Иисус Навин 14 глава

Книга Иисуса Навина
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Вот те владения, которые израильтяне получили в наследие в стране Ханаан; земли, что были назначены им Элеазаром-священником, Иисусом Навином и старейшинами колен Израилевых
 
Вот что получили в удел сыны Израилевы в земле ханаанской, что разделили им в удел Елеазар, священник, и Иисус, сын Навина, и начальники поколений в коленах сынов Израилевых.

и были распределены по жребию между девятью коленами и одной половиной семейств из колена Манассии, как повелел ГОСПОДЬ через Моисея.
 
По жребию делили они, как повелел Господь через Моисея, девяти коленам и половине колена Манассиина,

А двум коленам — Рувима и Гада — и другой половине колена Манассии Моисей уже дал наследие — земли за Иорданом, на восточном берегу. Левитам же и на той стороне Моисей не назначил наследственных владений. 1
 
ибо двум коленам и половине колена Манассиина Моисей дал удел за Иорданом, левитам же не дал удела между ними;

Потомки Иосифа составили не одно, а два колена — Манассии и Ефрема. А левитам не дали земельного удела — им предоставили лишь селения для проживания и прилегающие к ним пастбища для выгона скота и прочих нужд.2
 
ибо от сынов Иосифовых произошли два колена: Манассиино и Ефремово; поэтому они и не дали левитам части в земле, а только города для жительства с предместьями их для скота их и для других выгод их.

Как повелел ГОСПОДЬ Моисею, так и поступили израильтяне при разделе земли.
 
Как повелел Господь Моисею, так и сделали сыны Израилевы, когда делили на уделы землю.

В Гилгале к Иисусу подошли потомки Иуды, и Халев, сын Ефуннэ,3 кениззей,4 сказал ему: «Ты же сам помнишь, что ГОСПОДЬ сказал про нас с тобой Моисею, человеку Божию, в Кадеш-Барнеа.
 
Сыны Иудины пришли в Галгал к Иисусу. И сказал ему Халев, сын Иефоннии, кенезей: «Ты знаешь, что говорил Господь Моисею, человеку Божьему, обо мне и о тебе в Кадес-Варне.

Было мне тогда сорок лет. Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, послал меня из Кадеш-Барнеа осмотреть эту землю, и я, возвратившись к нему, рассказал всё без утайки.5
 
Мне было сорок лет, когда Моисей, раб Господень, посылал меня из Кадес-Варни осмотреть землю, и я принес ему в ответ, что было у меня на сердце.

Однако соплеменники мои, что ходили со мной осматривать землю, своими рассказами навели страх на народ.6 Я же во всем повиновался7 ГОСПОДУ, Богу моему.
 
Братья мои, которые ходили со мною, привели в робость сердце народа, а я в точности следовал Господу, Богу моему.

В тот день Моисей клятвенно пообещал мне: „Земля,8 в пределы которой ты вступишь,9 будет вечным наследием твоим и потомков твоих, ибо ты во всем повиновался ГОСПОДУ, Богу моему“.
 
И клялся Моисей в тот день и сказал: „Земля, по которой ходила нога твоя, будет уделом тебе и детям твоим навек, ибо ты в точности последовал Господу, Богу моему“.

Ты видишь, что ГОСПОДЬ сберег мою жизнь, как обещал. Сорок пять лет прошло с тех пор, как ГОСПОДЬ сказал эти слова Моисею, когда израильтяне странствовали еще по пустыне. А ныне, взгляни на меня, мне уже восемьдесят пять.
 
Итак, вот, Господь сохранил меня в живых, как Он говорил; уже сорок пять лет прошло с тех пор, как Господь сказал Моисею слово это и Израиль ходил по пустыне; теперь, вот, мне восемьдесят пять лет;

Но я и сейчас еще полон сил, как в те времена,10 когда Моисей посылал меня осматривать землю. Сила у меня осталась прежняя: могу и войско в бой повести.11
 
но и ныне я столь же крепок, как и тогда, когда посылал меня Моисей: сколько тогда было у меня силы, столько и теперь есть для того, чтобы воевать и выходить и входить.

Потому ныне я и прошу тебя дать мне эту горную страну, которую тогда пообещал мне ГОСПОДЬ. Ты сам слышал в тот день, что живут там великаны12 и города у них большие, хорошо укрепленные. Быть может, ГОСПОДЬ пребудет со мной, и я захвачу их, как Он сказал!»
 
Итак, дай мне эту гору, о которой говорил Господь в тот день; ибо ты слышал в тот день, что там живут сыны Енаковы и города у них большие и укрепленные; может быть, Господь будет со мной, и я изгоню их, как говорил Господь».

Благословил Иисус Халева, сына Ефуннэ, и отдал ему наследие его — Хеврон.
 
Иисус благословил его и дал в удел Халеву, сыну Иефоннии, Хеврон.

И по сей день принадлежит это наследие, Хеврон, потомкам Халева, сына Ефуннэ, кениззея, потому что Халев во всем повиновался ГОСПОДУ, Богу Израиля.
 
Таким образом Хеврон остался уделом Халева, сына Иефоннии, кенезея, до сего дня, за то что он в точности последовал повелению Господа, Бога Израилева.

А прежде Хеврон назывался Кирьят-Арба ( Арбой звали величайшего из потомков Анака). И прекратились войны в этой стране, настал мир.13
 
Имя Хеврона прежде было Кириаф-Арба, как назывался между сынами Енака один человек великий. И земля успокоилась от войны.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: ибо он не дал левитам никакого наследия среди них, т. е. среди упомянутых в этом стихе колен Израилевых.
4  [2] — Ср. 21:2.
6  [3] — См. Чис 13:6.
6  [4] — См. Чис 32:12; Быт 15:19.
7  [5] — Букв.: и я принес ему назад слово, как оно было в сердце моем. См. Числ 13, 14.
8  [6] — Букв.: растопили сердце народа.
8  [7] — Или: верно следовал; то же в ст. 9 и 14.
9  [8] — Букв.: и в тот день Моисей поклялся: „Воистину, земля…“
9  [9] — Букв.: всякое место, на которое ступит нога твоя.
11  [10] — Букв.: как в тот день.
11  [11] — Букв.: какой моя сила была тогда, такова она и сейчас для войны и войти и выйти. Евр. образное выражение войти и выйти означает вести войска на сражение.
12  [12] — Или: потомки Анака.
15  [13] — Букв.: и успокоилась страна от войны.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.