Иисус Навин 5 глава

Книга Иисуса Навина
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Услышали цари аморейские, чьи владения к западу от Иордана, и все цари ханаанские, что жили у Средиземного моря, что ГОСПОДЬ иссушил Иордан перед израильтянами, чтобы дать им переправиться через реку. И впали они в глубокое отчаяние, и лишились всякого мужества1 перед израильтянами.
 
Когда все цари аморрейские, которые жили по эту сторону Иордана, к морю, и все цари ханаанские, которые при море, услышали, что Господь Бог иссушил воды Иордана перед сынами Израилевыми, доколе переходили они, тогда ослабело сердце их и не стало уже в них духа против сынов Израилевых.

В то время повелел ГОСПОДЬ Иисусу: «Сделай кремнёвые ножи и соверши обрезание израильтян, как это некогда было».2
 
В то время сказал Господь Иисусу: «Сделай себе острые каменные ножи и обрежь сынов Израилевых во второй раз».

Иисус сделал кремнёвые ножи и совершил обрезание израильтян у холма Аралот.3
 
И сделал себе Иисус острые каменные ножи и обрезал сынов Израилевых на месте, названном Холм обрезания.

Иисус должен был совершить обрезание по той причине, что все мужчины, вышедшие из Египта в зрелом возрасте, способные к войне, умерли в пустыне во время скитаний.
 
Вот причина, почему обрезал Иисус сынов Израилевых: весь народ, вышедший из Египта, мужского пола, все, способные к войне, умерли в пустыне, в пути, по исшествии из Египта.

Те, что вышли из Египта, были обрезаны, а те, кто родился после исхода из Египта, во время скитания в пустыне, обрезаны не были.
 
Весь же вышедший народ был обрезан, но весь народ, родившийся в пустыне, в пути, после того как вышел из Египта, не был обрезан;

Сорок лет скитались израильтяне по пустыне — и не осталось в живых никого из всего народа, способных к войне мужчин, вышедших из Египта и не послушавших ГОСПОДА. Поклялся ГОСПОДЬ, что не увидят они земли, источающей молоко и мед, той земли, которую Он клятвенно обещал их праотцам отдать в наследство потомкам.
 
ибо сыны Израилевы сорок лет ходили в пустыне, доколе не вымер весь народ, способный к войне, вышедший из Египта, которые не слушали гласа Господнего и которым Господь клялся, что они не увидят землю, которую Господь с клятвой обещал отцам их дать нам землю, где течет молоко и мед.

Вместо умерших Господь взрастил сыновей их, которым и сделал обрезание Иисус: в пути оно не делалось, потому они и были еще не обрезаны.
 
А вместо них воздвиг сыновей их. Этих обрезал Иисус, ибо они были необрезаны; потому что их в пути не обрезывали.

Когда совершено было обрезание всего народа, все оставались на месте, в стане, пока не выздоровели те, кто был обрезан.
 
Когда весь народ был обрезан, оставался он на своем месте в стане, доколе не выздоровел.

И сказал ГОСПОДЬ Иисусу: «Сегодня Я снял4 с вас позор Египта».5 Потому и поныне называется это место Гилгал.
 
И сказал Господь Иисусу: «Ныне Я снял с вас посрамление египетское». Почему и называется то место «Галгал» даже до сего дня.

Израильтяне разбили стан в Гилгале, а вечером четырнадцатого дня того же месяца праздновали Пасху6 на Иерихонской равнине.
 
И стояли сыны Израилевы станом в Галгале, и совершили Пасху в четырнадцатый день месяца вечером на равнинах иерихонских;

На следующий день после Пасхи они уже собирали зерно, выросшее в Ханаане,7 ели его поджаренным или пекли из него пресные лепешки.
 
и на другой день Пасхи стали есть из произведений земли этой, опресноки и сушеные зерна в самый тот день.

Манна8 же исчезла на следующий день после того, как стали они есть пищу из выросшего в той земле зерна. И не было больше с тех пор манны у израильтян — в тот год они ели то, что выросло на ханаанской земле.
 
А манна перестала падать на другой день после того, как они стали есть произведения земли, и не было более манны у сынов Израилевых, но они ели в тот год произведения земли ханаанской.

Однажды, находясь близ Иерихона, Иисус вдруг увидел, что перед ним стоит Некто9 с обнаженным мечом в руке. Иисус подошел к Нему и спросил: «Ты — один из нас или из врагов наших?»
 
Иисус, находясь близ Иерихона, взглянул и видит: и вот, стоит перед ним человек, и в руке его обнаженный меч. Иисус подошел к нему и сказал ему: «Наш ли ты или из неприятелей наших?»

Тот отвечал: «Нет, Я Вождь воинства ГОСПОДНЕГО и теперь пришел сюда». Тогда пал Иисус ниц, поклонившись Ему, и спросил: «Что повелит Владыка мой слуге Своему?»
 
Он сказал: «Нет, я вождь воинства Господнего, теперь пришел сюда». Иисус пал лицом своим на землю и поклонился и сказал ему: «Что господин мой скажет рабу своему?»

«Сними обувь свою, — отвечал ему Вождь воинства ГОСПОДНЕГО, — ибо место, на котором ты стоишь, свято». Иисус повиновался Ему.
 
Вождь воинства Господнего сказал Иисусу: «Сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято». Иисус так и сделал.

Жители Иерихона закрыли городские ворота и заперли их, чтобы не допустить израильтян.10 Никто не мог ни войти в город, ни выйти из него.
 
Иерихон заперся и был заперт из страха перед сынами Израилевыми: никто не выходил из него и никто не входил.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: растаяло в них сердце, и дыхания в них не стало.
2  [2] — Букв.: вновь обрежь сынов Израилевых, во второй раз.
3  [3] — Евр. аралот — мн. ч. от слова орла — крайняя плоть.
9  [4] — Букв.: откатил; евр. глагол галал созвучен с названием местности Гилгал (круг).
9  [5] — Возможно, имеется в виду как позор египетского рабства, так и жизнь без обрезания, — поколение, обновившее Завет, Союз с Господом в Гилгале, с этого дня освобождается от позора своих рабов-родителей, а также от поношения за несоблюдение требования об обрезании.
10  [6] — Букв.: совершили Пасху. О Пасхе см. Исх 12:1−20.
11  [7] — Букв.: произведения земли той.
12  [8] — См. Исх 16 и примеч. к Исх 16:15.
13  [9] — Букв.: человек / муж — Иисус видит Незнакомца, Который довольно скоро объясняет, Кто Он такой (ст. 14, 15), и ободряет Иисуса: теперь он может вести свое земное войско на приступ города.
16  [10] — Букв.: перед сынами Израиля.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.