Псалтирь 26 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 Псалом Давида
ГОСПОДЬ — свет мой и спасенье мое. Кого мне бояться?!
Защита жизни моей — ГОСПОДЬ. Кого мне страшиться?!
2 Если злодеи пойдут на меня, чтоб растерзать плоть мою,
преследователи мои и враги мои, —
споткнутся они и падут.
3 Окружит ли меня войско вражье,
не устрашится сердце мое.
Пойдут ли на меня войною —
и тогда не упаду я духом.
4 Одного прошу я у ГОСПОДА и к тому лишь стремлюсь,
чтоб пребывать мне в Доме ГОСПОДНЕМ во все дни жизни моей,
чтобы мог я созерцать красоту ГОСПОДНЮ
и предаваться размышлению в Храме Его.
5 Ибо в день бедствия
даст Он мне прибежище под покровом Своим,
сокроет меня в потаенном месте Шатра Своего,
на скалу вознесет меня.
6 И ныне восторжествую я над врагами, что окружают меня,
и у Шатра Его с возгласами радости принесу жертвы,
петь буду ГОСПОДУ псалмы хвалебные.
7 Услышь, ГОСПОДИ, когда я взываю,
сжалься надо мной и внемли мне!
8 Когда сказал Ты: «Ищите встречи со Мной»,1
сердце мое отозвалось: «ГОСПОДИ, встречи с Тобой искать буду».
9 Не отворачивайся от меня,2
не гони во гневе раба Твоего, которому Ты помогал,
не отвергни, не оставь меня, Боже, Спаситель мой!
10 Если даже отец и мать оставят меня,
ГОСПОДЬ позаботится обо мне.
11 Укажи мне, ГОСПОДИ, путь Свой,
веди меня стезею безопасной3 из-за врагов моих!
12 Не дай притеснителям моим
произвол совершить надо мной,
ибо восстали на меня лжесвидетели
и злобою пышут.
13 Пришел бы я в отчаяние, если бы не был уверен,
что увижу еще благость ГОСПОДНЮ при жизни моей.4
14 Надейся на ГОСПОДА, будь тверд и мужествен.5
На ГОСПОДА уповай!

Толковая Библия Лопухина

Надписания «прежде помазания» нет в еврейской Библии, но есть у LXX-ти и в Вульгате. Это надписание может быть понимаемо как указание, что псалом был написан Давидом прежде его помазания пред народом в царя Израиля. Так как в псалме изображается положение Давида угнетенным и всеми оставленным, даже родителями (а это последнее происходило во времена гонений от Саула, когда родственники Давида боялись входить с ним в сношение), то с большим основанием псалом нужно считать писанным во время гонений от Саула, а не Авессалома, до какого времени едва ли могли дожить родители Давида.

Так как Господь свет мой и крепость моя, то я не боюсь нападения врагов и их полчищ: они погибнут (1−3). Я молю Господа дать мне возможность пребывать в Его скинии, где я не буду бояться врагов, а буду петь Господа (4−6). Но теперь, когда кругом меня враги и я оставлен даже своими родителями, молю Тебя, Господи, защитить меня (7−12). Я верю, что останусь жив и — мужаюсь (13−14).

Пс 26:2. Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.

«Пожрать плоть мою» — съесть мое тело, погубить меня, умертвить. Такою целью задавался Саул в своих многочисленных преследованиях Давида.

Пс 26:3. Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.

Какое бы количество врагов ни восставало на Давида, и как бы в борьбе с ними Давид ни оставался совершенно одиноким, его «сердце не убоится», он не потеряет мужества, так как его защитником является Господь.

Пс 26:4. Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать [святый] храм Его,

«Созерцать красоту Господню», — т. е. присутствовать при совершении богослужения, в котором все Давида наполняло возвышенными мыслями. Еврейское «noham» можно перевести «благоволение», т. е. Давиду желательно жить при храме и пользоваться благоволением Иеговы.

Пс 26:5. ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.

«Скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего» — там, во внутренних покоях, где Господь постоянно присутствует. Сравнение взято из обычая хранить сокровища в особо скрытых и безопасных местах. — «Вознес бы меня на скалу» — униженное положение заменил прочным и непоколебимым существованием, как бы поставил на скалу, недоступную и несокрушимую.

Пс 26:8. Сердце мое говорит от Тебя: «ищите лица Моего»; и я буду искать лица Твоего, Господи.

Форма диалога. Бог как бы говорит в сердце Давида: «ищите лица Моего», т. е. стремитесь ближе быть ко Мне, так как только в Боге истина и сила.

Пс 26:10. ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня.

«Отец мой и мать моя оставили меня». Родственники Давида уклонялись от сношений с ним, так как Давид преследовался Саулом, как противник величества, как враг царя, и близость к нему даже со стороны родных Давида могла быть истолкована подозрительным Саулом как содействие ему в его мнимом восстании на царя.

Пс 26:11. Научи меня, Господи, пути Твоему и наставь меня на стезю правды, ради врагов моих;

Давид молит Бога помочь ему быть чистым в своих делах, и как бы ни тяжело было его настоящее положение, не допустить даже по нужде совершить какое-либо преступление и нарушить Его Закон. Это для Давида нужно «ради его врагов», чтобы не дать последним возможности обвинить его в чем-либо.

Пс 26:13. Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.

«Земля живых». Давид верует, что Господь защитит его и не допустит до гибели, до шеола, куда нисходят все умершие, напротив — он будет жить и вращаться среди живых людей.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
8  [1] — Здесь и ниже букв.: лица Моего.
9  [2] — Букв.: не скрывай лица Твоего от меня.
11  [3] — Букв.: по ровному / прямому пути.
13  [4] — Букв.: на земле живых.
14  [5] — Букв.: будь мужествен, и да укрепляется сердце твое.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.