Притчи 25 глава

Притчи Соломона
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 Вот еще притчи Соломона,
записанные слугами1 Езекии,2 царя Иудеи.
2 За премудрость сокрытую — Богу слава,3
за справедливое расследование — слава царю.4
3 Как высота небес и глубины земли,
так и сердце царя неисследимо.
4 Очисти серебро от окалины5
и выйдет сосуд у золотых дел мастера.6
5 Удали нечестивцев от лица царя —
и престол его справедливостью укрепится.7
6 Не восхваляй себя перед царем,
средь великих не стремись занять место.
7 Лучше, если скажут тебе: «Поднимись к нам»,
чем унизят тебя перед вельможей каким.8
Если и увидел ты нечто своими глазами,
что задело тебя, 9
8 не спеши затевать суд,
а иначе, что станешь делать,
если сосед твой тебя опозорит?
9 Даже если ты и затеял тяжбу с соседом,10
чужых секретов не выдавай,
10 чтобы не обесславил тебя услышавший это
и не разнеслась о тебе худая молва.
11 Слово, вовремя сказанное,11
что золотые яблоки в серебряной оправе.12
12 Золотая серьга, украшенье из чистого золота —
мудрый обличитель для чуткого уха.
13 Что прохлада от снега в страду —
надежный вестник для тех, кто его отправил;
он ободрит душу своего господина.
14 Облака и ветер, а дождя всё нет —
так и тот, кто подарки попусту наобещал.
15 Выдержку выказывая, убедишь и правителя,13
ласковая речь и кость сокрушит.
16 Если нашел мед, ешь его в меру,
а иначе пресытишься и тебя стошнит.
17 Не ходи часто в дом друга своего,
чтобы не надоел ты ему14 и не стал ему ненавистен.
18 Палица, меч и острая стрела —
таков лжесвидетель против ближнего своего.
19 Что сломанный зуб или нога хромая —
то надежда на вероломного в день бедствия.
20 Как в стужу одежды лишиться, как уксус15 лить на рану16
так и песни петь тому, чье сердце в горе.
21 Если твой враг17 голоден — накорми его хлебом,
если жаждет — дай воды напиться.
22 Так поступая, горящие угли сыплешь ты ему на голову,
и ГОСПОДЬ воздаст тебе.
23 Северный ветер родит дождь,
язык злоречивый — гнев на лицах.
24 Лучше на самом краю крыши ютиться,
чем жить в просторном доме
со сварливой женой.18
25 Как вода студеная для пересохшего горла19
так и добрая весть из дальней страны.
26 Замутненный родник, затоптанный источник —
таков праведник, что отступает перед нечестивцем.
27 Нехорошо объедаться медом,
нехорошо без конца домогаться почестей.20
28 Поверженный город без стен крепостных
таков человек, не владеющий собой.21

Толковая Библия Лопухина

1. Надписание новой группы притчей. 2−5. О царях их необходимых качествах и обязанностях. 6−7. Предостережение от высокомерия в обращении с царями и знатными. 8−10. Против сварливости и болтливости. 11−15. О мудрости в слове, верности долготерпении. 16−20. Против неумеренности, навязчивости, лжесвидетельства, легковерия и легкомыслия. 21−22. О благотворительности врагам. 23−28. Против страсти к раздорам, недостатка самообладания, и проч.

Притч 25:1. И это притчи Соломона, которые собрали мужи Езекии, царя Иудейского.

Группа притчей, обнимаемая главами XXV-XXIX, обозначается (ст. 1), как собрание, произведенное трудами некоторых «мужей царя Езекии» (ст. 1); под последними, очевидно, разумеются мудрецы — законоведы времен этого царя Иудейского: в этих мужах Езекии раввины видели членов так наз. «великой синагоги».

Притч 25:2. Слава Божия — облекать тайною дело, а слава царей — исследывать дело.

Притч 25:3. Как небо в высоте и земля в глубине, так сердце царей — неисследимо.

Притч 25:4. Отдели примесь от серебра, и выйдет у серебряника сосуд:

Притч 25:5. удали неправедного от царя, и престол его утвердится правдою.

О царской власти Премудрый и здесь, как во многих других местах, говорил с идеальной точки зрения и вместе с тем дает практические советы для укрепления власти царя.

Притч 25:6. Не величайся пред лицем царя, и на месте великих не становись;

Притч 25:7. потому что лучше, когда скажут тебе: «пойди сюда повыше», нежели когда понизят тебя пред знатным, которого видели глаза твои.

В связи с этим здесь говорится о благоприличии пред царями и вельможами, причем требуемая скромность на званых пиршествах здесь (ст. 17) мотивируется тем же соображением, какое приводится и в Евангелии (Лк 14:8−10) по аналогичному же поводу.

Притч 25:8. Не вступай поспешно в тяжбу: иначе что будешь делать при окончании, когда соперник твой осрамит тебя?

Притч 25:9. Веди тяжбу с соперником твоим, но тайны другого не открывай,

Притч 25:10. дабы не укорил тебя услышавший это, и тогда бесчестие твое не отойдет от тебя.—

Притч 25:10a. [Любовь и дружба освобождают: сбереги их для себя, чтобы не сделаться тебе достойным поношения; сохрани пути твои благоустроенными.]

Ввиду вредных последствии сварливости и болтливости, делается предупреждение против обеих.

Притч 25:11. Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах — слово, сказанное прилично.

Притч 25:12. Золотая серьга и украшение из чистого золота — мудрый обличитель для внимательного уха.

Притч 25:13. Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду.

Притч 25:14. Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками.

Притч 25:15. Кротостью склоняется к милости вельможа, и мягкий язык переламывает кость.

В ст. 11−12 та же мысль раскрывается в образной и притом положительной форме. Затем в образах же палестинской природы — обычай приготовлять прохладительное питье при помощи снега или льда летом и обычные в Палестине безводные облака летом (ст. 13−14) — изображаются верный посол и человек лживый. В ст. 15 замечание о силе кротости напоминает Притч 15:1.

Притч 25:18. Что молот и меч и острая стрела, то человек, произносящий ложное свидетельство против ближнего своего.

Притч 25:19. Что сломанный зуб и расслабленная нога, то надежда на ненадежного [человека] в день бедствия.

Притч 25:20. Что снимающий с себя одежду в холодный день, что уксус на рану, то поющий песни печальному сердцу.—

Притч 25:20a. —[Как моль одежде и червь дереву, так печаль вредит сердцу человека.]

Образно характеризуются три рода людей: ложные свидетели, ложные друзья, покидающие друзей в несчастии, и люди безучастные к бедствию ближних.

Притч 25:21. Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напой его водою:

Притч 25:22. ибо, [делая сие,] ты собираешь горящие угли на голову его, и Господь воздаст тебе.

Увещание благотворить нуждающемуся врагу есть развитие мысли законодателя Исх 23:4−5, в несколько сокращенной форме оно приводится и у Апостола (Рим 12:20; сн. Мф 25:35).

Притч 25:23. Северный ветер производит дождь, а тайный язык — недовольные лица.

Притч 25:24. Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.

Притч 25:25. Что холодная вода для истомленной жаждой души, то добрая весть из дальней страны.

Притч 25:26. Что возмущенный источник и поврежденный родник, то праведник, падающий пред нечестивым.

Притч 25:27. Как нехорошо есть много меду, так домогаться славы не есть слава.

Притч 25:28. Что город разрушенный, без стен, то человек, не владеющий духом своим.

В ст. 23 неприятные последствия тайных разговоров и сплетен — подозрения и под. — сравниваются с действием северного, точнее северо-западного (в Палестине) ветра, приносящего тучи. Ст. 24, сн. Притч 21:9; ст. 25, сн. Притч 15:30. 26 ст. говорит о нравственной слабости праведного пред нечестивым, напр., в виде уступчивости первого в отношении суждений второго, — или о физическом страдании праведника со стороны грешника: то и другое, как явление печальное, Премудрый сравнивает с мутным, только обманывающим путника, источником. Ст. 27 труден для понимания и вызвал много толкований. По-видимому, здесь следует видеть указание на то, что даже в таком почтенном деле, как искание истины, исследование высоких предметов, должно соблюдать меру. Подобный смысл дает перевод Вульгаты: qui scrutator est majestatis, opprimetur a gloria. Ст. 28, резюмируя сказанное в предыдущих стихах, в отрицательной форме высказывает мысль о необходимости и пользе самообладания для человека: не владеющий собою человек, не могущий полагать узду своим страстям, открыт всем внешним влияниям и соблазнам для его свободы и нравственности, и в этом отношении подобен городу с разрушенными стенами (ср. 2Пар 32:5; Неем 2:13).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: мужами, ср. 3Цар 10:8.
1  [2] — Езекия — благочестивый царь Иудеи, правивший с 716 по 687 гг. до Р. Х., см. 4Цар 18−20; 2Пар 29−32; Ис 36−39.
2  [3] — Или (ближе к букв.): величие Бога — делать нечто сокровенным.
2  [4] — Или (ближе к букв.): величие царя — расследовать дело.
4  [5] — Ср. Ис 1:22,25; Иез 22:18,19.
4  [6] — Ср. Ис 41:7; Ис 46:6.
5  [7] — См. 16:12.
7  [8] — Ср. Лк 14:7−11.
7  [9] — Букв.: что увидели глаза твои. Друг. возм. пер: перед вельможей, которого видели глаза твои.
9  [10] — Букв.: веди тяжбу / спорь с соседом, но…
11  [11] — Или: сказанное должным образом; ср. 15:23.
11  [12] — Возможно, имеется в виду ювелирное украшение в виде яблока или граната, инкрустированное оправой с изображениями растений или животных.
15  [13] — Или: князя.
17  [14] — Букв.: чтобы он не пресытился тобой.
20  [15] — Друг. возм. пер.: в день бедствия, (это) как в стужу одежды лишиться. Как уксус
20  [16] — Перевод по LXX; масоретский текст: на соду.
21  [17] — Букв.: ненавидящий тебя.
24  [18] — Стих дословно повторяет 21:9.
25  [19] — Здесь евр. слово нефеш (традиционный перевод: душа) может быть понято в своем первоначальном значении «горло», ср., напр., Ис 5:14. С другой стороны, прочтение «для томимой жаждой души» тоже возможно: душа человека томится без вестей о близких на чужбине. В тексте присутствует игра слов.
27  [20] — Так по друг. чтению. Масоретский текст неясен, возм. пер.: нет славы в том, чтобы добиваться славы.
28  [21] — Букв.: что не может сдержать свой дух.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.