Второзаконие 17 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Не приноси в жертву ГОСПОДУ, Богу твоему, крупный или мелкий рогатый скот с изъяном каким, некой порчей, потому что это возмутительное непочтение1 к ГОСПОДУ, Богу твоему.
 
Не приноси в жертву Господу, Богу твоему, вола или овцы, на которых будет порок или что-нибудь худое, ибо это мерзость для Господа, Бога твоего.

[2-3] Если среди вас в одном из городов, которые дарует вам ГОСПОДЬ, Бог ваш, найдется какой-нибудь человек — мужчина ли, женщина, который, вопреки моему наказу, совершит дело, в очах ГОСПОДА, Бога вашего, злое: нарушив Завет, пренебрегши Союзом с Ним, станет служить иным богам и будет повергаться пред ними для поклонения, пред солнцем ли, луной и звездами, всем воинством небесным,
 
Если найдется среди тебя в каком-либо из жилищ твоих, которые Господь, Бог твой, дает тебе, мужчина или женщина, кто сделает зло пред очами Господа, Бога твоего, преступив завет Его,

 
и пойдет и станет служить иным богам, и поклонится им, или солнцу, или луне, или всему воинству небесному, чего я не повелел,

тогда, как только тебе стало что-то известно об этом, тщательно расследуй это дело. Если найдешь, что это верно, что и в самом деле совершено было это мерзкое дело в Израиле,
 
и тебе возвещено будет, и ты услышишь, то ты хорошо расследуй; и если это точная правда, если сделана мерзость эта в Израиле,

мужчину того или женщину — любого, сотворившего сие зло, надо вывести к воротам2 и насмерть побить камнями.
 
то выведи мужчину того или женщину ту, которые сделали зло это, к воротам твоим и побей их камнями до смерти.

Но казнить их следует по показаниям двух или трех свидетелей. Показаний одного свидетеля для вынесения смертного приговора недостаточно.
 
По словам двух свидетелей или трех свидетелей должен умереть осуждаемый на смерть: не должно предавать смерти по словам одного свидетеля.

И первые камни должны бросить свидетели, а после этого — весь остальной народ. Злу этому не место среди вас, искорените его!
 
Рука свидетелей должна быть на нем прежде всех, чтобы убить его, потом рука всего народа; и так истреби зло из среды себя.

Некоторые дела могут оказаться слишком трудными для тебя, чтобы вынести по ним решение в твоем городе: было ли убийство случайным или преднамеренным, правомочны ли притязания в тяжбах, справедлива ли мера возмездия за увечья, — иди с ними без промедления на то место, какое ГОСПОДЬ, Бог твой, изберет.
 
Если по какому делу затруднительным будет для тебя рассудить между кровью и кровью, между судом и судом, между побоями и побоями и будут несогласные мнения в воротах твоих, то встань и пойди на место, которое изберет Господь, Бог твой,

Обратись к священникам из колена Левия и к судье, который будет там в те дни; спроси у них, и они объявят тебе решение по этому делу.
 
и приди к священникам левитам и к судье, который будет в те дни, и спроси их, и они скажут тебе, как рассудить;

А ты после того должен поступить так, как они решили на месте, ГОСПОДОМ избранном. Непременно исполни всё, чему они тебя научат.
 
и поступи по слову, какое они скажут тебе, на том месте, которое изберет Господь, и постарайся исполнить все, чему они научат тебя.

Точно выполни указание, которое они дали тебе, или то постановление, что огласили. Ни вправо, ни влево ни шагу не отступай от объявленного тебе решения!
 
По закону, которому научат они тебя, и по определению, какое они скажут тебе, поступи и не уклоняйся ни направо, ни налево от того, что они скажут тебе.

А кто в высокомерии своем дерзнет ослушаться священника, поставленного на служение пред ГОСПОДОМ, Богом твоим, или судью, тот смерти должен быть предан. Так вы искорените зло в Израиле.
 
А кто поступит так дерзко, что не послушает священника, стоящего там на служении пред Господом, Богом твоим, или судьи, тот должен умереть, — и так истреби зло из Израиля.

И когда люди услышат об этом, станут они впредь остерегаться вести себя высокомерно.
 
И весь народ услышит и убоится, и не будут впредь поступать дерзко.

После того как вы придете в страну, которую ГОСПОДЬ, Бог ваш, дарует вам, и овладеете ею, и, живя там, скажете: „Хотим поставить у себя царя, как это заведено у соседних народов“,
 
Когда ты придешь в землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе, и овладеешь ею, и поселишься на ней, и скажешь: „Поставлю я над собой царя, подобно прочим народам, которые вокруг меня“, —

то делайте царем непременно того, кого изберет Сам ГОСПОДЬ, Бог ваш. Царя поставляйте только из соплеменников своих — им не может быть иноземец, не израильтянин.3
 
то поставь над собою царя, которого изберет Господь, Бог твой; из среды братьев твоих поставь над собой царя; не можешь поставить над собой царем иноземца, который не брат тебе.

Такой царь, однако, не должен заводить у себя слишком много коней и, чтобы увеличивать свою конницу, отправлять за лошадьми людей в Египет,4 ибо ГОСПОДЬ запретил вам когда-либо вновь ходить туда.
 
Только чтобы он не умножал себе коней и не возвращал народа в Египет для умножения себе коней, ибо Господь сказал вам: „Не возвращайтесь более путем этим“, —

Не должен царь брать себе много жен, иначе он станет на путь отступничества.5 И, конечно, не дело царя — заботиться о том, чтобы накопить себе побольше серебра и золота.
 
и чтобы не умножал себе жен, дабы не развратилось сердце его, и чтобы серебра и золота не умножал себе чрезмерно.

Когда взойдет он на престол, пусть сделает для себя список с Закона,6 что хранится у священников, потомков Левия.
 
Но когда он сядет на престоле царства своего, должен списать для себя список закона этого с книги, находящейся у священников левитов.

Пусть этот список будет у царя под рукой, чтобы мог он перечитывать его всю жизнь и учиться почитать ГОСПОДА, Бога своего, охотно повиноваться всему, что говорит сей Закон, исполнять сии установления
 
И пусть он будет у него, и пусть он читает его во все дни жизни своей, дабы научался бояться Господа, Бога своего, и старался исполнять все слова закона этого и постановления эти;

и, не превозносясь над своими соплеменниками,7 не отклоняться от этой заповеди ни вправо, ни влево; тогда он и потомки его будут долго править Израилем.
 
чтобы не надмевалось сердце его пред братьями его и чтобы не уклонялся он от закона ни направо, ни налево, дабы долгие дни пребыл на царстве своем он и сыновья его посреди Израиля.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: мерзость.
5  [2] — Судебное следствие проводилось в те времена у городских ворот; приговор к смерти приводился в исполнение в определенном месте за городской стеной (ср. Деян 7:58; Евр 13:12).
15  [3] — Букв.: который не брат твой.
16  [4] — Букв.: возвращать народ в Египет.
17  [5] — Букв.: развратится / отступит сердце его.
18  [6] — Евр. Торы; друг. возм. пер.: Наставление или: Учение; то же в ст. 19; см. примеч. к 1:5.
20  [7] — Букв.: братьями.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.