1 Паралипоменон 17 глава

Первая книга Паралипоменон
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 Поселившись в своем дворце,1 Давид однажды сказал пророку Натану: «Я живу во дворце, обшитом кедром, а ковчег Завета ГОСПОДНЕГО остается под полотняным Шатром».
2 На это Натан ответил Давиду: «Так сделай то, что легло тебе на сердце, ибо Бог пребывает с тобою!»
3 Но той же ночью было Натану слово от Бога:
4 «Ступай, передай слуге Моему Давиду, что говорит ГОСПОДЬ! Не ты построишь дом для обитания Моего.
5 Не обитал Я в домах с того дня, как вывел Я израильтян из Египта, и до сего дня, но странствовал с места на место в Шатре Откровения, в Скинии.2
6 Сколько бы Я ни странствовал вместе со всеми израильтянами, говорил ли Я одному из вождей3 Израилевых, одному из тех, кому поручил Я пасти народ Мой: „Почему вы не построите Мне дворец из кедра“?
7 И теперь передай слуге Моему Давиду, что говорит ГОСПОДЬ Воинств: „Я взял тебя с пастбища, где ты прежде ходил за овцами, чтобы ты стал правителем народа Моего, Израиля.
8 Я пребывал с тобой во всех твоих странствиях, Я истреблял у тебя на виду всех твоих врагов, и Я прославлю имя твое, уподобив его именам великих мира сего.4
9 Я обустрою место для народа Моего, Израиля, подобно саду насажу его, и будут они жить там, и никто не побеспокоит их. Не будут более злодеи губить их, как бывало прежде,
10 еще с тех времен, когда ставил Я судей над народом Моим, Израилем. Я дам тебе победу над всеми врагами твоими“.
Я возвещаю тебе ныне: ГОСПОДЬ произведет от тебя великий род.5
11 „Когда исполнятся дни твои и настанет время отойти к праотцам, Я возведу на твой престол потомка твоего, одного из сыновей твоих, и упрочу царство его.
12 Он возведет Храм6 Мне, а Я утвержу престол царства его вовеки.
13 Я стану ему Отцом, а он будет Мне сыном! И любви Моей неизменной не отниму у него, не поступлю с ним так, как с твоим предшественником.
14 И поставлю его в доме Моем и в царстве Моем навеки, и престол его утвердится навеки“».
15 Все эти слова и видение Натан пересказал Давиду.
16 Тогда царь Давид пошел и предстал7 пред ГОСПОДОМ с такими словами: «Кто я пред Тобой, ГОСПОДИ Боже, и что пред Тобой род8 мой, что Ты даровал мне всё это?!
17 Но даже и это показалось Тебе недостаточным, Боже! Ты предсказал мне, слуге Своему, будущее потомства моего и явил мне волю Твою о будущих поколениях.9 ГОСПОДИ Боже!
18 Может ли что добавить слуга Твой Давид? Ты прославил слугу Твоего.10 Ты ведь знаешь слугу Своего!
19 ГОСПОДИ! Ради слуги Твоего по Своей воле Ты сотворил эти великие деяния и поведал о делах столь великих.
20 О ГОСПОДИ! Нет равного Тебе, и нет иного бога, кроме Тебя, как мы и слышали это своими ушами.
21 Какой народ сравнится с народом Твоим, Израилем, — единственным племенем на земле, которое Бог пришел искупить и соделать Своим народом, чтобы прославить тем Свое имя? Ты свершал великие чудеса, внушающие трепет, изгоняя народы перед Твоим народом, который Ты вывел11 из Египта.
22 Ты избрал Израиль, соделав его народом Своим навеки, и Ты, ГОСПОДИ, стал Богом его.
23 А теперь, ГОСПОДИ, слово, которое изрек Ты о слуге Своем и о его роде, — утверди его навеки и то, что Ты заповедал, исполни!
24 Да, утверди. И да будет возвеличено имя Твое вовеки в словах: „ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израилев, — Он Бог над Израилем!“ И род слуги Твоего Давида да стоит пред Тобою твердо.
25 Ведь Ты, Боже мой, открыл слуге Своему, что Ты Сам произведешь от него великий род, и потому слуга Твой осмелился молиться Тебе.
26 О Господи, Ты есть Бог! Доброе Ты поведал слуге Своему.
27 Потому яви благоволение Твое и благослови род слуги Твоего, да будет он вовеки пред Тобой. Ведь если Ты, ГОСПОДИ, благословишь — вовеки благословен он будет!»

Толковая Библия Лопухина

1−2. Намерение Давида построить храм. 3−15. Откровение ему через пророка Нафана. 16−27. Молитва Давида.

Семнадцатая глава представляет, за немногими исключениями, дословное повторение содержания 2Цар 7.

1Пар 17:1. Когда Давид жил в доме своем, то сказал Давид Нафану пророку: вот, я живу в доме кедровом, а ковчег завета Господня под шатром.

Автор Паралипоменон опускает выражение 2Цар 7:1: «когда Иегова успокоил его (Давида) со всех сторон, от всех врагов», в целях устранения противоречия данных слов с дальнейшим повествованием, так как самые кровавые войны Давида с окрестными народами падали на последующее время.

1Пар 17:4. пойди и скажи рабу Моему Давиду: так говорит Господь: не ты построишь Мне дом для обитания,

Во 2Цар 7:5 слова Господа имеют форму вопроса, даже сомнения: «ты ли построишь Мне дом?» Здесь они заменяются выражением характера положительного: «не ты построишь Мне дом для обитания».

1Пар 17:6. Где ни ходил Я со всем Израилем, сказал ли Я хотя слово которому-либо из судей Израильских, которым Я повелел пасти народ Мой: зачем вы не построите Мне дома кедрового?

Титул «судья» заменяется во 2Цар 7:7 титулом «вождь», «предводитель». Судьи — верховные правители одного или нескольких колен в период от смерти Иисуса Навина до воцарения Саула, Вождь-начальник, предводитель каждого колена порознь, во все время сохранения раздельности колен.

1Пар 17:10. в те дни, когда Я поставил судей над народом Моим Израилем, и Я смирил всех врагов твоих, и возвещаю тебе, что Господь устроит тебе дом.

Во 2Цар 7:11 глагол «возвещаю» стоит во втором лице и прямо относится к Иегове: «Иегова возвестил».

1Пар 17:11. Когда исполнятся дни твои, и ты отойдешь к отцам твоим, тогда Я восставлю семя твое после тебя, которое будет из сынов твоих, и утвержу царство его.

В буквальном переводе с еврейского: «так как исполнились дни твои, чтобы идти тебе к предкам своим», стих производит впечатление того, что откровение сообщено Давиду незадолго до его смерти. В кн. Царств — 2Цар 7:12 — иное выражение: «когда же исполнятся дни твои и ты ляжешь с отцами своими». Правильное чтение, несомненно, на стороне кн. Царств, так как откровение через Нафана было сообщено Давиду в начале, но не в конце его правления.

1Пар 17:13. Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном, — и милости Моей не отниму от него, как Я отнял от того, который был прежде тебя.

Автор опускает составляющие вторую половину ст. 2Цар 7 слова: «если он согрешит, Я накажу его жезлом мужей и ранами сынов человеческих», может быть, для того, чтобы оттенить непрекращающуюся милость Иеговы к дому Давида и тем выставить последний в одном благоприятном свете, или же в целях указать на прямое отношение обетования о потомке Давида к одному Мессии: «который был прежде тебя», т.е. Саул. Он прямо и назван во 2Цар 7:15.

1Пар 17:14. Я поставлю его в доме Моем и в царстве Моем на веки, и престол его будет тверд вечно.

Чтение кн. Паралипоменон сильнее оттеняет мессианский характер обетования, чем уклоняющееся от него чтение 2 кн. Царств. Потомок Давида будет «вечен в доме Моем и в царстве Моем», т.е. в теократии, существование которой не кончилось временами Ветхого Завета.

1Пар 17:17. Но и этого еще мало показалось в очах Твоих, Боже; Ты возвещаешь о доме раба Твоего вдаль, и взираешь на меня, как на человека великого, Господи Боже!

Фраза: «и взираешь на меня, как на человека великого, Господи Боже», заменяет неясное выражение 2Цар 7:19: «это по-человечески, Господи Боже».

1Пар 17:18. Что еще может прибавить пред Тобою Давид для возвеличения раба Твоего? Ты знаешь раба Твоего!

2 книга Царств, проводящая в параллельном данному стиху месте — 2Цар 7:20 мысль, что Давид не знает, как отблагодарить Господа, дает чтение более понятное, чей кн. Паралипоменон, указывающая, что Давид не знает, чего ему следует желать для своей славы.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: доме; то же ниже в этом стихе и далее.
5  [2] — Пер. по друг. чтению; ср. 2Цар 7:6.
6  [3] — Или: судей.
8  [4] — Букв.: великих на земле.
10  [5] — Букв.: отстроит тебе дом — здесь игра смыслов: дом как сооружение (дворец Давида из нескольких зданий к тому времени уже был построен) и дом как продолжение самого Давида, т. е. его род; то же в ст. 25.
12  [6] — Букв.: дом.
16  [7] — Букв.: сел.
16  [8] — Букв.: дом; то же в ст. 23, 24, 27.
17  [9] — Или: Ты взираешь на меня, будто на человека великого!
18  [10] — Или: чтобы почтить слугу Твоего.
21  [11] — Или: выкупил.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.