Притчи 18 глава

Притчи Соломона
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 Несговорчивый ищет предлога для ссоры, 1
всё разумное он бранит.2
2 Не любит глупец здравомыслия,
ему бы только выказать себя.
3 За нечестивым поступком приходит презрение,
за недостойным — позор.
4 Слова из уст человека — глубокие воды,
бурный поток, родник мудрости.
5 Несправедливо потворствовать злодею
и отказывать праведнику в правосудии.
6 Язык глупца ввергает в ссоры,
уста его вздорные накличут побои.
7 Вздорный рот глупца — его погибель,
собственный язык — ловушка,
что грозит жизни его.
8 Слова сплетника что лакомый кусочек,
глубоко, до нутра они проникают.3
9 Кто в работе своей нерадив,
тот брат разрушителю.
10 Имя ГОСПОДНЕ — крепкая башня,
укроется в ней праведник — и будет невредим.
11 Богатство для богача
что город укрепленный,4
мнится ему, что укрылся он
за стеной неприступной.
12 За превозношением идет погибель,5
а смирение предшествует славе.6
13 Отвечать собеседнику, не дослушав,
постыдно и глупо.
14 Сильный духом одолеет болезнь,
а надломленный дух кто может исцелить?7
15 Сердце здравомыслящего стяжает знание,
слух мудрого жаждет знания.
16 Дары откроют любые двери,
и даже к вельможам8 приведут.
17 Выступивший первым в суде кажется прав,
пока другой не начнет его допрашивать.9
18 Жребий прекращает тяжбы
и даже сильных разводит в стороны.10
19 Оскорбленный брат — что неприступный11 город,
ссоры — что засов на воротах.12
20 Плодами уст своих насытится человек,
урожаем речей своих наестся.
21 Смерть и жизнь во власти языка,
кто любит его — плодов его вкусит.
22 Кто нашел достойную жену — нашел наилучшее в жизни
и обрел благоволение ГОСПОДА.
23 Бедняк просит, умоляя,
а богач отвечает грубо.
24 Бывают друзья, от которых одни беды,13
а бывает друг, что любит сильнее брата.

Толковая Библия Лопухина

1−10. Против немиролюбия, страсти к спорам и других проявлений негуманного и безрассудного настроения. 11−17. Семь притчей, поучающих преимущественно надежде на Бога и смирению, как путям, ведущим к истинной мудрости. 18−22. Против страсти к тяжбам и злоупотреблений даром слова. 23−25. О разных видах любви.

Притч 18:1. Прихоти ищет своенравный, восстает против всего умного.:

Притч 18:2. Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.

Притч 18:3. С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием — поношение.

Притч 18:4. Слова уст человеческих — глубокие воды; источник мудрости — струящийся поток.

Притч 18:5. Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.

Притч 18:6. Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.

Притч 18:7. Язык глупого — гибель для него, и уста его — сеть для души его.

Притч 18:8. Ленивого низлагает страх, а души женоподобные будут голодать.]

Притч 18:9. Слова наушника — как лакомства, и они входят во внутренность чрева.

Притч 18:10. Нерадивый в работе своей — брат расточителю.

Осуждается эгоистическая замкнутость своенравного человека, лишающая его возможности услышать и осуществить какой-либо полезный совет (ст. 1−2), с замечанием о посрамлении нечестия вообще (ст. 3). Затем устанавливается глубокий взгляд на внутреннюю природу человеческой речи, преимущественно человека мудрого: речь его, прежде произнесения, слагается в глубине души его, подобно сокрытой в недрах земли, воде: глубина и обдуманность содержания, обилие ценных мыслей и животворность речи мудрого — таковы пункты сравнения ее с ключевой водой (ст. 4. Сн. Притч 20:5; Еккл 7:24). Из отдельных сентенций здесь, прежде всего, осуждается всякое лицеприятие на суде (ст. 5): устранить это зло ставил своею целью среди Израиля библейского еще Моисей (Лев 19:15; Втор 10:17). Затем — против злоупотреблений даром слова, свойственных глупому и безрассудному (ст. 6−7), против клеветничества, лености, расточительности (8−10).

Притч 18:11. Имя Господа — крепкая башня: убегает в нее праведник — и безопасен.

Притч 18:12. Имение богатого — крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.

Притч 18:13. Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.

Притч 18:14. Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.

Притч 18:15. Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух — кто может подкрепить его?

Притч 18:16. Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.

Притч 18:17. Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его.

Указывается с одной стороны на непоколебимую твердыню имени Иеговы, как несомненного оплота для надеющихся на Него (ст. 11), с другой стороны — на обманчивость, призрачность надежд богатого на помощь богатства (ст. 12); если в Притч 10:15 говорилось о том горделивом приподнятом самомнении, какое внушает Богу обладание богатством — в противоположность угнетенному состоянию духа бедняка, то здесь (ст. 12; евр. 11) говорится о ничтожестве надежд богача, как факт опыта (правильно передает русск. перев — синод. и Архим. Макария — евр. бемаскито — «в его воображении». Принятый текст LXX и Vulg. не выдерживают этого значения). Ст. 13 сн. Притч 16:18 и Притч 15:33. Указываемый в ст. 14 признак глупца — манера отвечать, не выслушав вопроса, — считался у древнееврейских мудрецов весьма типичным дли человека глупого и необразованного, тогда как противоположное свойство признавалось признаком ученого и мудрого (Сир 11:8; Мишна, Авот, V, 7). По ст. 15 дух человека может быть и источником силы, мужества для всего существа человека, но также — при унынии — источником слабости (по евр. т. в первой половине стиха руах, «дух», муж. р., а во второй — женск.). В ст. 16 (евр. 15) заключается указание на то, что учение мудрости, прежде всего, самая Тора, преподавалось всегда устно, и от степени внимания ученика зависела мера научения его мудрости (ср. Притч 15:31; Авот VI, 5). Ст. 17 отмечает типичную черту восточных нравов, согласно которым без подарка нельзя ни представиться высшему лицу, ни выиграть дело в суде (ср. Притч 19:8).

Притч 18:18. Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследывает его.

Притч 18:19. Жребий прекращает споры и решает между сильными.

Притч 18:20. Озлобившийся брат неприступнее крепкого города, и ссоры подобны запорам зáмка.

Притч 18:21. От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.

Притч 18:22. Смерть и жизнь — во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.

Ст. 18 содержит, по-видимому, совет судье — не обольщаться показаниями одной из тяжущихся сторон (ср. Авот I, 8−9). По ст. 19 в спорах и тяжбах, при неимении другого выхода, решающим средством был жребий (ср. Притч 16:33). Смысл ст. 20 (евр., LXX., Vulg. — 19 ст.) иначе передается евр. т. и русск. (Синод. и Архим. Макария) — «брат, озлобленный («изменою», по архим. Макарию), неприступнее крепкого града», чем у LXX (αδελφός ὺπο αδελφοῦ βοηθούμενος, ὠς πολις οχυρὰ καὶ ὑψηλὴ), в Vulg. — (frater; qui adjuvatur a fratre, gnasi civrtas firma), и в слав.: «брат от брата помогаем, яко град тверд и высок». Хотя образ укрепленного города более обычно означает нечто защищающее, дающее надежное прибежище ищущим его, и потому мог бы быть принят смысл, даваемый LXX, Vulg., слав., но контекст речи данного места — ст. 18−19, ср. вторую половину ст. 20 — говорит в пользу евр. -русск. чтения. Ст. 21 сн. Притч 12:14:13.2. Ст. 22. О важном значении языка, то благотворном, то гибельном (ср. Сир 38:20−22), подобным образом, но гораздо подробнее говорит Апостол Иаков (Иак 3:5−9).

Притч 18:23. Кто нашел [добрую] жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа.— [Кто изгоняет добрую жену, тот изгоняет счастье, а содержащий прелюбодейку — безумен и нечестив.]

Притч 18:24. С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.

Притч 18:25. Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.

Премудрый говорит здесь о разных видах любви и привязанности, и, прежде всего, признает великим даром Божиим и счастьем для человека обладание доброй женой (ст. 23, ср. Притч 31:10 сл., Сир 26:1 сл.); затем, имея в виду отрицательным путем выразить долг любви и милосердия к нуждающимся, изображает смиренно молящую фигуру нищего с одной стороны, и грубую надменность и жестокосердие богача с другой (ст. 24, сн. Притч 14:21:17.5); наконец, говорит об идеальной дружеской любви, способной превысить силу любви братской (ст. 25).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Перевод по LXX и Вульгате. Масоретский текст: отделенный ищет (удовлетворения своего) желания. Друг. возм. пер.: кто лишь своим страстям потакает, тот одинок.
1  [2] — Друг. возм. пер.: изо всех сил бранится.
8  [3] — Стих дословно повторяется в 26:22; ср. также 16:28; 26:20.
11  [4] — Эта часть стиха повторяет первую часть 10:15.
12  [5] — Эта часть стиха почти дословно повторяет первую часть 16:18.
12  [6] — Эта часть стиха дословно повторяет вторую часть 15:33.
14  [7] — Букв.: поднять / вынести.
16  [8] — Букв.: к великим.
17  [9] — Или: пока не начнет возражать соперник.
18  [10] — Или: разводит тяжущиеся стороны.
19  [11] — Букв.: крепкий / укрепленный.
19  [12] — Масоретский текст неясен; перевод предположителен.
24  [13] — Перевод по друг. чтению. Друг. возм. пер: человек, (у которого слишком много) друзей, обречен на беду. Здесь игра слов: слово «друзья» (реим) и глагольная форма «попасть в беду» (лехитроэ) в оригинале выглядят как однокоренные. Отсюда и разные варианты перевода этого стиха: бывают друзья, которые лишь притворяются друзьями; или: человек, у которого много друзей, и сам должен быть дружелюбным.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.