Исаия 38 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 В те дни Езекия тяжело заболел и уже был при смерти. Пророк Исайя, сын Амоца, пришел к нему и сказал: «Вот что говорит ГОСПОДЬ: передай дела преемникам своим,1 ибо не выздороветь тебе — ты умрешь».
2 Ничего не ответил Езекия, отвернулся к стене и взмолился ГОСПОДУ:
3 «ГОСПОДИ, вспомни, как я верен был Тебе и от всего сердца делал то, что в Твоих глазах было праведно». Горько заплакал тут Езекия.
4 Тогда ГОСПОДЬ велел Исайе2
5 передать Езекии такие слова: «Вот что сказал ГОСПОДЬ, Бог праотца твоего Давида: „Я услышал твою молитву и увидел слезы твои. Я продлю жизнь твою еще на пятнадцать лет.
6 И от ассирийского царя Я спасу тебя и этот город избавлю и защищу его!“»
7 «Вот тебе знак от ГОСПОДА, что Он исполнит обещанное:
8 тень от солнца, что спускается по ступеням Ахаза,3 Я поверну вспять, и она вернется на десять ступеней назад». И поднялась тень от солнца на десять ступеней, по которым она спустилась.
9 После того Езекия, царь иудейский, который болен был и оправился от своей болезни, написал:
10 «Думал я, что, едва прожив полжизни,
должен сойти к вратам Шеола,
лишен я остатка дней моих!
11 Говорил себе: не видать мне ГОСПОДА —
ГОСПОДА4 на земле живых;
на людей уже не глядеть
и не быть мне среди обитателей этого мира.5
12 Жилище мое с места сорвано,
уносит его прочь,
словно ветер — шатер пастуха;
жизнь свою я свернул,
словно ткач — полотно,
и Он отрезает ее от станка;
день и ночь приближают мой конец.
13 Я вопию о помощи до утра,6
но Он, как лев, мои кости крушит;
день и ночь приближают мой конец.
14 Как ласточка или журавль, я кричу,
стенаю, как голубь;
устали глаза мои в небо смотреть —
горько мне, Владыка мой, заступись!
15 Но что мне сказать?
Что Он обещал, то и сотворил.
Смиренно буду доживать свою жизнь
из-за горести моей душевной.
16 Владыка, чем люди живут нынче,
тем же и моя душа жива —
вернул Ты мне и здоровье, и жизнь;
17 благом обернулась беда моя,
любовь Твоя от гибельной ямы избавила,
и все грехи мои Ты за спину Свою бросил.
18 Не в Шеоле благодарят Тебя,
не мертвые прославляют Тебя
и не те, кто в гроб нисходит,
уповают на верность7 Твою.
19 Но кто жив, воистину живой
благодарит Тебя,
как ныне я Тебя благодарю;
и да поведают отцы сыновьям своим
о верности Твоей!
20 ГОСПОДЬ спасает меня,
и до конца дней жизни нашей
звучать не перестанут песни наши
в Храме ГОСПОДНЕМ».
21 После того Исайя велел: «Пусть принесут пластырь из смокв и приложат к нарыву, тогда Езекия поправится».
22 Езекия спросил: «Какое дашь знамение, что я еще приду в Храм ГОСПОДЕНЬ?»8

Толковая Библия Лопухина

1−3. Болезнь Езекии, 4−8. и выздоровление его. 9−20. Благодарственная песнь Езекии. 21−22. Заключение в дополнение к предшествующему рассказу.

Ис 38:1−8.

Объяснение см. в Толковой Библии т.2, толкование на

Ис 38:9−20. В своей благодарственной песне Езекия описывает сначала свое тяжкое состояние во время болезни, а потом предается размышлению о величии совершившегося с ним чуда Божия и дает обещание воспевать Господа во все дни своей жизни.

Ис 38:9. Молитва Езекии, царя Иудейского, когда он болен был и выздоровел от болезни:

«Молитва» — по-евр. michtab — собственно: «писание, записанное».

Ис 38:10. «Я сказал в себе: в преполовение дней моих должен я идти во врата преисподней; я лишен остатка лет моих.

«В преполовение дней». Болезнь постигла Езекию на 39-м году его жизни (ср. 4Цар 18 и 4Цар 20:1, 6). Другие переводят: «в дни покоя» или «на полудне жизни».

«Врата преисподней». Шеол или преисподняя, жилище мертвых изображается здесь, как бы некий замок с твердыми воротами.

Ис 38:11. Я говорил: не увижу я Господа, Господа на земле живых; не увижу больше человека между живущими в мире;

«Не увижу Господа». Видеть Господа — в Библии нередко означает опытно узнавать благость Божию, пользоваться милостями Всевышнего и узнавать Его откровения, какие возвещались первосвященником в храме Господнем (ср. ст. 22).

«Между живущими в мире», т. е. не буду больше участвовать в общечеловеческих радостях и печалях.

Ис 38:12. жилище мое снимается с места и уносится от меня, как шалаш пастушеский; я должен отрезать подобно ткачу жизнь мою; Он отрежет меня от основы; день и ночь я ждал, что Ты пошлешь мне кончину.

«Жилище мое», т. е. тело.

«Я должен отрезать». возможно правильнее: «Я смотал в клубок жизнь мою, так ткач (который сматывает оставшиеся от пряжи нитки в клубок), так как Он отрезал меня от основы». Езекия хочет сказать, что он считал свою жизнь уже законченной.

Ис 38:13. Я ждал до утра; подобно льву, Он сокрушал все кости мои; день и ночь я ждал, что Ты пошлешь мне кончину.

«Я ждал». возможно точнее: «успокаивал себя до утра», т. е. надеялся на облегчение болезни к утру, но, вместо облегчения, болезнь сокрушала его, как лев.

Ис 38:14. Как журавль, как ласточка издавал я звуки, тосковал как голубь; уныло смотрели глаза мои к небу: Господи! тесно мне; спаси меня.

«Как журавль, как ласточка». Стоны больного Езекии походили на заунывные звуки, испускаемые журавлем, или на писк ласточки; иногда же он глухо стонал, как голубь.

«Уныло смотрели» — возможно точнее: «и истомились глаза мои от постоянного смотрения на небо», откуда Езекия ожидал помощи.

«Спаси меня»! — точнее «будь мне порукою!» (ср. Иов 17:3).

Ис 38:15. Что скажу я? Он сказал мне, Он и сделал. Тихо буду проводить все годы жизни моей, помня горесть души моей.

Ис 38:16. Господи! так живут, и во всем этом жизнь моего духа; Ты исцелишь меня, даруешь мне жизнь.

Ис 38:17. Вот, во благо мне была сильная горесть, и Ты избавил душу мою от рва погибели, бросил все грехи мои за хребет Свой.

Езекия, в благодарность Богу за полученное исцеление, обещается тихо проводить остаток своей жизни.

«Так живут», т. е. благодаря именно таким действиям Всевышнего люди оживают, и Езекия на эту чудесную помощь Господа будет возлагать все свои упования.

«Вo благо». Болезнь послужила к возвышению нравственного состояния Езекии.

«И Ты избавил». т. е. в том, что Ты избавил душу мою от смерти, я вижу доказательство того, что Ты в то же время простил мне мои грехи. Преждевременная смерть здесь представляется как наказание за грехи.

«За хребет», т. е. так далеко, что их не стало и видно.

Ис 38:18. Ибо не преисподняя славит Тебя, не смерть восхваляет Тебя, не нисшедшие в могилу уповают на истину Твою.

Ис 38:19. Живой, только живой прославит Тебя, как я ныне: отец возвестит детям истину Твою.

Ис 38:20. Господь спасет меня; и мы во все дни жизни нашей со звуками струн моих будем воспевать песни в доме Господнем».

Здесь проводится общая ветхозаветным писателям мысль о том, что состояние умерших есть состояние полного безразличия ко всему великому и, в частности, к делам Божиим, совершающимся на земле (ср. Пс 6:6; Пс 87:11−13; Пс 113:25−26). Напротив, живой человек может всегда прославлять Бога своей богоугодной жизнью и наставить на путь добродетели и детей своих. Езекия обещает восхвалять Бога и в песнях во храме, что он и исполнил, устроив оркестры из левитов (ср. 2Пар 29:30).

Ис 38:21. И сказал Исаия: пусть принесут пласт смокв и обложат им нарыв; и он выздоровеет.

Ис 38:22. А Езекия сказал: какое знамение, что я буду ходить в дом Господень?

Стих 21-й должно поставить после 8-го стиха и 22-й после 6-го стиха.

На строфы молитва Езекии разделяется так.

1 строфа — Ст. 10−14 — (2, 2, 2, 2, 2)

2 строфа — Ст. 15−19 — (2, 2, 2, 2, 2)

3 строфа — Ст. 20 (заключение).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или (ближе к букв.): отдай (последние) распоряжения домочадцам своим.
4  [2] — Букв.: и было слово Господне Исайе.
8  [3] — Эти ступени, возможно, использовались как солнечные часы: по тени определяли время.
11  [4] — Евр.: Ях — в этом стихе дважды используется эта сокращенная форма имени Господа.
11  [5] — Так в некот. рукописях, в остальных: но быть там, где кончается всё.
13  [6] — Евр. текст этой строки неясен.
18  [7] — Или: истину; то же в ст. 19.
22  [8] — Вероятно, изначально ст. 21, 22 стояли после ст. 6 этой же главы (ср. 4Цар 20:7−11).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.