Хр. в Филиппах 4 глава

Послание апостола Павла христианам в Филиппах
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Так вот, братья мои возлюбленные и желанные, радость моя и венец мой, твердо стойте в Господе, возлюбленные мои!
 
Итак, братья мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.

Еводию прошу, прошу и Синтихию прийти к согласию друг с другом1 в Господе.
 
Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе.

Да и тебя, мой верный Сизиг,2 прошу: помоги этим женщинам. Они подвизались в возвещении Благой Вести вместе со мною и с Климентом и с прочими соработниками моими, имена которых записаны в Книге жизни.
 
Да, прошу и тебя, искренний сотрудник, помогай им, подвизавшимся в благовествовании вместе со мной, и с Климентом, и с прочими сотрудниками моими, которых имена — в книге жизни.

Радуйтесь всегда в своем познании Господа, будучи соединены с Ним!3 И еще раз скажу: радуйтесь сему!
 
Радуйтесь всегда в Господе; и еще говорю: радуйтесь.

Пусть знают все, как вы добры и мягкосердечны. Господь близко;
 
Кротость ваша да будет известна всем людям. Господь близко.

не тревожьтесь ни о чем, но в любом случае4 в молитве и прошении с благодарностью открывайте свои желания5 Богу.
 
Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,

Тогда мир Божий, мир, который выше человеческого понимания, сохранит во Христе Иисусе ваши сердца и ваши мысли.
 
и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.

И еще скажу вам, братья: пусть мысли ваши будут заняты только тем, что истинно и честно,6 что справедливо и чисто, что достойно любви и восхищения, тем, что во всех отношениях хорошо и похвально.
 
Наконец, братья мои, что только истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, — о том помышляйте.

Делайте всегда то, чему вы научились, что приняли и услышали от меня, что видели во мне, и Бог мира будет с вами.
 
Чему вы научились, что приняли, и слышали, и видели во мне, то исполняйте — и Бог мира будет с вами.

Большая для меня радость в Господе, что вы смогли наконец-то проявить свою заботу7 обо мне. Конечно, вы и прежде помнили обо мне, но вам не представлялся случай явить эту заботу.
 
Я весьма возрадовался в Господе, что вы уже снова начали заботиться обо мне; вы и прежде заботились, но вам не благоприятствовали обстоятельства.

Не из-за нужды своей говорю это — я научился довольствоваться тем, что есть у меня.
 
Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольным тем, что у меня есть.

Умею жить и в скудости, умею и в достатке; во всё я посвящен и всему научен:8 насыщаться и голодать, быть в достатке и нуждаться.
 
Умею жить и в скудости, умею жить и в изобилии; научился всему и во всем, насыщаться и терпеть голод, быть и в обилии, и в недостатке.

Ко всему готов я силою Того, Кто укрепляет меня.9
 
Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.

И всё-таки вы поступили хорошо, разделив со мной мои трудности.
 
Впрочем, вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби.

Вам, филиппийцы, известно, что в первые дни моей проповеди Благой Вести, когда я покинул Македонию, ни одна из церквей, кроме вашей, не пошла на такие отношения со мной, когда можно и давать, и получать.10
 
Вы знаете, филиппийцы, что в начале благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних;

Вы даже в Фессалонику не раз посылали мне на нужды мои.
 
вы и в Фессалонику и раз, и два присылали мне на нужду.

Впрочем, я не даров для себя ищу, а того, что умножило бы вашу прибыль11 из-за этих даров.
 
Говорю это не потому, чтобы я искал даяния; но ищу плода, умножающегося в пользу вашу.

У меня есть всё необходимое и даже сверх того: я полностью теперь обеспечен, получив от Эпафродита посланное вами. Щедрость ваша — как благовонное курение, как жертва приятная и угодная Богу.
 
Я получил все и избыточествую; я доволен, получив от Епафродита посланное вами, как благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу.

А Он,12 по богатству славы Своей во Христе Иисусе, даст вам всё, в чем вы сами нуждаетесь.
 
Бог мой да восполнит всякую нужду вашу по богатству Своему в славе Христом Иисусом.

Слава во веки веков Богу и Отцу нашему! Аминь.
 
Богу же и Отцу нашему слава во веки веков! Аминь.

Привет мой всем, кто из народа Божьего во Христе Иисусе. Братья, что здесь со мной, тоже шлют вам свои приветы,
 
Приветствуйте всякого святого во Христе Иисусе. Приветствуют вас находящиеся со мною братья.

как и весь народ Божий, а особенно — из дома кесаря.
 
Приветствуют вас все святые, а особенно из кесарева дома.

Благодать Господа Иисуса Христа да будет со всеми вами.13
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: быть в полном единомыслии.
3  [2] — Многие комментаторы считают, что это собственное имя, значение которого — «тот, кто в одной упряжке со мной», — обыгрывается Павлом.
4  [3] — Букв.: радуйтесь в Господе всегда.
6  [4] — Букв.: во всем.
6  [5] — Или: настоятельные просьбы.
8  [6] — Или: благородно/достойно чести.
10  [7] — Букв.: вы дали расцвести (вашей) заботе.
12  [8] — Букв.: во всё и во всех (отношениях) я был посвящен.
13  [9] — В некот. рукописях: всё могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.
15  [10] — Здесь Павел использует выражение из языка бухгалтерской практики, поэтому возможен и такой перевод: не одна из церквей не вступила со мной в партнерство, чтобы открыть счет для дебета и кредита.
17  [11] — Букв.: а ищу плода, умножающегося на вашем счету.
19  [12] — Букв.: Бог же мой.
23  [13] — В некот. рукописях: (да будет) с духом вашим.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.