Исаия 48 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Выслушай это, род1 Иакова, все, кто называет себя Израилем, кто пришел от потоков2 Иудеи, кто клянется именем ГОСПОДА и Бога Израилева призывает, но делает это неискренне, неправедно.
 
Слушайте это, дом Иакова, называющиеся именем Израиля и произошедшие от источника Иудина, клянущиеся именем Господа и исповедующие Бога Израилева, хотя не по истине и не по правде.

Говорят, что они из святого города, что полагаются на Бога Израилева, имя Которому — ГОСПОДЬ Воинств.
 
Ибо они называют себя происходящими от святого города и опираются на Бога Израилева; Господь Саваоф — имя Ему:

«Я задолго предрекал случившееся: из уст Моих исходило слово, и то, что Я возвещал, внезапно свершал — и сказанное становилось явью.
 
«Прежнее Я задолго объявлял, из Моих уст выходило оно, и Я возвещал это и внезапно делал, и все сбывалось.

Я ведь знал о твоем упрямстве, Израиль: твоя шея будто из железных жил, а лоб точно медный, —
 
Я знал, что ты упорен, и что в шее твоей жилы железные, и лоб твой — медный;

потому и предсказывал Я тебе заранее, прежде чем пророчество сбывалось, чтобы не говорил ты потом: „Это сделал мой идол, мой литой истукан повелел тому быть“.
 
поэтому и объявлял тебе задолго, прежде нежели это приходило, и предъявлял тебе, чтобы ты не сказал: „Идол мой сделал это, и истукан мой и изваянный мой повелел этому быть“.

Посмотри же теперь на то, о чем слышал ты, — как не признать это? А теперь Я возвещаю тебе новое — то, что сокрыто было, чего не знал ты прежде.
 
Ты слышал — посмотри на все это! И неужели вы не признаете этого? А ныне Я возвещаю тебе новое и сокровенное, и ты не знал этого.

Свершается оно сейчас, а не в далеком прошлом; ты об этом ничего не слышал и не можешь сказать, что знал заранее.
 
Оно произошло ныне, а не задолго и не за день, и ты не слышал о том, чтобы ты не сказал: „Вот, я знал это“.

Я замкнул до времени твой слух, чтобы ты не знал и не слышал: ведь Я знаю, как ты вероломен, — ты отступником прозван от чрева матери.
 
Ты и не слышал, и не знал об этом, и ухо твое не было прежде открыто; ибо Я знал, что ты поступишь вероломно, и от самого чрева материнского ты прозван отступником.

Ради имени Своего Я удерживал гнев, медлил истреблять тебя ради славы Своей.
 
Ради имени Моего отлагал гнев Мой, и ради славы Моей удерживал Себя от истребления тебя.

Я переплавил тебя, но не как серебро — в горниле страданий тебя испытал.3
 
Вот, Я расплавил тебя, но не как серебро: испытал тебя в горниле страдания.

Поступил Я так ради Себя Самого — не бывать поруганным имени Моему,4 славы Моей никому не уступлю!
 
Ради Себя, ради Себя Самого делаю это, ибо какое было бы нарекание на имя Мое! Славы Моей не дам иному.

Послушай Меня, Иаков, призванный Мной Израиль! Я — первый, и Я — последний.
 
Послушай Меня, Иаков и Израиль, призванный Мой: Я тот же, Я первый, и Я последний.

Моя рука основала землю, Моя десница небеса раскинула, и когда призову их, предстанут вместе.5
 
Моя рука основала землю, и Моя десница распростерла небеса; призову их — и они предстанут вместе».

Соберитесь все и послушайте: кто из идолов6 предсказал всё это? ГОСПОДЬ возлюбил Кира,7 и тот исполнит волю Его о Вавилоне, явит силу Его халдеям.
 
Соберитесь все и слушайте: кто между ними предсказал это? Господь возлюбил его, и он исполнит волю Свою над Вавилоном и явит мышцу Свою над халдеями:

Это сказал Я — Господь, Я призвал его и привел, и будет успешным его путь.
 
«Я, Я сказал и призвал его. Я привел его, и путь его будет благоуспешен.

Подойдите ко Мне и послушайте: изначально не делал Я тайны из того, что стало сбываться, — Я — там, всегда рядом с ним ». Ныне Владыка ГОСПОДЬ отправляет меня и Дух Свой!8
 
Приступите ко Мне, слушайте это. Я и сначала говорил не тайно; с того времени, как это происходит, Я был там». И ныне послал меня Господь Бог и Дух Его.

Так говорит ГОСПОДЬ, твой Избавитель, Святыня Израиля: «Я — ГОСПОДЬ, Бог твой, к твоей же пользе тебя наставляю, веду тебя путем, которым следует идти.
 
Так говорит Господь, Искупитель твой, Святой Израилев: «Я Господь, Бог твой, научающий тебя полезному, ведущий тебя по тому пути, по которому должно тебе идти.

О, если б внимал ты заповедям Моим, благоденствие твое было б подобно реке полноводной, праведность твоя — морским волнам;
 
О, если бы ты внимал заповедям Моим! Тогда мир твой был бы как река и правда твоя — как волны морские.

потомков было бы у тебя, что песка, рожденных в роду твоем — что песчинок, не забылось бы, не исчезло имя их предо Мною».
 
И семя твое было бы как песок, и происходящие из чресел твоих — как песчинки: не изгладилось бы, не истребилось бы имя его предо Мной».

Покидайте скорей Вавилон, бегите подальше от халдеев! Провозгласите громко и радостно, всем возвестите, вплоть до самых далеких земель: «Искупил ГОСПОДЬ слугу Своего Иакова!»
 
Выходите из Вавилона, бегите от халдеев, с гласом радости возвещайте и проповедуйте это, распространяйте эту весть до пределов земли. Говорите: «Господь искупил раба Своего Иакова».

Не страдали от жажды они, когда Он вел их по пустыне, — из камня для них Он воду добыл, рассек скалу — и полились потоки!9
 
И не жаждут они в пустынях, через которые Он ведет их: Он источает им воду из камня, рассекает скалу — и льются воды.

«Нечестивым же мира не видать», — говорит ГОСПОДЬ.
 
«Нечестивым же нет мира», — говорит Господь.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: дом.
1  [2] — Букв.: от вод; друг. чтение: от недр.
10  [3] — Так в 1QIsaa; масоретский текст: избрал.
11  [4] — Букв.: Мне.
13  [5] — Скорее всего, имеется в виду, что Господь может призвать созданные Им землю и небо (и небесные тела) в свидетели того, что именно Он сотворил их, потому возможен перевод: они мне свидетели в том.
14  [6] — Букв.: из них.
14  [7] — Букв.: его; ср. 44:8.
16  [8] — Произносящий эти слова назван в 49:1−6 слугой Господним (ср. 42:1−13).
21  [9] — Здесь упоминаются события Исхода (Исх 17:6) и предсказывается возвращение из Вавилонского плена.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.