Иезекииль 26 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

В первый день месяца одиннадцатого года1 было мне слово ГОСПОДНЕ:
 
В одиннадцатом году, в первый день первого месяца, было ко мне слово Господа:

«Смертный! За то, что Тир надменно говорил об Иерусалиме: „Ага, вот и рухнули врата народов, теперь открыта для меня дорога, на пользу мне его опустошение!“,
 
«Сын человеческий! За то, что Тир говорит об Иерусалиме: „Ага! Он сокрушен, врата народов“, обращаясь ко Мне: „Наполнюсь — он опустошен!“ —

вот за это, — говорит Владыка ГОСПОДЬ, — Я пойду против тебя, Тир! Подниму Я против тебя множество народов, как поднимает море свои волны.
 
за то, — так говорит Господь Бог, — вот, Я — на тебя, Тир, и подниму на тебя многие народы, как море поднимает волны свои.

Разрушат они стены Тира, башни его разобьют, а Я вымету его прах — и станет Тир голой скалой.
 
И разобьют стены Тира, и разрушат башни его. И вымету из него прах его, и сделаю его голой скалой.

Превратится он в пустошь среди моря,2 где сушат рыбачьи сети, ибо так Я предрек, — это слово Владыки Господа, — станет он добычей народов.
 
Местом для расстилания сетей будет он среди моря, ибо Я сказал это, — говорит Господь Бог, — и будет он на расхищение народам.

А дочери его, окрестные города, что на побережье,3 погибнут от меча, и узнают, что Я — ГОСПОДЬ».
 
А дочери его, которые на земле, убиты будут мечом. И узнают, что Я Господь».

Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Я приведу на Тир с севера вавилонского царя Навуходоносора, царя царей, с конями и колесницами, со всадниками и многочисленным полчищем.
 
Ибо так говорит Господь Бог: «Вот, Я приведу против Тира от севера Навуходоносора, царя вавилонского, царя царей, с конями, и с колесницами, и со всадниками, и с войском, и с многочисленным народом.

Перебьет он мечом твоих дочерей, окрестные города, что на побережье, а против тебя возведет осадные башни, насыплет вал, соорудит щиты;
 
Дочерей твоих на земле он побьет мечом, и устроит против тебя осадные башни, и насыплет против тебя вал, и поставит против тебя щиты,

в стены твои будет бить таранами, башни сокрушит ломами.4
 
и к стенам твоим придвинет стенобитные машины, и башни твои разрушит секирами своими.

Коней его великое множество поднимет пыль, которая тебя накроет; стены твои задрожат от грохота колес и криков всадников,5 когда ворвется враг6 в твои ворота, как врываются сквозь пролом в городской стене.
 
От множества коней его покроет тебя пыль, от шума всадников, и колес, и колесниц потрясутся стены твои, когда он будет входить в ворота твои, как входят в разбитый город.

Копыта его коней истопчут твои улицы, мечом перебьет он твой народ, и твои священные каменные столбы, в которых твое могущество, рухнут наземь.
 
Копытами коней своих он истопчет все улицы твои, народ твой побьет мечом и памятники могущества твоего повергнет на землю.

Разграбят твое богатство, расхитят товары твои, разрушат стены, превратят в руины прекрасные дворцы и сбросят в море и камни, и бревна, и весь прах.
 
И разграбят богатство твое, и расхитят товары твои, и разрушат стены твои, и разобьют красивые дома твои, и камни твои, и деревья твои, и землю твою бросят в воду.

Я положу конец твоему буйному веселью,7 не будет больше слышно твоих лир!
 
И прекращу шум песен твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен.

Превращу тебя в голую скалу, где сети рыбачьи развешивают, и не будешь ты впредь отстроен, ибо Я, ГОСПОДЬ, изрек это», — таково слово Владыки ГОСПОДА.
 
И сделаю тебя голой скалой — будешь местом для расстилания сетей; не будешь вновь построен. Ибо Я, Господь, сказал это», — говорит Господь Бог.

Вот что говорит Владыка ГОСПОДЬ Тиру: «Содрогнутся жители побережья от шума твоего падения, от стонов умирающих раненых, когда начнутся8 убийства!
 
Так говорит Господь Бог Тиру: «От шума падения твоего, от стона раненых, когда будет производимо среди тебя избиение, не содрогнутся ли острова?

Все правители приморских стран сойдут со своих престолов, снимут облачения свои, одежды разноцветные сорвут; охваченные дрожью,9 сядут на землю, и будут беспрестанно трепетать — так ужаснутся они твоей участи!
 
И сойдут все князья моря с престолов своих, и сложат с себя мантии свои, и снимут с себя узорчатые одежды свои, облекутся в трепет, сядут на землю и ежеминутно будут содрогаться и изумляться о тебе.

И будут оплакивать тебя, говоря: „Ах, как же10 погиб он, город, обитавший средь моря!11 Город славный, былая морская держава! Это он и жители его наводили ужас на всех!“12
 
И поднимут плач о тебе, и скажут тебе: „Как погиб ты, населенный мореходцами, город знаменитый, который был силен на море, сам и жители его, наводившие страх на всех обитателей его!

Содрогаются жители побережья13 в день его14 падения, устрашила его гибель прибрежные страны!»
 
Ныне, в день падения твоего, содрогнулись острова; острова на море приведены в смятение погибелью твоею“».

Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Я превращу15 тебя в разоренный город, подобный заброшенным городам,16 подниму на тебя пучину, и поглотят тебя великие воды.
 
Ибо так говорит Господь Бог: «Когда Я сделаю тебя городом опустелым, подобным городам необитаемым, когда подниму на тебя пучину и покроют тебя большие воды,

Низведу17 тебя к мертвецам в могилу, к народам, что давно исчезли, поселю тебя в стране подземной, среди древних руин, вместе с теми, кто сошел в могилу. И не бывать тебе населенным — так явлю Я славу на земле живых!
 
тогда низведу тебя с отходящими в могилу к народу давно бывшему и помещу тебя в преисподних земли, в пустынях вечных, с отошедшими в могилу, чтобы ты не был более населен. И явлю Я славу на земле живых.

Конец твой будет ужасен; станут тебя искать, но не найдут вовеки», — таково слово Владыки ГОСПОДА.
 
Ужасом сделаю тебя, и не будет тебя, и будут искать тебя, но уже не найдут тебя вовеки», — говорит Господь Бог.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В LXX: первого месяца, в евр. тексте месяц не указан, т. е. пророчество могло быть дано с 23 апреля 587 г. до 13 апреля 586 г. до Р. Х. Но вероятная дата — конец года, 11-й месяц (13 февраля 586 г.) или 12-й (15 марта 586 г.); ср. примеч. к 33:21.
5  [2] — Древний Тир был расположен на острове, в 600−750 м от материка, на побережье находились кладбище и предместья.
6  [3] — Букв.: на поле; то же в ст. 8.
9  [4] — Букв.: мечами.
10  [5] — Или (ближе к букв.): от шума всадников, колес и колесниц.
10  [6] — Букв.: он.
13  [7] — Букв.: реву твоих песен.
15  [8] — Букв.: начнутся у тебя / посреди тебя.
16  [9] — Букв.: облекутся в трепет.
17  [10] — Этот плач начинается с евр. слова эх, рус. букв. «как», горестное восклицание, характерное для жанра плачей.
17  [11] — Или: погиб город, населенный моряками.
17  [12] — Букв.: на всех обитателей его.
18  [13] — Букв.: города на побережье.
18  [14] — Здесь и далее в этом ст. букв.: твоего.
19  [15] — Или (ближе к букв.): когда Я превращу
19  [16] — Букв.: городам, где никто не живет.
20  [17] — Или (ближе к букв.): тогда Я низведу
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.