Иезекииль 5 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

А ты, смертный, возьми острый меч и, как бритвой брадобрея, обрей себе волосы и бороду, а затем возьми весы, взвесь волосы и раздели их на части.
 
А ты, сын человеческий, возьми себе острый нож, бритву брадобреев возьми себе и води ею по голове твоей и по бороде твоей, и возьми себе весы, и раздели волосы на части.

Треть сожги в огне посреди города, когда завершится время этой осады; треть изруби мечом в его окрестностях, а треть развей по ветру, и Я обнажу меч и пойду против жителей его!
 
Третью часть сожги огнем посреди города, когда исполнятся дни осады; третью часть возьми и изруби ножом в окрестностях его; и третью часть развей по ветру. А Я обнажу меч вслед за ними.

Немного волос, однако, сохрани, заверни их в полы своей одежды.
 
И возьми из этого небольшое число, и завяжи их у себя в полы.

Но и от них отдели часть и сожги — и от них разгорится огонь на весь народ1 Израилев».
 
Но и из этого еще возьми и брось в огонь и сожги это в огне. Оттуда выйдет огонь на весь дом Израилев».

Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Всё это — об Иерусалиме!2 Я поставил его прямо посреди народов, а вокруг него — другие страны.
 
Так говорит Господь Бог: «Это Иерусалим! Я поставил его среди народов, и вокруг него — земли.

Но он отверг Мои законы и стал хуже3 этих народов, отверг повеления Мои и стал хуже стран окрестных. Жители его законы Мои отвергли, по повелениям Моим не живут».
 
А он поступил с постановлениями Моими нечестивее язычников, и с уставами Моими — хуже, нежели земли вокруг него; ибо они отвергли постановления Мои и по уставам Моим не поступают».

Потому так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «За то, что вы в беззакониях своих превзошли окрестные народы, по повелениям Моим не жили, законов Моих не соблюдали, даже по законам народов окрестных не поступали,
 
Поэтому так говорит Господь Бог: «За то, что вы умножили беззакония ваши более, нежели язычники, которые вокруг вас, — по уставам Моим не поступаете, и постановлений Моих не исполняете, и даже не поступаете и по постановлениям язычников, которые вокруг вас».

за это, — говорит Владыка ГОСПОДЬ, — Я против тебя иду, столица: Я свершу над тобой суд на глазах у этих народов!
 
Поэтому так говорит Господь Бог: «Вот, и Я против тебя, Я Сам и произведу среди тебя суд пред глазами язычников.

За все мерзости твои сделаю с тобой то, чего раньше никогда не делал и впредь уже не сделаю.
 
И сделаю с тобой то, чего Я никогда не делал и подобного чему впредь не буду делать — за все твои мерзости.

Отцы будут есть среди вас собственных сыновей, а сыновья — своих отцов; свершу над тобою суд, а уцелевших развею по всем ветрам!
 
За то отцы будут есть сыновей среди тебя, и сыновья будут есть отцов своих; и произведу над тобой суд, и весь остаток твой развею по всем ветрам.

Жив Я и клятвенно вам обещаю, — это слово Владыки ГОСПОДА, — за то, что ты, столица, осквернила Святилище Мое всеми своими гнусными мерзостями, Я обрею тебя, не помилую и не пожалею!
 
Посему, — живу Я! — говорит Господь Бог, — за то, что ты осквернил святилище Мое всеми мерзостями твоими и всеми гнусностями твоими, Я умалю тебя, и не пожалеет око Мое, и Я не помилую тебя.

Треть твоих жителей умрет от морового поветрия, погибнет от голода в твоих стенах,4 треть от меча падет в твоих окрестностях, а треть Я развею по всем ветрам и, обнажив меч, направлю вслед за ними.
 
Третья часть у тебя умрет от язвы и погибнет от голода среди тебя; третья часть падет от меча в окрестностях твоих; а третью часть развею по всем ветрам и обнажу меч вслед за ними.

Только тогда пройдет Мой гнев, только тогда утихнет ярость Моя против них, когда Я буду отмщен. И узнают они, что Я, ГОСПОДЬ, предрек всё это в безраздельной любви Своей,5 но будет сие, когда ярость Моя изольется.
 
И свершится гнев Мой, и утолю ярость Мою над ними, и удовлетворюсь. И узнают, что Я, Господь, говорил в ревности Моей, когда свершится над ними ярость Моя.

Я сделаю тебя, столица, руинами, посмешищем для окрестных народов на глазах у всех прохожих!
 
И сделаю тебя пустыней и поруганием среди народов, которые вокруг тебя, пред глазами всякого проходящего.

Будешь обречена на позор и осмеяние, устрашающим предостережением станешь ты для окрестных народов, когда буду судить тебя в гневе, неистово, когда буду наказывать тебя яростно! Я, ГОСПОДЬ, изрек это!
 
И будешь посмеянием и поруганием, примером и ужасом у народов, которые вокруг тебя, когда Я произведу над тобою суд в гневе, и ярости, и в яростных казнях — Я, Господь, изрек это —

Пошлю на жителей твоих лютые стрелы голода, чтобы несли они смерть, пошлю их, чтобы вас уничтожить! Уготовлю вам голод, лишу вас хлебных запасов!6
 
и когда пошлю на них лютые стрелы голода, которые будут губить, когда пошлю их на погибель вашу, и усилю голод между вами, и сокрушу хлебную опору у вас,

Нашлю на вас не только голод, но и лютого зверя, и они лишат тебя детей твоих; пройдут по тебе моровое поветрие и кровопролития, и меч Мой тебя поразит. Я, ГОСПОДЬ, сказал это!»
 
и пошлю на вас голод и лютых зверей, и обесчадят тебя. И язва и кровь пройдет по тебе, и меч наведу на тебя. Я, Господь, изрек это».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: дом.
5  [2] — Букв.: это Иерусалим.
6  [3] — Букв.: нечестивее.
12  [4] — Букв.: среди тебя.
13  [5] — Или: в ревности Моей.
16  [6] — См. примеч. к 4:16.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.