Псалтирь 1 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Luther Bibel 1545

 
 

Блажен тот,1 кто совету людей нечестивых не следует, на путь грешников кто не встает и в кругу кощунников2 не сидит,
 
Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen,

а в законе Господа радость себе находит, и закон этот — в мыслях его3 день и ночь!
 
sondern hat Lust zum Gesetz des HErrn und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht.

Он — как дерево, что у реки посажено, вовремя плод свой принесет оно, и лист его никогда не увянет. Успешен он во всяком деле своем.
 
Der ist wie ein Baum, gepflanzet an den Wasserbächen, der seine Frucht bringet zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht, und was er macht, das gerät wohl.

Не таковы нечестивые, не таковы! Они — как мякина, что ветер повсюду разносит.
 
Aber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreuet.

Не устоит нечестивец на Суде Божьем и грешник — в собрании праведных.
 
Darum bleiben die Gottlosen nicht im Gerichte, noch die Sünder in der Gemeine der Gerechten.

Ибо заботится4 Господь о пути праведника, а путь безбожника в погибель ведет.
 
Denn der HErr kennet den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergehet.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: благо тому, кто… Букв.: блажен муж / человек.
1  [2] — Или: насмешников / циников.
2  [3] — Или: и закон (этот) твердит он про себя.
6  [4] — Букв.: знает.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.