Левит 2 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

А если кто-то1 приносит хлебный дар2 как жертву ГОСПОДУ, из лучшей пшеничной муки должно быть его приношение, а с ним пусть нальет он и масла оливкового, и ладан к тому же приложит;
 
Если какая душа хочет принести Господу жертву приношения хлебного, пусть принесет пшеничной муки, и возольет на нее елея, и положит на нее ливана.

после того пусть вручит он это приношение сыновьям Аарона. Тогда священник возьмет от дара того полную горсть муки, немного масла и весь ладан, и эту, для аромата3 определенную часть дара он на жертвеннике в дым обратит. Этот дар — отрадное благоухание для ГОСПОДА.
 
И принесет ее к сыновьям Аарона, священникам, и возьмет полную горсть муки с елеем и со всем ливаном, и сожжет это священник в память на жертвеннике. Это жертва, благоухание, приятное Господу;

А остальное из этого хлебного дара Аарону и сыновьям его причитается как великая святыня, отделяемая от приношений ГОСПОДУ.
 
а остатки от приношения хлебного — Аарону и сыновьям его. Это великая святыня из жертв Господних.

Когда приносишь Господу хлебный дар, в печи приготовленный, пусть будут то пресные лепешки из лучшей пшеничной муки, из теста, замешенного на оливковом масле, и пресные, смазанные оливковым маслом коржи.
 
Если же приносишь жертву приношения хлебного из печеного в печи, то приноси пшеничные хлебы пресные, смешанные с елеем, и лепешки пресные, помазанные елеем.

Если приношение твое — хлебный дар, на сковороде приготовляемый, то пусть это будет пресная лепешка из лучшей пшеничной муки, из теста, на оливковом масле замешенного.
 
Если жертва твоя — приношение хлебное со сковороды, то она должна быть из пшеничной муки, смешанной с елеем, пресная;

Разломай ее на куски и полей тем же маслом — это и будет хлебный дар.
 
разломи ее на куски и налей на нее елея. Это приношение хлебное Господу.

А если твое приношение — хлебный дар, но в горшке приготовленный, то и тогда из лучшей муки следует ему быть и тоже с оливковым маслом.
 
Если жертва твоя — приношение хлебное из горшка, то должно сделать оное из пшеничной муки с елеем,

Такие хлебные дары следует приносить ГОСПОДУ. Свое приношение надлежит отдать священнику, и он принесет его к жертвеннику.
 
и принеси приношение, которое из этого составлено, Господу; представь оное священнику, а он принесет его к жертвеннику.

А священник возьмет от этого хлебного дара его ароматную часть и на жертвеннике в дым обратит эту часть дара. Этот дар — отрадное благоухание для ГОСПОДА.
 
И возьмет священник из этой жертвы часть в память и сожжет на жертвеннике. Это жертва, благоухание, приятное Господу;

Всё остальное из этого хлебного дара Аарону и сыновьям его причитается как великая святыня, от приношений ГОСПОДУ отделяемая.
 
а остатки приношения хлебного — Аарону и сыновьям его. Это великая святыня из жертв Господа.

Но никакого хлебного дара, что желаете принести ГОСПОДУ для сожжения на жертвеннике, нельзя печь из кислого теста, ибо ничто квасное и мед4 не должно обращаться в дым как дар ГОСПОДУ.
 
Никакого приношения хлебного, которое приносите Господу, не делайте квасного, ибо ни квасного, ни меду не должны вы сжигать в жертву Господу;

Приносите всё это ГОСПОДУ как дар от первого урожая, но не должно сему попасть на жертвенник: не может оно быть отрадным для ГОСПОДА благоуханием.
 
как приношение начатков приносите их Господу, а на жертвенник не должно возносить их в приятное благоухание.

Всякое приношение из даров хлебных ты должен приправлять солью:5 да не лишен будет никакой твой хлебный дар соли Завета Бога твоего — и соль ты должен приносить с любыми жертвами.
 
Всякое приношение твое хлебное соли солью и не оставляй жертвы твоей без соли завета Бога твоего: при всяком приношении твоем приноси соль.

Когда приносишь хлебный дар ГОСПОДУ из первых плодов, ты должен принести раздавленные зерна из свежих колосьев, подсушенные на огне,6 — таким должен быть хлебный дар из первых плодов.
 
Если приносишь Господу приношение хлебное из первых плодов, приноси в дар от первых плодов твоих из колосьев, высушенных на огне, растолченные зерна,

Следует прибавить к этому приношению масло оливковое и положить на него ладан — это хлебный дар.
 
и возлей на них елея, и положи на них ливана. Это приношение хлебное;

А священнику надо будет взять из него определенную для аромата часть и обратить ее в дым — часть раздавленных зерен и часть оливкового масла со всем ладаном: это дар ГОСПОДУ.
 
и сожжет священник в память часть зерен и елея со всем ливаном. Это жертва Господу.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: душа / личность.
1  [2] — Хлебная жертва (евр. минха — дар, приношение) — бескровная жертва, или злаковая жертва, составными элементами которой были мука (или зерно) и оливковое масло: то и другое добыто трудами человека. Это приношение говорило о желании человека своим трудом служить Богу.
2  [3] — Евр. азкара традиционно переводится как «памятная» или «ароматная» часть хлебного дара, сжигаемая на жертвеннике. По толкованию раввинов, азкара символизировала собой молитву (особенно в связи с хлебами, которые клали в Святилище перед Господом; см. 24:7); в данном контексте это может быть понято как возносимая с воскурением просьба жертвователя быть незабытым у Бога и как знак того, что и сам он помнит о благих даяниях Господних; то же в ст. 9 и 16.
11  [4] — Закваска с ее брожением рассматривалась как символ греха, и потому ничто квасное не могло сжигаться на жертвеннике как приношение Богу. (Вино и крепкие напитки приносились только как возлияние и огню не предавались.) Это касалось и меда как средства брожения еще и потому, что в языческих культах мед считался излюбленной пищей богов; запрет использовать его во время богослужения должен был ограждать израильтян от языческих представлений о Боге.
13  [5] — Соль с ее свойством сохранять от порчи была символом постоянства и неизменности «вечного Завета соли» (см. Чис 18:19). Ее использование было обязательным во всех жертвах, указанных в ст. 4−10 и 14−16. По учению раввинов, соль в доме на столе придавала столу священность жертвенника.
14  [6] — Или: слегка поджаренные.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.