По Матфею 6 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Остерегайтесь, [однако], выставлять свою праведность1 напоказ, не будет вам иначе награды от Отца вашего Небесного.
 
Cмотрите, не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас; иначе не будет вам награды от Отца вашего Небесного.

Вот и когда подаешь милостыню, не труби на весь свет,2 как поступают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы люди восхваляли их. Поверьте Мне, в этом и вся их награда.
 
Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собой, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.

Когда подаешь ты нищим, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая:
 
У тебя же, когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая,

милостыня твоя должна быть втайне, а Отец твой, видящий тайное, Он воздаст тебе.
 
чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.

И когда молитесь, не ведите себя, как лицемеры: они любят молиться на виду у людей, стоя в синагогах и на перекрестках. Поверьте Мне, в этом и вся их награда.
 
И когда молишься, не будь, как лицемеры, которые любят в синагогах и на углах улиц, останавливаясь, молиться, чтобы показаться перед людьми. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.

А ты, когда молишься, войди в свою комнату и, затворив за собой дверь, помолись Отцу своему, Который и в тайном месте присутствует; и Отец твой, видящий тайное, Он воздаст тебе.
 
Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.

Молясь же, не твердите пустых слов, как язычники, которые думают, что в многословии своем будут услышаны.
 
А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны;

Не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем нуждаетесь вы, прежде чем сами Его попросите.
 
не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него.

Молитесь же так: Отец наш Небесный! Почитаемо да будет святое имя Твое,
 
Молитесь же так: „Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое;

да придет Твое Царство. И на земле да будет воля Твоя, как на Небе.
 
да придет Царство Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

Хлеб наш насущный3 даруй нам сегодня.
 
хлеб наш насущный дай нам на этот день;

И прости нам долги наши, как и мы простили4 тем, кто нам должен.
 
и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;

Не дай нам впасть во искушение5 и от злого духа нас избавь. Твое ведь Царство и сила и слава вовеки. Аминь.6
 
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство, и сила, и слава вовеки. Аминь“.

Если простите другим согрешения их, простит и вам Отец ваш Небесный.
 
Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный,

А если не будете людям прощать, то и вам не простит ваш Отец согрешения ваши.
 
а если не будете прощать людям согрешений их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.

Когда поститесь, не будьте угрюмы, как лицемеры. Это они кичатся скорбными лицами,7 чтобы люди видели их постящимися. Поверьте Мне, в этом и вся их награда.
 
Также, когда поститесь, не будьте унылы, как лицемеры, ибо они делают мрачными свои лица, чтобы показаться людям постящимися. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.

А ты, когда постишься, голову умасти елеем и умой лицо свое
 
А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лицо твое,

и постись не на глазах у людей, но лишь пред Отцом своим, Который и в тайном месте присутствует; и Он, видящий тайное, Он воздаст тебе.
 
чтобы явиться постящимся не перед людьми, но пред Отцом твоим, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.

Не копите богатства себе на земле, где моль и ржавчина точат их и где воры добираются до них и крадут их;
 
Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,

приумножайте лучше свои богатства на небе, где нет моли и ржавчины и нет воров и краж.
 
но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут, —

Ибо там, где богатство твое, там будет и сердце твое.
 
ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.

Глаз есть светильник тела. Если глаза твои беззлобны, всё тело твое будет во свете.
 
Светильник тела есть око. Итак, если око твое будет чисто, то всё тело твое будет светло;

Но если глаза твои недобры, всё тело твое будет во тьме. Когда же свет, который в тебе, — не что иное, как тьма, сколь велика эта тьма!
 
если же око твое будет худо, то всё тело твое будет темно. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?

Никто не может служить двум господам: полюбив одного, он не сможет любить другого;8 будучи предан одному, станет пренебрегать другим. Не можете разом служить вы мамоне9 и Богу.
 
Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному будет усердствовать, а другим — пренебрегать. Не можете служить Богу и мамоне.

Вот почему говорю вам: не тревожьтесь10 о повседневной жизни вашей, что будете вы есть [или что пить] и будет ли у вас одежда для тела. Ведь жизнь — это больше, чем пища. И тело не больше ли, чем одежда?
 
Поэтому говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить; ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи и тело — одежды?

Взгляните на птиц поднебесных: не сеют они и не жнут, в закрома не собирают, однако Отец ваш Небесный питает их. Разве не дороги вы для Него много более, чем они?
 
Взгляните на птиц небесных: они не сеют, и не жнут, и не собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их?

Да и кто из вас, сколько бы он ни заботился, может хотя бы на час продлить свою жизнь?11
 
Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту хотя на один локоть?

И об одежде зачем беспокоитесь? Вот лилии полевые: они не изнуряют себя трудом, не прядут.
 
И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: не трудятся, не прядут;

Но даже и Соломон, во всей своей славе и блеске, не одевался — говорю вам — так, как любая из них.
 
но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них.

Но если траву полевую, которая сегодня есть, а завтра будет в печь брошена, Бог так одевает, не сделает ли Он большее для вас, маловеры?
 
Если же траву полевую, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, тем более вас, маловеры!

Итак, не тревожьтесь и не говорите: „Что нам есть?“, „Что нам пить?“, „Во что нам одеться?“ —
 
Итак, не заботьтесь и не говорите: „Что нам есть?“, или „Что пить?“, или „Во что одеться?“,

это ведь для язычников главная забота. Что же до ваших нужд, знает обо всех о них Отец ваш Небесный.
 
потому что всего этого ищут язычники и потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всем этом.

Царство [Божие] и Божия праведность — вот к чему должны вы стремиться прежде всего, а остальное всё будет дано вам в придачу.
 
Ищите же прежде Царства Божьего и правды Его, и это все приложится вам.

Итак, не тревожьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний день сам позаботится о себе. Довольно каждому дню своего беспокойства.
 
Итак, не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В некот. рукописях: (давать) милостыню.
2  [2] — Букв.: не труби перед собой.
11  [3] — Или: хлеб наш на день грядущий.
12  [4] — В некот. рукописях: прощаем.
13  [5] — Букв.: не введи нас во искушение. В свете апостольского учения о том, что Бог «никого… не искушает» (Иак 1:12−14), эти слова молитвы, вероятно, могут пониматься как наша просьба о Божественной помощи в борьбе с искушением.
13  [6] — Большинство древн. рукописей не включают последние два предложения. См. в Словаре Аминь.
16  [7] — Или: лицемеры принимают постное/скорбное выражение лица.
24  [8] — Букв.: ибо одного он будет ненавидеть, а другого любить — семитская идиома, выражающая предпочтение одного другому.
24  [9] — Мамона — вероятно, арамейское слово, означающее богатство или земные блага, имя языческого бога богатства.
25  [10] — Один и тот же греческий глагол переводится как «тревожиться» (ст. 25, 31 и 34), «заботиться» (ст. 27), «беспокоиться» (ст. 28).
27  [11] — Друг. возм. пер.: прибавить себе роста немного (букв.: на один локоть).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.