Софония 1 глава
Книга пророка Софонии
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)
Вот слово ГОСПОДНЕ, которое было Софонии,1 сыну Куши, внуку Гедальи, правнуку Амарьи, праправнуку Езекии, когда в Иудее правил Иосия, сын Амона.
Слово Господа, которое было к Софонии, сыну Хусия, сыну Годолии, сыну Амории, сыну Езекии, в дни Иосии, сына Амона, царя иудейского.
«Смету, всех с лица земли смету, — таково слово ГОСПОДНЕ, —
«Все истреблю с лица земли, — говорит Господь. —
и людей уничтожу,2 и животных, птиц небесных, рыб морских и идолов, их изображающих, вместе со злодеями уничтожу3 — истреблю с лица земли весь род людской!» — таково вещее слово ГОСПОДА!
Истреблю людей и скот, истреблю птиц небесных и рыб морских, и соблазны вместе с нечестивыми; истреблю людей с лица земли, — говорит Господь. —
«Занесу на Иуду руку и на всех жителей Иерусалима, прочь смету всё, что от ваалов осталось, забудут имена жрецов и священников, что с ними заодно,
И простру руку Мою на Иудею и на всех жителей Иерусалима: истреблю с места этого остатки Ваала, имя жрецов со священниками,
уничтожу тех, кто поклоняется луне и звездам на крышах, тех, кто дает обет пред ГОСПОДОМ и, Ему поклоняясь, служит Молоху и им клянется,4
и тех, которые на кровлях поклоняются воинству небесному, и тех поклоняющихся, которые клянутся Господом и клянутся царем своим,
кто за ГОСПОДОМ идти не захотел и не искал Его, о Нем не вопрошал».
и тех, которые отступили от Господа, не искали Господа и не вопрошали о Нем».
Да смолкнет голос твой перед Владыкой ГОСПОДОМ! Ибо близок День ГОСПОДЕНЬ: заклание жертвенное Он приготовил, приглашенных очистил.5
Умолкни пред лицом Господа Бога! Ибо близок день Господень: уже приготовил Господь жертвенное заклание, назначил, кого позвать.
«В день жертвы ГОСПОДНЕЙ накажу согрешающих: не обойду ни князей, ни сыновей царских, ни тех, кто в чужеземные одежды рядится.
«И будет в день жертвы Господней: Я посещу князей, и сыновей царя, и всех, одевающихся в одежду иноплеменников;
Воздам в тот день всем, кто суеверно на порог ступить боится,6 а дом владыки своего7 наполняет насилием и обманом.
посещу в тот день всех, которые перепрыгивают через порог, которые дом Господа своего наполняют насилием и обманом.
И будут в тот день, — говорит ГОСПОДЬ, — вопли слышны у Рыбных ворот, рыдание в новом городе,8 а на холмах — великое разрушение!
И будет в тот день, — говорит Господь, — вопль у ворот Рыбных, и рыдание у других ворот, и великое разрушение на холмах.
Рыдай и ты, нижний город: сметут купцов твоих алчных, 9 истребят и тех, кто деньги считал!10
Рыдайте, жители нижней части города, ибо исчезнет весь торговый народ и истреблены будут обремененные серебром.
Обыщу Я тогда Иерусалим, взяв с Собой светильники, и воздам сидящим самодовольно у чаши полупустой, тем, кто говорит про себя: „Ничего ГОСПОДЬ не делает — ни добра от Него, ни зла“.
И будет в то время: Я со светильником осмотрю Иерусалим и накажу тех, которые сидят на дрожжах своих и говорят в сердце своем: „Не делает Господь ни добра, ни зла“.
Разграбят богатство их, дома опустошат; построят дома, а жить в них не будут, насадят виноградники, а вина им пить не придется».
И обратятся богатства их в добычу, и дома их — в запустение; они построят дома, а жить в них не будут, насадят виноградники, а вина из них не будут пить».
Близок великий День ГОСПОДЕНЬ, близок он и весьма скоро грядет! Горечь несет с собою День Господень, и страшен будет гул его, храбрейшие возопиют тогда!11
Близок великий день Господа, близок и очень поспешает: уже слышен голос дня Господнего; горько возопит тогда и самый храбрый!
Днем гнева будет день тот, беды днем и страданий, днем разорения и опустошения,12 днем мрака и тьмы, днем черных туч и мглы,
День гнева — день этот, день скорби и тесноты, день опустошения и разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы,
днем зова трубного13 и боевого клича, днем битвы против укрепленных городов и против башен высоких!
день трубы и бранного крика против укрепленных городов и высоких башен.
В смятение повергну людей, как слепые, они побредут, потому что против ГОСПОДА своего согрешили. Кровь их втопчут в грязь и останки их, как навоз, разбросают.
«И Я стесню людей, и они будут ходить, как слепые, потому что они согрешили против Господа, и разметана будет кровь их, как прах, и плоть их — как помет».
Не спасет их ни серебро, ни злато в день гнева ГОСПОДНЯ; огонь негодования14 Его всё на земле спалит — ибо страшный15 конец уготован Им для всех, кто на земле обитает.
Ни серебро их, ни золото их не может спасти их в день гнева Господнего, и огнем ревности Его пожрана будет вся эта земля, ибо истребление, и притом внезапное, совершит Он над всеми жителями земли.
Примечания:
Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Софония (евр. Цефанья) — «ГОСПОДЬ защищает / скрывает».
3 [2] — Словами «смету» в ст. 2 и «уничтожу» здесь переводится одно и то же слово.
3 [3] — Или: вводящих в заблуждение злодеев; друг. чтение: заставлю злодеев споткнуться.
5 [4] — Друг. чтение: своим царем клянется; друг. древн. пер.: Милкомом, аммонитским богом.
7 [5] — Или: освятил.
9 [6] — Возможно, имеется в виду языческий обычай не наступать на порог, который был, по поверьям древних, местом обитания нечистых духов.
9 [7] — Здесь, вероятно, речь идет о языческих капищах.
10 [8] — Букв.: во второй (части города).
11 [9] — Букв.: ханаанский народ.
11 [10] — Букв.: взвешивал серебро.
14 [11] — Или: слушай, в День Господень горько возопиют (даже) храбрые!
15 [12] — В оригинале игра слов: йом шоа умэшоа, которую возможно передать так: днем пагубы и гибели.
16 [13] — Или (ближе к букв.): днем, когда рог трубит тревогу.
18 [14] — Или: ревности; применительно к Богу евр. канна означает, что Он ожидает исключительной посвященности (Исх 34:14), что Он совершенно непримирим ко греху (Числ 25:11) и горячо вступается за находящихся в опасности (ср. Иоил 2:18).
18 [15] — Друг. возм. пер.: внезапный.