОСПОДЬ Воинств.
 
И открыл мне в уши Господь Саваоф: «Не будет прощено вам это нечестие, доколе не умрете», — сказал Господь, Господь Саваоф.

Так сказал Владыка, ГОСПОДЬ Воинств: «Ступай, скажи Шевне, что управляет царским домом:
 
Так сказал Господь, Господь Саваоф: «Ступай, пойди к этому царедворцу, к Севне, начальнику дворца, и скажи ему:

„Кто ты такой и кто покровительствует тебе? Гробницу готовишь себе на горе, в скале высекаешь склеп?
 
„Что у тебя здесь и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе гробницу?“ Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе.

Сколь ни силен ты, крепко ухватит тебя ГОСПОДЬ и отбросит прочь —
 
Вот, Господь перебросит тебя, как бросает сильный человек, и сожмет тебя в ком;

взметнет ввысь, покружит, словно шар, и выбросит в открытое поле, там и умрешь, там же окажутся и великолепные колесницы твои. Позорище ты для господина твоего, царя;
 
свернув тебя в сверток, бросит тебя, как клубок, в землю обширную. Там ты умрешь, и там великолепные колесницы твои будут поношением для дома господина твоего.

лишу тебя Я положения твоего, прогоню с твоего места.
 
И столкну тебя с места твоего, и свергну тебя со степени твоей.

В тот же день призову слугу Моего Эльякима,8 сына Хилкияху,
 
И будет в тот день: призову раба Моего Елиакима, сына Хелкии,

и на него твои одежды надену, поясом твоим его препояшу, всю власть твою в руки его передам, и станет он защитником9 для жителей Иерусалима и для всей Иудеи.
 
и одену его в одежду твою, и поясом твоим опояшу его, и власть твою передам в руки его; и будет он отцом для жителей Иерусалима и для дома Иудина.

Дам ему ключ дома Давидова, и то, что отворит он, никто уже не затворит, а что затворит, никто отворить не сможет.
 
И ключ дома Давидова возложу на плечи его: отворит он, и никто не запрет; запрет он, и никто не отворит.

Вобью его крепко, словно гвоздь в стену, и принесет он славу роду своему.10
 
И укреплю его, как гвоздь в твердом месте; и будет он как седалище славы для дома отца своего.

На нем будет покоиться вся слава его рода,11 всех отпрысков его и потомков — держаться на нем, как на гвозде, будет всё нажитое ими: и сосуды, от малой чаши до самого большого кувшина.
 
И будет висеть на нем вся слава дома отца его, детей и внуков, всей домашней утвари — до последних музыкальных орудий.

Но настанет день, — сказано ГОСПОДОМ Воинств, — зашатается гвоздь, крепко вбитый в стену, выскочит он, упадет — и тогда всё, что висело на нем, вдребезги разобьется“». Потому что ГОСПОДЬ сказал это.
 
В тот день, — говорит Господь Саваоф, — пошатнется гвоздь, укрепленный в твердом месте, и будет выбит, и упадет, и распадется вся тяжесть, которая на нем». Ибо Господь говорит.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. к 13:1.
1  [2] — Из текста неясно, почему в этом пророчестве, обращенном к Иерусалиму, он назван «Долиной видения». Вероятно, взору говорящего открывалась Долина Хинном, однако остается неясным, какое отношение эта долина имела к данному пророческому видению. Возможно, Долина Хинном названа здесь Долиной видения по той причине, что предсказания о грядущих на нее бедствиях являются основным предметом этой пророческой вести (см. ст. 5).
3  [3] — Или: побросав луки, в плен попали.
4  [4] — Букв.: дочери моего народа — здесь слово «дочь» образно указывает на глубокую привязанность говорящего к своему ослабленному и уязвимому народу.
6  [5] — Эламиты и воины Кира, возможно, представляют собой дальнего врага Израиля.
8  [6] — Вероятно, имеется в виду царский оружейный склад или Соломонов дворец из кедра ливанского, где также хранилось вооружение (3Цар 10:16,17).
14  [7] — Букв.: на ухо.
20  [8] — Эльяким — начальник царского дворца в правление Езекии.
21  [9] — Букв.: отцом.
23  [10] — Букв.: станет он престолом славы для своего отеческого рода.
24  [11] — Букв.: дома отца.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.