Захария 8 глава

Книга пророка Захарии
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Было мне слово ГОСПОДА Воинств.
 
И было слово Господа Саваофа —

Вот что говорит ГОСПОДЬ Воинств: «Горячо возлюбил Я Сион и по великой любви к нему пылаю гневом на врагов его ».
 
так говорит Господь Саваоф: «Возревновал Я о Сионе ревностью великою, и с великим гневом возревновал Я о нем».

Так говорит ГОСПОДЬ: «Возвращусь на Сион, буду пребывать в Иерусалиме, и станут называть этот город Градом истины,1 а гору ГОСПОДА Воинств — святой горой».
 
Так говорит Господь: «Обращусь Я к Сиону и буду жить в Иерусалиме, и будет называться Иерусалим городом истины, и гора Господа Саваофа — горою святыни».

«Тогда, — говорит ГОСПОДЬ Воинств, — вновь смогут безмятежно сидеть на площадях Иерусалима даже те старики,2 что уже не ходят без посоха.
 
Так говорит Господь Саваоф: «Опять старцы и старицы будут сидеть на улицах в Иерусалиме, каждый с посохом в руке — от множества дней.

И дворы и улицы города будут усеяны играющими детьми».3
 
И улицы города этого наполнятся мальчиками и девочками, играющими на улицах его».

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: «И если в те мрачные дни всё это показалось бы невозможным4 для тех немногих, кто в живых остался,5 то должно ли это невозможным быть и для Меня?» — вопрошает ГОСПОДЬ Воинств.
 
Так говорит Господь Саваоф: «Если это в глазах оставшегося народа покажется дивным в дни эти, то неужели оно дивно и в Моих очах?» — говорит Господь Саваоф.

«Освобожу Я народ Мой и возвращу их из стран, что на востоке, и из тех, что на западе, — говорит ГОСПОДЬ Воинств. —
 
Так говорит Господь Саваоф: «Вот, Я спасу народ Мой из страны восхода и из страны захода солнца;

Верну их назад, чтобы снова жили они в Иерусалиме; и будут все они Моим народом, а Я буду их Богом в верности Завету и праведности».
 
и приведу их, и будут они жить в Иерусалиме, и будут Моим народом, и Я буду их Богом, в истине и правде».

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: «Будьте мужественны6 все, кто слышал ныне слова эти из уст пророков, которые были при закладке нового Дома ГОСПОДА Воинств, при восстановлении Храма.
 
Так говорит Господь Саваоф: «Укрепите руки ваши, вы, слышащие ныне слова эти из уст пророков, бывших при основании дома Господа Саваофа для создания храма.

Ибо не было до сего дня у людей никакого заработка, и не было у них никакой прибыли от животных. Из-за врагов никто не мог спокойно покидать город, чтобы заниматься делами своими, потому, что Я попустил им всем жить во вражде друг с другом.
 
Ибо прежде дней тех не было возмездия для человека, ни возмездия за труд животных; ни уходящему, ни приходящему не было покоя от врага; и попускал Я всякого человека враждовать против другого.

Но отныне иным будет отношение Мое к остатку этого народа, не таким, как прежде, — это вещее слово ГОСПОДА Воинств. —
 
А ныне для остатка этого народа Я не такой, как в прежние дни, — говорит Господь Саваоф. —

Сеять будете в мирное время, и лоза принесет свой плод, земля даст урожай, и небеса ниспошлют росу — всем этим одарю Я остаток народа Моего.
 
Ибо посев будет в мире; виноградная лоза даст плод свой, и земля даст произведения свои, и небеса будут давать росу свою; и все это Я отдам во владение оставшемуся народу этому.

Как вы, дом Иуды и дом Израилев, считались прежде проклятием у народов, так, когда избавлю вас, станете вы у них благословением. Не бойтесь и будьте мужественны!»
 
И будет: как вы, дом Иудин и дом Израилев, были проклятием у народов, так Я спасу вас, и вы будете благословением. Не бойтесь, да укрепятся руки ваши!»

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: «Точно так, как Я некогда решил наказать вас как народ, когда отцы ваши гневили Меня, и Я не смягчал наказания,7 — говорит ГОСПОДЬ Воинств, —
 
Ибо так говорит Господь Саваоф: «Как Я определил наказать вас, когда отцы ваши прогневали Меня, — говорит Господь Саваоф, — и не отменил,

так же ныне решил Я сотворить доброе Иерусалиму и дому Иуды. Не бойтесь!8
 
так опять Я определил в эти дни сделать доброе Иерусалиму и дому Иудину. Не бойтесь!

Вот как надлежит вам поступать: говорите правду друг другу, суд у городских ворот ваших вершите праведный, ведущий к миру.
 
Вот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу, по истине и миролюбно судите у ворот ваших.

Не замышляйте в сердцах своих зла один против другого и клятв ложных не давайте. Ненавистно Мне всё это», — говорит ГОСПОДЬ.
 
Никто из вас да не мыслит в сердце своем зла против ближнего своего, и ложной клятвы не любите, ибо все это Я ненавижу», — говорит Господь.

И вновь было мне слово ГОСПОДНЕ.
 
И было ко мне слово Господа Саваофа.

Так сказал ГОСПОДЬ Воинств: «Дни поста четвертого, пятого, седьмого и десятого месяца каждого года 9 станут для дома Иуды днями радости и ликования, в празднества светлые превратятся. Посему только истину возлюбите и мир!»
 
Так говорит Господь Саваоф: «Пост четвертого месяца, и пост пятого, и пост седьмого, и пост десятого сделается для дома Иудина радостью и веселым торжеством; только любите истину и мир».

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: « Тогда придут в Иерусалим многие народы, жители многих городов.
 
Так говорит Господь Саваоф: «Еще будут приходить народы и жители многих городов;

Жители одного города придут в другой и скажут: „Почему бы и нам не пойти туда, не заручиться тоже благорасположением ГОСПОДА?! Нам надо тоже молиться ГОСПОДУ Воинств! Мы10 тоже пойдем с вами“».
 
и пойдут жители одного города к жителям другого и скажут: „Пойдем молиться лицу Господа и взыщем Господа Саваофа“; и каждый скажет: „Пойду и я“».

Придут в Иерусалим многие племена, народы сильные, чтобы обратиться к ГОСПОДУ Воинств и обрести Его расположение.
 
И будут приходить многие племена и сильные народы, чтобы взыскать Господа Саваофа в Иерусалиме и помолиться лицу Господа.

Так говорит ГОСПОДЬ: «В те дни десять человек разноязыких, разноплеменных ухватятся за полу одежды иудея и, держась за нее, скажут: „Мы пойдем с тобой, ведь с вами, мы слышали, Бог“».
 
Так говорит Господь Саваоф: «Будет в те дни: возьмутся десять человек из всех разноязычных народов, возьмутся за полу иудея и будут говорить: „Мы пойдем с тобой, ибо мы слышали, что с вами Бог“».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Или: верности; то же в ст. 19.
4  [2] — Букв.: старики и старухи.
5  [3] — Букв.: мальчишками и девчонками.
6  [4] — Или (здесь и ниже в этом стихе): удивительным.
6  [5] — Букв.: малому остатку народа сего.
9  [6] — Букв.: да будут крепки ваши руки; то же в ст. 13.
14  [7] — Букв.: точно так, как Я решил причинить зло вам, когда прогневали Меня отцы ваши, и не пожалел (об этом).
15  [8] — Наказание, постигшее отцов (Вавилонское пленение, см. ст. 14) и допущенное для воспитания, и обещанные благословения (см. ст. 15) не являются случайными и произвольными велениями Бога, но имеют целью осуществление одного и того же благого Промысла — спасение человека.
19  [9] — Ср. 7:5.
21  [10] — Букв.: я.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.