1 Паралипоменон 11 глава

Первая книга Паралипоменон
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 И тогда все израильтяне пришли к Давиду в Хеврон и сказали: «Мы из одного народа, одной с тобой крови!1
2 Еще в те времена,2 когда Саул царствовал над нами, это ты вел Израиль в бой. Тебе ГОСПОДЬ, Бог твой, сказал: „Ты будешь пасти народ Мой, Израиль. Ты станешь вождем народа Моего, Израиля“!»
3 Все старейшины Израиля пришли к царю в Хеврон. Заключил там с ними Давид союз пред ГОСПОДОМ, и они помазали Давида в цари над Израилем, как заповедал ГОСПОДЬ Самуилу.
4 Давид и весь Израиль выступили в поход на Иерусалим (то есть на Евус), в котором тогда жили евусеи, обитатели той земли.
5 «Ты не войдешь сюда!» — говорили Давиду жители Евуса. Но Давид завладел крепостью Сион — ныне это Город Давидов.
6 Обещал3 Давид: «Кто первым нанесет удар евусеям, тот и будет главным военачальником». Йоав, сын Церуи, первым вошел в крепость и стал главным военачальником.
7 Давид обосновался в той крепости, потому ее и прозвали Городом Давидовым.
8 Он отстроил ту часть города, что окружала крепость, от Милло4 и дальше, а Йоав восстановил остальные части города.
9 Давид день ото дня становился всё сильнее, и Сам ГОСПОДЬ Воинств был с ним.
10 Вот имена военачальников Давида, которые были ему опорой5 в царствовании его вместе со всем народом израильским и которые содействовали его воцарению, как заповедал ГОСПОДЬ об Израиле.
11 Вот они, храбрые воины Давидовы: Йошовам, сын Хахмони, начальник отряда из тридцати воинов. Он один сражался с тремястами врагами и убил их копьем всех разом.
12 Второй — Элеазар, сын ахохитянина Додо, он также был в числе троицы храбрых воинов.
13 Он был с Давидом в Пас-Даммиме, когда все филистимляне собрались туда на битву. Было там поле, засеянное6 ячменем. И побежал народ от филистимлян,
14 но он7 остался посреди поля, отстоял его и разбил филистимлян. И спас его ГОСПОДЬ, даровав великую победу.
15 Эти же трое храбрых воинов из числа тридцати вождей спустились в пещеру Адулламскую к Давиду, среди скал. Стан филистимлян тогда был разбит в долине рефаимов.
16 Давид был в укрытии, а филистимский отряд расположился близ Вифлеема.
17 Тогда Давид, испытывая жажду, сказал: «Кто бы напоил меня водой из вифлеемского колодца, что подле ворот?!»
18 Тогда эти трое прорвались в филистимский стан и набрали воды из вифлеемского колодца, что подле ворот, — зачерпнули ее и принесли Давиду. Но он отказался ее пить и вылил как возлияние ГОСПОДУ,
19 сказав: «Не дай мне Бог такое сделать! Как можно пить кровь этих людей, что пошли туда, рискуя жизнью?!» — и не стал пить. Вот что сделали трое этих храбрых воинов.
20 Авишай, брат Йоава, стоял во главе отряда из тридцати воинов. 8 Одним копьем сражаясь против трехсот своих противников, он убил их, но славы, равной этим трем храбрым воинам, не обрел.
21 Был он в почете у отряда из тридцати воинов и был их вождем, но к трем храбрейшим не был причислен.
22 Беная, сын Ехояды, могучий воин из Кавцеэля, совершил много подвигов. Он сразил двух воинов моавских, обладавших львиной силой, а в один из снежных дней он спустился в яму9 и сразил там льва.
23 Еще он убил исполина египтянина в пять локтей ростом. У того египтянина было копье толщиной с навой ткацкого станка, но Беная вышел на него с палкой, вырвал из рук у него копье и им же убил его.
24 Вот что сделал Беная, сын Ехояды, снискав славу у трех храбрейших.
25 Был он в почете у тридцати, но к троим не был причислен. Давид поставил его над своей личной стражей.
26 Другие воины: Асаэль, брат Йоава; Эльханан из Вифлеема, сын Додо;
27 Шаммот из Харора, Хелец-пелонянин,
28 Ира из Текоа, сын Иккеша, Авиэзер из Анатота,
29 Сиббехай из Хуши, Илай-ахохитянин,
30 Махрай из Нетофы, Хелед из Нетофы, сын Бааны;
31 Итай из Гивы Вениаминовой, сын Ривая, Беная из Пиратона,
32 Хурай из долины10 Гааша, Авиэль из Арваты,
33 Азмавет из Бахарума, Эльяхба из Шаалбона,
34 сыновья Хашема-гизонитянина, Ионафан-хараритянин, сын Шаге,
35 Ахиам-хараритянин, сын Сахара, Элифаль, сын Ура,
36 Хефер-мехаратянин, Ахия-пелонитянин,
37 Хецро из Кармила, Наарай, сын Эзбая,
38 Иоиль, брат Натана, Мивхар, сын Хагри;
39 Целек-аммонитянин, Нахрай из Беэрота, оруженосец Йоава, сына Церуи,
40 Ира-итритянин, Гарев-итритянин,
41 Урия-хетт, Завад, сын Ахлая,
42 Адина из колена Рувима, сын Шизы, предводитель потомков из колена Рувима, и с ним тридцать человек,
43 Ханан, сын Маахи, Иосафат-митнитянин,
44 Узия-аштератянин, Шам и Еиэль из Ароэра, сыновья Хотама,
45 Едиаэль, сын Шимри, и Йоха, его брат, тицитянин,
46 Элиэль-махавитянин, сыновья Эльнаама: Еривай и Йошавья, Итма-моавитянин,
47 а также Элиэль, Овед и Яасиэль из Мецоваи.

Толковая Библия Лопухина

1−9. Воцарение Давида над всем Израилем в Хевроне. 10−47. Список героев, сподвижников Давида.

В этой главе с незначительными изменениями повторяется содержание 2Цар 5:1−10 (1Пар 11:1−9) и 2Цар 23:8−39 (1Пар 11:10−47).

1Пар 11:1. И собрались все Израильтяне к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы кость твоя и плоть твоя;

1Пар 11:2. и вчера, и третьего дня, когда еще Саул был царем, ты выводил и вводил Израиля, и Господь Бог твой сказал тебе: «ты будешь пасти народ Мой, Израиля и ты будешь вождем народа Моего Израиля».

1Пар 11:3. И пришли все старейшины Израилевы к царю в Хеврон, и заключил с ними Давид завет в Хевроне пред лицем Господним; и они помазали Давида в царя над Израилем, по слову Господню, чрез Самуила.

Помазание Давида в цари под всем Израилем имело место не после смерти Саула, как можно заключить на основании повествования кн. Паралипоменон, а после смерти преемника Саула по престолу — Иевосфея (2Цар 3:1−5:1). История его царствования, ознаменованная междоусобною войною между домом Саула и Давида, опускается автором кн. Паралипоменон, может быть, потому, что составляет темную страницу в истории правления последнего.

1Пар 11:3. И пришли все старейшины Израилевы к царю в Хеврон, и заключил с ними Давид завет в Хевроне пред лицем Господним; и они помазали Давида в царя над Израилем, по слову Господню, чрез Самуила.

По сравнению с 2Цар 5:3 данный стих имеет незначительную прибавку: «по слову Господню, через Самуила». Следующие затем ст. 2Цар 5:4−5, содержащие указание на горы Давида при воцарении и на продолжительность правления в Хевроне и Иерусалиме, опускаются автором Паралипоменон для того, чтобы не нарушать связность повествования. Даты кн. Царств приводятся им в конце обзора правления Давида (1Пар 29:27).

1Пар 11:5. И сказали жители Иевуса Давиду: не войдешь сюда. Но Давид взял крепость Сион; это город Давидов.

По склонности к сокращениям автор Паралипоменон пропускает слова кн. Царств: «слепые и хромые отразят тебя, как бы говорили: Давиду не войти сюда» (2Цар 5:6).

1Пар 11:6. И сказал Давид: кто прежде всех поразит Иевусеев, тот будет главою и военачальником. И взошел прежде всех Иоав, сын Саруи, и сделался главою.

Сообразно с пропуском в 5 ст. и 6 стих читается совершенно иначе, чем параллельный ему 2Цар 5:8. Но как предложение Давида, так и его выполнение Иоавом находят свое объяснение: первое в самонадеянности Иееуссеев, второе в храбрости Иоава.

1Пар 11:8. И он обстроил город кругом, начиная от Милло, всю окружность, а Иоав возобновил остальные части города.

Книга Царств не говорит об участии Иоава в работах по устроении Иерусалима; но оно вполне естественно в виду той роли, которую он играл при завоевании города.

1Пар 11:9. И преуспевал Давид, и возвышался более и более, и Господь Саваоф был с ним.

1Пар 11:10. Вот главные из сильных у Давида, которые крепко подвизались с ним в царстве его, вместе со всем Израилем, чтобы воцарить его, по слову Господню, над Израилем,

Исчисление героев — сподвижников Давида, способствовавших славе его царствования, в начале изложения истории его правления находит свое объяснение в стремлении и желании автора отметить наиболее блестящие страницы его деятельности. Поэтому оно и выдвигается на первый план. Нижепоименованные лица «подвизались, чтобы вместе со всем Израилем воцарить Давида», точнее, утвердить его престол.

1Пар 11:11. и вот число храбрых, которые были у Давида: Иесваал, сын Ахамани, главный из тридцати. Он поднял копье свое на триста человек и поразил их в один раз.

Во 2Цар 23:8 это лицо называется Иошев-Иашевет. «Сын Ахамани», — «Хакмони». Последнее имя, насколько можно судить по кн. Царств, — имя местности, а не лица. В 1Пар 27:2 Иесваал называется сыном Завдипла. Он убил «триста» человек, но не восемьсот, как говорится в кн. Царств (2Цар 23:8). Число триста поставлено, как думают, в кн. Паралипоменон в соответствие 1Пар 11:20, в котором идет речь об Авессе.

1Пар 11:12. По нем Елеазар, сын Додо Ахохиянина, из трех храбрых:

Имя третьего героя, как видно из 2 кн. Царств (2Цар 23:11) — Шамна. Пропуск в кн. Паралипоменон не подлежит никакому сомнению, так как и ниже постоянно упоминается о трех героях, хотя поименованы только два. Книга Паралипоменон опускает также повествование о подвиге Елеазара (2Цар 23:10).

1Пар 11:13. он был с Давидом в Фасдамиме, куда Филистимляне собрались на войну. Там часть поля была засеяна ячменем, и народ побежал от Филистимлян;

1Пар 11:14. но они стали среди поля, сберегли его и поразили Филистимлян. И даровал Господь спасение великое!

Сообразно с указанием 2Цар 23:11−12 описанный здесь подвиг совершен не Елеазаром, как следует из кн. Паралипоменон, а Шаммою.

1Пар 11:23. он же убил Египтянина, человека ростом в пять локтей: в руке Египтянина было копье, как навой у ткачей, а он подошел к нему с палкою и, вырвав копье из руки Египтянина, убил его его же копьем:

Пять локтей равняются приблизительно 3 34 аршина. В кн. Царств (2Цар 23:21) отсутствует определение роста, и стоит выражение « видный». «Навой у ткачей» -прибавка кн. Паралипоменон.

1Пар 11:27. Шамма Гародитянин; Херец Пелонитянин;

Перед именем Херец должно стоять «Елика Гародитянин» (2Цар 23:25). Родина Хереца называется во 2 кн. Царств (2Цар 23:26) Палти. Чтение кн. Паралипоменон дает понять, что Пелони лежала в колене Ефремовом.

1Пар 11:41. Урия Хеттеянин; Завад, сын Ахлая;

Следующих за Уриею Хеттеянином имен нет в 2Цар 23, а название мест происхождения этих лиц, кроме Ароэра, не встречаются в Ветхом Завете.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: мы кость твоя и плоть твоя.
2  [2] — Букв.: вчера и позавчера.
6  [3] — Букв.: сказал.
8  [4] — Точный смысл этого названия неизвестен; возможно, насыпная терраса на склоне Сионского холма.
10  [5] — Или: большой поддержкой.
13  [6] — Или: часть когорого была засеяна.
14  [7] — Так в LXX; масоретский текст: они, т. е. Давид и Элеазар.
20  [8] — Так в Пешитте; масоретский текст: трех.
22  [9] — Или: в колодец — имеется в виду резервуар для сбора и хранения дождевой воды.
32  [10] — Или: от ручьев.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.