По Луке 19 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Иисус, войдя в Иерихон, проходил через него.
 
Потом Иисус вошел в Иерихон и проходил через него.

Здесь жил человек по имени Закхей, старший сборщик налогов. Он был очень богат.
 
И вот некто по имени Закхей, начальник мытарей и человек богатый,

И хотелось ему увидеть, кто же такой этот Иисус. Но толпа мешала Закхею сделать это, потому что был он маленького роста.
 
пытался увидеть Иисуса: кто Он; но не мог из-за народа, потому что мал был ростом;

И, забежав вперед, он взобрался на шелковицу. Иисус должен был там проходить, и Закхей надеялся, что сможет тогда увидеть Его.
 
и, забежав вперед, влез на смоковницу, чтобы увидеть Его, так как Ему надлежало проходить мимо нее.

Когда Иисус проходил там, Он взглянул поверх толпы и сказал: «Закхей, спускайся скорее! Ведь сегодня Я должен остановиться в твоем доме».
 
Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: «Закхей! Сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме».

Тот поспешно спустился и с радостью принял Его.
 
И он поспешно сошел и принял Его с радостью.

Видя это, все стали возмущаться и говорить: «Он остановился у такого грешного человека!»
 
И все, видя то, начали роптать и говорили, что Он зашел к грешному человеку.

Закхей же, встав, сказал Господу: «Вот, половину того, что есть у меня, Господи, отдаю я нищим и, если с кого несправедливо что взял,1 тому возмещу вчетверо».
 
Закхей же, встав, сказал Господу: «Господи! Половину имения моего я отдам нищим и, если кого чем обидел, воздам вчетверо».

И сказал ему Иисус: «Ныне пришло спасение дому сему, потому что и этот человек — сын Авраама.
 
Иисус сказал ему: «Ныне пришло спасение дому этому, потому что и он сын Авраамов;

Ведь Сын Человеческий пришел отыскать и спасти потерянное».
 
ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее».

Когда они слушали всё это, Иисус рассказал им еще одну притчу, потому что Он был уже недалеко от Иерусалима, и слушатели Его думали, что Царство Божие вот-вот явится.
 
Слышавшим же это рассказал еще притчу, ибо Он был близ Иерусалима и они думали, что скоро должно открыться Царство Божие.

Итак, Иисус сказал: «Один человек знатного рода отправился в далекую страну, чтобы принять престол царский и затем возвратиться.
 
Итак, сказал: «Некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;

Но прежде он позвал к себе десять своих слуг, дал каждому по одной мине2 и распорядился: „Пустите их в дело, пока я не вернусь“.
 
призвав же десять рабов своих, дал им десять мин и сказал им: „Употребляйте их в оборот, пока я возвращусь“.

Но граждане его страны ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, чтобы заявить: „Мы не хотим, чтобы этот человек стал нашим царем!“
 
Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: „Не хотим, чтобы он царствовал над нами“.

Однако, когда он возвратился, получив престол царский, то велел позвать к себе тех слуг, которым дал серебро, чтобы узнать о прибыли каждого из них с доверенных им денег.
 
И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.

Пришел первый слуга и сказал: „Господин, твоя мина принесла десять мин прибыли “.
 
Пришел первый и сказал: „Господин! Мина твоя принесла десять мин“.

И тот сказал ему: „Хорошо, добрый слуга! За то, что ты в малом оказался верен, поставлю тебя управляющим над десятью городами!“
 
И сказал ему: „Хорошо, добрый раб! За то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов“.

Пришел и второй и сказал: „Мина твоя, господин, принесла прибыли пять мин“.
 
Пришел второй и сказал: „Господин! Мина твоя принесла пять мин“.

И сказано было ему: „Тебе — пять городов в управление “.
 
Сказал и этому: „И ты будь над пятью городами“.

Затем другой слуга пришел и сказал: „Вот, господин, мина твоя. Я хранил ее завернутой в платке,
 
Пришел третий и сказал: „Господин! Вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок,

ибо боялся тебя, потому что ты человек суровый: берешь то, чего не клал, и жнешь то, чего не сеял“.
 
ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял“.

Тогда он ответил ему: „По твоим же словам3 буду судить тебя, злой человек!4 Ты знал, что я человек суровый: беру то, чего не клал, и жну то, чего не сеял.
 
Господин сказал ему: „Твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! Ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял;

Почему же ты не пустил мои деньги в оборот?5 Возвратившись, я бы получил их назад с прибылью!“
 
почему же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?“

И он сказал своим приближенным: „Возьмите у него мину и отдайте тому, у которого десять“.
 
И сказал стоящим возле него: „Возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин“.

А они сказали ему: „Господин, у того уже есть десять мин“.
 
И сказали ему: „Господин! У него есть десять мин“.

„Говорю вам, — сказал он, — что каждому, у кого что-то есть, еще дано будет, а у того, у которого нет, будет взято и то, что есть у него.
 
„Говорю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;

А врагов моих, не пожелавших, чтобы я был их царем, приведите сюда и при мне убейте“».
 
врагов же моих, тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною“».

Рассказав эту притчу, Иисус продолжил свой путь в Иерусалим.6
 
Сказав это, Он пошел далее, восходя в Иерусалим.

Когда Он приблизился к Виффагии и Вифании, что у горы, называемой Масличной,7 то послал двоих из учеников Своих,
 
И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонской, послал двоих учеников Своих,

сказав им: «Идите в селение, что перед вами, и когда войдете в него, увидите привязанного осленка, на которого никто из людей еще не садился. Отвяжите его и приведите сюда.
 
сказав: «Пойдите в селение напротив; войдя в него, найдете молодого осла привязанного, на которого никто из людей никогда не садился; отвязав его, приведите;

А если спросят вас: „Зачем вы его отвязываете?“, скажите: „Он нужен Господу“».
 
и если кто спросит вас: „Зачем отвязываете?“ — скажите ему так: „Он надобен Господу“».

Посланные пошли и нашли всё так, как Он сказал им.
 
Посланные пошли и нашли, как Он сказал им.

Когда они отвязывали осленка, люди, которым он принадлежал, спросили у них: «Почему вы отвязываете осленка?»
 
Когда же они отвязывали молодого осла, хозяева его сказали им: «Зачем отвязываете осленка?»

И они ответили: «Он нужен Господу».
 
Они отвечали: «Он надобен Господу».

Они привели его к Иисусу и, набросив на осла свои одежды, усадили на него Иисуса.
 
И привели его к Иисусу, и, накинув одежды свои на осленка, посадили на него Иисуса.

Он ехал, а люди стелили свои одежды на дороге перед Ним.
 
И когда Он ехал, постилали одежды свои на дорогу.

Когда Он подъехал к спуску с Масличной горы, всё множество учеников начало громким голосом с радостью восхвалять Бога за все чудеса, которые они видели,
 
А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, все множество учеников начало в радости громогласно славить Бога за все чудеса, какие видели они,

восклицая: «Благословен Царь, грядущий во имя Господне!8 Мир в небе, и слава в высях небес! »
 
говоря: «Благословен Царь, грядущий во имя Господне! Мир на небесах и слава в вышних!»

Некоторые фарисеи, что были в толпе, сказали Ему: «Учитель, уйми учеников Своих!»
 
И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: «Учитель! Запрети ученикам Твоим».

«Говорю вам, — возразил Он, — если они умолкнут, камни будут кричать».
 
Но Он сказал им в ответ: «Говорю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют».

Когда Иисус приблизился к городу и увидел его перед Собою, то заплакал о нем
 
И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем

и сказал: «Если бы и ты мог узнать в сей день,9 что ведет тебя к миру! Но теперь это сокрыто от глаз твоих.
 
и сказал: «О, если бы и ты хоть в этот твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих,

Придет для тебя время, когда твои враги возведут укрепления против тебя, окружат тебя и будут теснить тебя со всех сторон,
 
ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами, и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду,

уничтожат тебя и детей твоих и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени, в которое Бог посетил тебя!»
 
и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего».

И, войдя в Храм, Он начал выгонять торгующих там,
 
И, войдя в храм, начал выгонять продающих в нем и покупающих,

говоря им: «Написано: „И Дом Мой будет домом молитвы“,10 а вы сделали его притоном разбойников!»
 
говоря им: «Написано: „Дом Мой есть дом молитвы“, а вы сделали его вертепом разбойников».

И каждый день Он учил в Храме. А первосвященники и книжники вместе с влиятельными в народе людьми хотели расправиться с Ним,
 
И учил каждый день в храме. Первосвященники же, и книжники, и старейшины народа искали погубить Его

но не знали, как это сделать, потому что весь народ слушал Иисуса, ни на шаг не отходя от Него.
 
и не находили, что бы сделать с Ним, потому что весь народ неотступно слушал Его.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
8  [1] — Или: вынудил/обманул.
13  [2] — Греч. мера веса и стоимости 430 г серебра.
22  [3] — Букв.: из твоих уст.
22  [4] — Букв.: слуга/раб.
23  [5] — Или: не отдал мои деньги менялам; букв.: на (меняльный) стол.
28  [6] — Или: Он пошел впереди учеников Своих в Иерусалим.
29  [7] — Или: Елеонской; то же в ст. 37.
38  [8] — Пс 118 (117):26.
42  [9] — В некот. рукописях: хотя бы в сей день твой.
46  [10] — Ис 56:7.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.