Псалтирь 82 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 Песнь
Псалом Асафа
2 Молю, о Боже, не молчи,
не будь безмолвен, Боже, не бездействуй!
3 Смотри, в каком неистовстве Твои враги,
как головы подняли ненавистники Твои.
4 В коварном сговоре они против народа Твоего,
замышляют зло причинить людям, Тобой хранимым.
5 «Пойдем, — твердят они, — и уничтожим их,
не быть им средь народов,
и имя Израиль забвенью предадим!»
6 В полном единодушии они меж собой сговорились,
союз заключили против Тебя:
7 народ1 Эдома, измаильтяне, Моав и агаритяне,
8 Гевал, Аммон и Амалик,
Филистия2 вместе с жителями Тира.
9 И Ассур с ними стал заодно,
протянув руку потомкам Лота.
10 Господи, Ты с ними поступи, как с Мидьяном, как с Сисерой,
как с Явином у потока Кишон:3
11 уничтоженные в Эн-Доре,
стали они удобрением земли.
12 Поступи с их князьями, как с Оревом и Зеэвом,
с вождями их, как с Зевахом и Цалмунной.4
13 Кичась, те говорили: «Пойдем и пажитями Бога овладеем».
14 Бог мой! Уподобь их колючкам в вихре,5
мякине, ветром носимой.
15 И как огонь сжигает лес,
как пламя горы опаляет,
16 так преследуй их бурею Своей
и ураганом в ужас приведи.
17 Дай им почувствовать унизительность своего положения,
может быть, станут они искать Тебя,6 ГОСПОДИ.
18 Пусть живут они постоянно в стыде и страхе,
преследуемые бесчестием и погибелью.
19 Да знают они, что Ты один, Которому имя ГОСПОДЬ, —
Всевышний, всей земли Правитель.

Толковая Библия Лопухина

Из содержания видно, что псалом написан по поводу нападения на евреев союза враждебных им народов под главенством «сынов Лотовых» (Пс 82:9), т. е. аммонитян и моавитян, как происшедших от сыновей Лота. Такой эпохой в жизни еврейского народа было царствование Иосафата, при котором напали на него моавитяне и аммонитяне с некоторыми из страны «Маонитской» и обитателями горы Сеир (2Пар 20:1−2, 10). Гора же Сеир, или гора Идумейская, в разных своих частях имела населения разных племен, куда входили, напр., Идумеяне («сыны Едомовы») (Пс 82:7), амаликитяне и гевал, обитавшие на северном склоне Сеирского хребта, к югу от Мертвого моря. Под упоминаемыми в кн. Паралипоменон «Маонитянами» можно разуметь Аравитян, к которым принадлежали измаильтяне и агаряне, указанные в псалме.

Упоминаемые в псалме филистимляне, всегда враждебно настроенные по отношению к иудеям, легко могли принять участие в коалиции этих народов, равно как и тиряне, мирные отношения которых за смертью Соломона совершенно прекратились. Таким образом со временем Иосафата совпадают указания псалма на народы, которые тогда теснили евреев. Название имени Асафа в надписании псалма тоже отвечает данному времени. Когда жители иудеи молились пред Господом о спасении от врагов, то пророк Иозиил (из потомков Асафа) получил откровение от Бога, ободрившее евреев обещанием чудесной помощи (2Пар 20:14−17). Он-то, вероятно, и был писателем этого псалма.

Боже! Защити нас от врагов, соединившихся для полного нашего уничтожения (2−5). Сговорились единодушно многочисленные племена под главенством сынов Лотовых (6−9). Порази их, как Ты поразил некогда хананеев и мадианитян, развей их как пыль, сожги, как огонь сжигает все, да постыдятся они, погибнут и да познают Тебя, единого над всею землею (10−19).

Пс 82:2. Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,

Смысл образных выражений — не замедли, Господи, своей помощью нам.

Пс 82:4. против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;

«Составили коварный умысел» — в смысле скрытый, так как нападение их на Иудею было для Иосафата совершенно неожиданным (2Пар 20:2).

Пс 82:5. сказали: «пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля».

Нападение являлось тем более грозным, что враги задавались целью полного уничтожения народа Божия — «чтобы не вспоминалось более имя Израиля» (2Пар 20:11).

Пс 82:6. Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:

«Сговорились единодушно», т. е. была составлена коалиция, союз, и нападение было одновременным. Указание на союз свидетельствует, что псалом не может быть относим ни ко времени Давида, ни ко времени плена вавилонского, ни ко временам Маккавейским, так как ни в одно из этих времен не было такого союза и с таким составом племен.

Пс 82:7. селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,

Пс 82:8. Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.

Пс 82:9. И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.

См. введение к псалму.

Пс 82:10. Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,

Пс 82:11. которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.

Пс 82:12. Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,

Иавин был царь хананейский, Сисара — его полководец, уничтоженные судьею Вараком. Мадианитяне с царями Зевеем и Салманом и полководцами Оривом и Зивом были разбиты Гедеоном. Аендор лежал недалеко от Фавора, вблизи места победы Барака.

Пс 82:13. которые говорили: «возьмем себе во владение селения Божии».

«Возьмем себе во владения селения Божии» — завладеем и поселимся в стране народа, которому покровительствует Бог. Богатая добыча, которая досталась Иосафату после гибели врагов, указывала, что движение их на Иудею было переселением со всем своим имуществом и семьями. Очевидно, враги были уверены в победе и стремились не только к завоевательным целям для расширения своего политического влияния и обогащения, но и к полному уничтожение Иудейского царства.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — Букв.: шатры.
8  [2] — См. примеч. к 59:10.
10  [3] — См. Суд 4−6.
12  [4] — См. Суд 7:25; Суд 4:15,23; 8:21.
14  [5] — Или: носимой ветром колючке.
17  [6] — Букв.: искать имя Твое.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.