Судьи 19 глава

Книга Судей израилевых
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

В те времена, когда не было царя в Израиле, на дальнем краю Ефремова нагорья жил человеком пришлым один левит. Взял он себе наложницу из Вифлеема Иудейского.
 
В те дни, когда не было царя у Израиля, жил один левит на склоне горы Ефремовой. Он взял себе наложницу из Вифлеема иудейского.

Но наложница рассердилась на него1 и ушла от него в свой отчий дом, в Вифлеем Иудейский. Спустя четыре месяца2
 
Наложница его поссорилась с ним и ушла от него в дом отца своего в Вифлеем иудейский и была там четыре месяца.

левит взял с собой слугу и пару ослов и отправился за ней, чтобы уговорить ее вернуться. Она привела его в дом своего отца, и тот, увидев зятя,3 принял его с радостью.
 
Муж ее встал и пошел за ней, чтобы поговорить к сердцу ее и возвратить ее к себе. С ним был слуга его и пара ослов. Она ввела его в дом отца своего.

Тесть, отец молодой женщины, уговорил левита погостить у него: три дня они ели, пили и ночевали у него.
 
Отец этой молодой женщины, увидев его, с радостью встретил его, и удержал его тесть его, отец молодой женщины. И пробыл он у него три дня; они ели, и пили, и ночевали там.

На четвертый день левит встал рано утром и собрался было в путь, но отец молодой женщины сказал ему: «Сначала подкрепись, поешь, а потом иди!»
 
В четвертый день встали они рано, и он встал, чтобы идти. И сказал отец молодой женщины зятю своему: «Подкрепи сердце твое куском хлеба, и потом пойдете».

Оба они сели есть и пить, и отец молодой женщины сказал левиту: «Останься на ночь да насладись отдыхом!»
 
Они остались, и оба вместе ели и пили. И сказал отец молодой женщины человеку тому: «Останься еще на ночь, и пусть повеселится сердце твое».

И хотя тот собрался было идти, тесть уговорил его остаться еще на одну ночь.
 
Человек тот встал было, чтобы идти, но тесть его упросил его, и он опять ночевал там.

Поднялись они утром пятого дня, чтобы выступить в путь, но отец молодой женщины сказал: «Подкрепись, подожди до заката». И оба они сели есть.
 
На пятый день встал он поутру, чтобы идти. И сказал отец молодой женщины той: «Подкрепи сердце твое хлебом и помедлите, доколе преклонится день». И ели оба они.

Наконец левит собрался в путь вместе со своей наложницей и слугой, а тесть, отец молодой женщины, всё уговаривал его: «Вечереет, солнце скоро сядет — оставайся на ночь! День подходит к концу, переночуй здесь, насладись отдыхом, а завтра встанете вместе пораньше и отправитесь в путь к себе домой».
 
И встал тот человек, чтобы идти, сам он, наложница его и слуга его. И сказал ему тесть его, отец молодой женщины: «Вот, день преклонился к вечеру, ночуйте, пожалуйте; вот, дню скоро конец, ночуй здесь, пусть повеселится сердце твое; завтра пораньше встанете в путь ваш и пойдешь в дом твой».

Но левит не хотел больше оставаться там на ночь. Он собрался, отправился в путь и дошел до Евуса (то есть Иерусалима), с ним пара навьюченных ослов и наложница.
 
Но муж не согласился ночевать, встал и пошел; и пришел к Иевусу, что ныне Иерусалим; с ним пара навьюченных ослов и наложница его с ним.

Когда они оказались возле Евуса, солнце уже садилось, и слуга сказал своему господину: «Может быть, свернем в этот город евусеев и заночуем там?»
 
Когда они были близ Иевуса, день уже очень преклонился. И сказал слуга господину своему: «Зайдем в этот город иевусеев и заночуем в нем».

Господин ответил ему: «Не пойдем мы в город чужаков, они же не израильтяне! Нет, мы дойдем до Гивы».
 
Господин его сказал ему: «Нет, не пойдем в город иноплеменников, которые не из сынов Израилевых, но дойдем до Гивы».

И добавил: «Дойдем до одного из этих селений и заночуем в Гиве или в Раме».
 
И сказал слуге своему: «Дойдем до одного из этих мест и заночуем в Гиве или в Раме».

Они продолжили путь и, когда солнце село, оказались около Гивы, что в земле Вениамина.
 
И пошли и шли, и закатилось солнце, когда были они у Гивы Вениаминовой.

Они свернули в Гиву, чтобы переночевать там. Левит отправился на городскую площадь, но там не нашлось никого, кто приютил бы их, пустил на ночлег.
 
И повернули они туда, чтобы пойти ночевать в Гиве. И пришел он и сел на улице в городе; но никто не приглашал их в дом для ночлега.

В это время с поля шел один старик: он был родом с Ефремова нагорья и жил переселенцем в Гиве, а местные жители были из колена Вениаминова.
 
И вот, идет один старик с работы своей с поля вечером; он родом был с горы Ефремовой и жил в Гиве. Жители же места этого были сынами Вениаминовыми.

Старик поднял глаза, увидел на городской площади странника и спросил его: «Куда ты направляешься, откуда пришел?»
 
Он, подняв глаза свои, увидел прохожего на улице городской. И сказал старик: «Куда идешь и откуда ты пришел?»

Тот отвечал ему: «Мы идем из Вифлеема Иудейского к дальнему краю Ефремова нагорья. Сам я оттуда, но ходил в Вифлеем Иудейский, теперь иду в Святилище ГОСПОДНЕ,4 но никто сегодня не пригласил меня к себе.
 
Он сказал ему: «Мы идем из Вифлеема иудейского к горе Ефремовой, откуда я. Я ходил в Вифлеем иудейский, а теперь иду к дому Господа; и никто не приглашает меня в дом.

Есть у нас, твоих слуг, солома и корм для ослов, еда и вино для меня самого, и для твоей служанки, и для юноши, который при слуге твоем.5 Мы ни в чем не нуждаемся».
 
У нас есть и солома, и корм для ослов наших; также хлеб и вино для меня, и для рабы твоей, и для этого слуги есть у рабов твоих; ни в чем нет недостатка».

Старик ответил ему: «Мир тебе! Чего тебе недостает, то сыщется у меня. Ни к чему тебе ночевать на площади».
 
Старик сказал ему: «Будь спокоен: весь недостаток твой на мне, только не ночуй на улице».

Он привел его к себе домой и задал корм его ослам; гости омыли ноги, и хозяин накормил и напоил их.
 
И ввел его в дом свой, и дал корму ослам его, а сами они омыли ноги свои и ели и пили.

И лишь только они расположились на отдых и развеселились, как дом старика окружили беспутные люди, жители того города. Они стали ломиться в дверь и требовать от старика, хозяина дома: «Выведи нам своего гостя! Мы совокупимся с ним!»
 
Тогда как они развеселили сердца свои, вот, жители города, люди развратные, окружили дом, стучались в двери и говорили старику, хозяину дома: «Выведи человека, вошедшего в дом твой, мы познаем его».

Хозяин дома вышел к ним и стал их уговаривать: «Братья мои, не творите зла! Человек этот вошел в мой дом, так не допускайте такого безумия!6
 
Хозяин дома вышел к ним и сказал им: «Нет, братья мои, не делайте зла, когда человек этот вошел в дом мой, не делайте этого безумия;

У меня есть дочь-девушка, а у него наложница, так я выведу вам их, их насилуйте, поступайте с ними, как знаете, а с этим человеком не творите такого безумия!»
 
вот у меня дочь, девица, и у него наложница, выведу я их, смирите их и делайте с ними, что вам угодно; а с человеком этим не делайте этого безумия».

Но толпа и слушать его не желала. Тогда левит схватил свою наложницу и вывел к ним на улицу, и толпа насиловала ее и издевалась над ней всю ночь до утра. Едва стало светать, ее отпустили.
 
Но они не хотели слушать его. Тогда муж взял свою наложницу и вывел к ним на улицу. Они познали ее и ругались над ней всю ночь до утра. И отпустили ее при появлении зари.

На заре женщина пришла к дому приютившего их человека и упала у входа в дом, где был ее господин, и лежала там, пока не рассвело.
 
И пришла женщина перед появлением зари, и упала у дверей дома того человека, у которого был господин ее, и лежала до света.

Утром ее господин встал, открыл двери дома, чтобы отправиться в дорогу, и видит, что его наложница лежит у входа с распростертыми на пороге руками.
 
Господин ее встал поутру, отворил двери дома и вышел, чтобы идти в путь свой; и вот, наложница его лежит у дверей дома, и руки ее на пороге.

Он сказал ей: «Вставай, пойдем!» — но не было ответа.7 Тогда он положил тело на осла и отправился к себе.
 
Он сказал ей: «Вставай, пойдем». Но ответа не было, потому что она умерла. Он положил ее на осла, встал и пошел в свое место.

Вернувшись домой, он схватил большой нож, взял тело своей наложницы, разрубил на двенадцать частей и разослал их во все концы Израиля.
 
Придя в дом свой, взял нож и, взяв наложницу свою, разрезал ее по членам ее на двенадцать частей и послал во все пределы Израилевы.

Всякий, кто это видел, говорил: «Не бывало такого, не видали такого со времен исхода израильтян из Египта и до сего дня! Подумайте же, посовещайтесь между собой и скажите, как воздать за это зло! »
 
Всякий, видевший это, говорил: «Не бывало и не видано было подобного этому от дня исшествия сынов Израилевых из земли египетской до сего дня. Обратите внимание на это, посоветуйтесь и скажите».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Так в LXX и Вульгате; масоретский текст: оказалась ему неверна.
2  [2] — Или: и пробыла там около четырех месяцев.
3  [3] — Букв.: мужа своей девочки (в знач. дочери).
18  [4] — Букв.: дом Господень. LXX перевод: домой.
19  [5] — Отвечая так и называя свою наложницу «служанкой» повстречавшегося ему человека, левит тем самым намекает старику, что он рассчитывает на его милость и гостеприимство, хотя формально и отказывается.
23  [6] — Или: постыдного дела; то же в ст. 24.
28  [7] — LXX добавляет: потому что она умерла.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.