Иезекииль 14 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Пришли ко мне несколько человек из старейшин израильских и сели передо мной.
 
И пришли ко мне несколько человек из старейшин Израилевых и сели пред лицом моим.

И было мне слово ГОСПОДНЕ:
 
И было ко мне слово Господа:

«Смертный человек! Эти люди возводят идолов в сердце своем, взор свой они направили к погибельному греху своему. Как Я могу им отвечать?
 
«Сын человеческий! Эти люди допустили идолов своих в сердце свое и поставили соблазн нечестия своего пред лицом своим. Могу ли Я отвечать им?

Передай им, скажи, что так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Всякий человек из народа1 Израилева, который живет с идолами в сердце, взор свой направляет к погибельному греху,2 а затем идет к пророку, — получит от ГОСПОДА такой ответ, какого заслуживают его многочисленные идолы!
 
Поэтому говори с ними и скажи им — так говорит Господь Бог: „Если кто из дома Израилева допустит идолов своих в сердце свое, и поставит соблазн нечестия своего пред лицом своим, и придет к пророку, — то Я, Господь, могу ли, при множестве идолов его, дать ему ответ?

Быть может, так поймет3 народ Израилев, что все они стали Мне чужими из-за своих идолов“.
 
Пусть дом Израилев поймет в сердце своем, что все они из-за своих идолов сделались чужими для Меня“.

И потому скажи народу Израилеву то, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Покайтесь!4 Отвернитесь от своих идолов, отвернитесь от своих мерзостей!
 
Поэтому скажи дому Израилеву — так говорит Господь Бог: „Обратитесь и отвратитесь от идолов ваших и от всех мерзостей ваших отвратите лицо ваше.

Я, ГОСПОДЬ, Сам дам ответ всякому человеку из народа Израилева и всякому живущему в Израиле переселенцу, всем тем, кто оставил Меня, живет с идолами в сердце, взор свой направляет к погибельному греху, а потом идет к пророку, чтобы вопрошать Меня.
 
Ибо если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут у Израиля, отложится от Меня и допустит идолов своих в сердце свое, и поставит соблазн нечестия своего пред лицом своим, и придет к пророку вопросить Меня через него, — то Я, Господь, дам ли ему ответ от Себя?

Я свершу суд5 над таковыми, сделаю их знамением и притчей во языцех, положу конец их пребыванию среди народа Моего, и узнаете, что Я — ГОСПОДЬ.
 
Я обращу лицо Мое против того человека, и сокрушу его в знамение и притчу, и истреблю его из народа Моего. И узнаете, что Я Господь.

А если тот пророк, будучи обманутым, станет пророчествовать, то знайте, что это Я, ГОСПОДЬ, ввел его в заблуждение и Я удалю его из Моего народа Израиля, занесу над ним руку и истреблю его.6
 
А если пророк допустит обольстить себя и скажет слово так, как бы Я, Господь, научил этого пророка, то Я простру на него руку Мою и истреблю его из народа Моего Израиля.

Оба они: и вопрошавший, и пророк — будут подвергнуты одному и тому же наказанию за свою вину,
 
И понесут вину беззакония своего: какова вина вопрошающего, такова будет и вина пророка,

чтобы народ Израилев впредь не оставлял Меня и не осквернял себя преступлениями своими, и тогда он будет Моим народом, а Я буду его Богом“, — таково слово Владыки ГОСПОДА».
 
чтобы впредь дом Израилев не уклонялся от Меня и чтобы более не оскверняли себя всякими беззакониями своими, но чтобы были Моим народом и Я был их Богом“», — говорит Господь Бог.

И вновь было мне слово ГОСПОДНЕ:
 
И было ко мне слово Господа:

«Смертный, если грешит против Меня страна, вероломно изменив Мне, Я занесу над ней руку, лишу ее хлебных запасов,7 пошлю ей голод и истреблю в ней и людей, и скот.
 
«Сын человеческий! Если бы какая земля согрешила предо Мною, вероломно отступив от Меня, и Я простер на нее руку Мою, и истребил в ней хлебную опору, и послал на нее голод, и стал губить на ней людей и скот;

И даже если бы Ной, Даниил8 и Иов жили в той стране, то своей праведностью эти трое спасли бы лишь собственные жизни, — говорит Владыка ГОСПОДЬ. —
 
и если бы нашлись в ней эти три мужа: Ной, Даниил и Иов, — то они праведностью своею спасли бы только свои души, — говорит Господь Бог. —

И если Я нашлю на ту страну лютых зверей, которые разорят ее,9 и станет она из-за этих зверей пустой и безлюдной, куда не ступит нога человека,
 
Или если бы Я послал на эту землю лютых зверей, которые осиротили бы ее, и она по причине зверей сделалась пустою и непроходимою,

то даже эти трое, окажись они среди ее жителей, — жив Я, — клятвенно заверяет Владыка ГОСПОДЬ, — не спасут ни сыновей, ни дочерей — лишь сами они спасутся, а страна превратится в пустыню.
 
то эти три мужа среди нее — живу Я! — говорит Господь Бог, — не спасли бы ни сыновей, ни дочерей, а они, только они, спаслись бы; земля же сделалась бы пустынею.

И если Я нашлю меч на эту страну и повелю мечу пройти по стране и истребить в ней людей и скот,
 
Или если бы Я навел на ту землю меч и сказал: „Меч, пройди по земле!“ — и стал истреблять на ней людей и скот,

то и эти три праведника, — жив Я, — говорит Владыка ГОСПОДЬ, — не спасут ни сыновей, ни дочерей — лишь сами спасутся.
 
то эти три мужа среди нее — живу Я! — говорит Господь Бог, — не спасли бы ни сыновей, ни дочерей, а они только спаслись бы.

И если Я пошлю на эту страну моровое поветрие, изолью на нее Мою ярость в кровопролитии и людей и скот истреблю,
 
Или если бы Я послал на ту землю моровую язву и излил на нее ярость Мою в кровопролитии, чтобы истребить на ней людей и скот,

то будь в ней Ной, Даниил и Иов, — жив Я, — говорит Владыка ГОСПОДЬ, — не спасут они ни сыновей своих, ни дочерей, но своей праведностью они спасут лишь собственные жизни».
 
то Ной, Даниил и Иов среди нее — живу Я! — говорит Господь Бог, — не спасли бы ни сыновей, ни дочерей; праведностью своею они спасли бы только свои души».

Потому так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Куда более разрушительными будут те четыре наказания:10 меч, голод, лютые звери и моровое поветрие, которые Я пошлю на Иерусалим, чтобы истребить в нем людей и скот.
 
Ибо так говорит Господь Бог: «Если и четыре тяжкие казни Мои: меч, и голод, и лютых зверей, и моровую язву — пошлю на Иерусалим, чтобы истребить в нем людей и скот, —

Но уцелеет остаток — он покинет город, и когда выйдут оттуда ваши сыновья и дочери и вы увидите их дела и поступки, тогда не будете так скорбеть о бедствии, которое Я обрушил на Иерусалим, — обо всем, что Я обрушил на него.
 
и тогда останется в нем остаток, сыновья и дочери, которые будут выведены оттуда. Вот, они выйдут к вам, и вы увидите путь их и дела их, и утешитесь о том бедствии, которое Я навел на Иерусалим, о всем, что Я навел на него.

Утешат они вас тем, что, когда вы увидите их дела и поступки, поймете, что не напрасно Я подверг Иерусалим всем этим бедствиям ». Таково слово Владыки ГОСПОДА.
 
Они утешат вас, когда вы увидите путь их и дела их; и узнаете, что Я не напрасно сделал все то, что сделал в нем», — говорит Господь Бог.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: дома; то же в ст. 5−7, 11.
4  [2] — Или (ближе к букв.): свой грех (превратил) в камень преткновения.
5  [3] — Или: так Я обличу.
6  [4] — Или: вернитесь; ср. 18:30,31.
8  [5] — Букв.: Я обращу лицо Свое.
9  [6] — Для древних израильтян было характерно такое понимание Бога, в основе которого лежит идея теоцентризма — представление о том, что Бог ответствен за всё, что происходит в мире: и худое, и доброе; ср. 1Цар 18:10; 2Цар 24:1 и последующие стихи. Выражаясь современным языком, Бог допустил этот обман. См. также 20:25,26.
13  [7] — См. примеч. к 4:16.
14  [8] — Традиционно считается, что это указание на Даниила, персонажа одноименной книги Библии, хотя Даниил был еще достаточно молод в то время, когда пророчествовал Иезекииль. Некоторые усматривают здесь указание на другую личность из ханаанских сказаний с похожим именем (так называемого «угаритского Данни-Ила»).
15  [9] — Букв.: лишат ее (жителей) детей.
21  [10] — Или (ближе к букв.): куда большими будут те четыре Моих лютых / смертельных наказания.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.