Иеремия 13 глава

Книга пророка Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 ГОСПОДЬ сказал мне: «Пойди и купи себе льняную набедренную повязку,1 обвяжи ее вокруг пояса, но только не мочи ее в воде».
2 Я купил повязку, как сказал ГОСПОДЬ, и повязался ею.
3 И вновь было мне слово ГОСПОДНЕ:
4 «Возьми повязку, которую ты купил и носишь вокруг пояса. Ступай немедля2 к Евфрату3 и спрячь ее в расселине скалы».
5 Я сделал всё, что повелел мне ГОСПОДЬ: пошел и спрятал, закопал повязку у реки Евфрат.
6 Прошло довольно много времени, и сказал мне ГОСПОДЬ: «Ступай немедля к Евфрату и забери набедренную повязку, которую Я велел тебе там спрятать».
7 Я пошел к реке, откопал повязку в том месте, где спрятал, и забрал ее, но она оказалась истлевшей, ни на что более не годной.
8 И было мне слово ГОСПОДНЕ:
9 «Так говорит ГОСПОДЬ: „Таким же образом Я в ничто обращу гордость Иудеи, великую гордость Иерусалима, и истлеет она.
10 Этот порочный народ отказывается слушать Меня и поступает по упорству своего сердца: он последовал за другими богами, чтобы служить им и поклоняться, и потому постигнет этот народ та же участь, что и повязку,4 которая уже ни на что более не годна.
11 И как прилегает повязка к телу человека, так Я приблизил к себе весь род Израиля и род Иуды, — говорит ГОСПОДЬ, — чтобы они были для Меня народом Моим, славой,5 хвалой и красой, но они не послушались“.
12 Иеремия, передай им Мои слова: „Так говорит ГОСПОДЬ, Бог Израилев: „Каждый кувшин наполняют вином“. Но они ответят тебе: „Разве мы не знаем, что каждый кувшин наполняют вином?“
13 Скажи им на это: „Так говорит ГОСПОДЬ: „Вот Я и напою допьяна всех жителей этой земли и царей, сидящих на престоле Давидовом, священников, пророков, всех жителей Иерусалима.6
14 И разобью их, столкнув друг с другом отцов и сыновей, — это ГОСПОДА слово, — не пощажу никого, не помилую и не буду сожалеть о том, что уничтожаю их“““».
15

Слушайте, внимайте
и не будьте высокомерны,
ведь это ГОСПОДЬ говорит вам.

16

Воздайте славу ГОСПОДУ, Богу вашему,
пока Он не навел на вас тьму
и пока не споткнулись вы
в сумерках на горах.
Будете вы искать света,
но Он обратит его в мрак,
сделает его тьмою.

17

Если же вы не прислушаетесь,
душа моя будет плакать втайне
из-за вашей гордыни.
Буду я горькие слезы лить,
изойдут глаза мои слезами,
ибо паства ГОСПОДНЯ уведена в плен.

18

«Скажите царю и царице-матери:7
„Сойдите с престола —
упали с голов ваших
венцы величия.

19

Южные города ваши заперты,
некому их открыть,
вся Иудея уведена в плен,
в плену все до единого“».

20

Подними свой взор
и посмотри на идущих с севера.
Где паства, данная тебе,
великолепные твои отары?

21

Что ты скажешь,
когда Он поставит8 начальниками над тобой
тех, коих ты сама к себе приохотила?
Не придется ли тебе
кричать от боли, как роженице?

22

И тогда ты спросишь себя:
«Почему всё это случилось со мной?»
Из-за непомерных грехов твоих
подолы твои поднимут
и надругаются над тобой.

23

Может ли нубиец9
изменить цвет своей кожи
или леопард свести свои пятна?
Так и вы, привыкшие творить зло,
делать добро не можете.

24

«Я рассею их, как солому,
что ветер пустыни носит.

25

Это твой жребий,
доля, отмеренная Мной, —
говорит ГОСПОДЬ, —
потому что Меня ты забыла,
поверила в обман.

26

Так теперь Я Сам
задеру подол твой на голову тебе,
пусть все видят срам твой.

27

Прелюбодеяния твои,
твое похотливое ржание,
твой ненасытный блуд
на холмах и в поле —
видел Я все твои мерзости.
Горе тебе, Иерусалим,
очистишься ли ты когда-нибудь?»

Толковая Библия Лопухина

1−14. Символическое изображение суда Божия над упорными в нечестии своем иудеями. 15−27. Последнее увещание.

Иер 13:1−11. Пророк получает от Бога повеление постоянно носить на теле своем льняной пояс. Это — символ Израиля и Иуды, которых Господь чрезвычайно приблизил к Себе. Пророк не клал в воду этот пояс, чтобы не испортить его — так и Иегова не допускал Своему народу погрузиться в стихию язычества. Но, наконец, пророк получает от Бога повеление снести пояс к реке, одноименной с великой месопотамской рекой Евфратом, и положить его там так, чтобы вода могла мочить его, но чтобы он не был унесен водами с своего места. От этого пояс испортился. Точно также и народ иудейский, отдаленный пленом от Бога, окончательно испортится (что однако не исключает спасения остатка).

Иер 13:4. возьми пояс, который ты купил, который на чреслах твоих, и встань, пойди к Евфрату и спрячь его там в расселине скалы.

«К Ефрату». Так как судьба пояса должна быть проверена желающими, то нельзя предположить, что здесь имеется в виду далекая река Месопотамии. Всего вероятнее здесь вдет речь о Вади Фара — речке, протекавшей невдали от Анафофа (ср. Нав 18:23). Но несомненно, что эта речка выбрана для символического действия по ее созвучию с наименованием той реки, около которой скоро должны будут жить уведенные в плен евреи.

Иер 13:10. Этот негодный народ, который не хочет слушать слов Моих, живет по упорству сердца своего и ходит во след иных богов, чтобы служить им и поклоняться им, будет как этот пояс, который ни к чему не годен.

Большинство пленников иудейских не только не получит пользы от пребывания в плену, т. е. не раскается, но напротив окончательно погибнет там и забудет о своих великих целях, какие раньше думал осуществить иудейский народ.

Иер 13:12−14. К символическому действию присоединяется образно выраженная мысль. Каждый сосуд наполняется тем, для чего он назначен. Но жители Иерусалима по своему направлению не могут быть определены ни на что иное, как только на то, чтобы принять в себя гнев Божий; вследствие этого они лишатся рассудка и сами пойдут на встречу погибели, которая образно обозначается как разбитие сосудов.

Иер 13:12. Посему скажи им слово сие: так говорит Господь, Бог Израилев: всякий винный мех наполняется вином. Они скажут тебе: «разве мы не знаем, что всякий винный мех наполняется вином?»

«Винный мех» по евр. nevel, может означать и сосуд для жидкостей, особенно для вина.

Иер 13:13. А ты скажи им: так говорит Господь: вот, Я наполню вином до опьянения всех жителей сей земли и царей, сидящих на престоле Давида, и священников, и пророков и всех жителей Иерусалима,

Сосуды, какие здесь имеет в виду пророк, — это отдельные члены народа прежде всего его руководителя. — Вино, их опьяняющее, это вино гнева Божия (см. Иер 25:15). — Цари — не только царь, но и его родственники, которые принимали участие в делах правления (см. Иер 21:11 и сл.).

Иер 13:15−27. В последнем увещании своем пророк указывает, что покаяние пока еще возможно. Если иудеи все-таки не примут это ко сведению и исполнению, то пророку ничего не останется, как в уединении оплакивать скоро имеющую наступить погибель Иудейского государства. Пусть же покаются царь и царица — у них много грехов. Но иудеи упорно не хотят обратиться на истинный путь, и пророку приходится только указать причину падения Иерусалима — именно греховность его жителей, ставшую их второю натурою.

Иер 13:16. Воздайте славу Господу Богу вашему, доколе Он еще не навел темноты, и доколе еще ноги ваши не спотыкаются на горах мрака: тогда вы будете ожидать света, а Он обратит его в тень смерти и сделает тьмою.

Воздать славу Богу, по мысли пророка, значит не только восхвалять Бога, но и сознаться пред Ним в своих неправдах и обратиться от своих злых дел (ср. Мал 2:2).

Темнота и мрак, т. е. внезапно поступающая ночь очень пугает путешествующего по иудейским горам, где он легко может упасть и расшибиться.

Иер 13:18. Скажи царю и царице: смиритесь, сядьте пониже, ибо упал с головы вашей венец славы вашей.

Царица — официальный титул царицы-матери (3Цар 15:13; 4Цар 10:13), которая при дворе царей занимала второе место после самого царя (ср. 3Цар 2:19), что при существовании в те времена многоженства является очень понятным. Вероятнее всего пророк разумеет здесь мать царя Иехонии, которая разделила печальную судьбу своего сына (ср. Иер 22:26:29.2). Иехонии было только 18 л., а по книге Паралипоменона (2Пар 36:9 по евр. тексту) только 8 л., когда он вступил на престол, и потому участие в делах правления его матери было необходимо.

Иер 13:19. Южные города заперты, и некому отворять их; Иуда весь отводится в плен, отводится в плен весь совершенно.

«Южные города заперты», т. е. туда нельзя уже спастись жителям Иерусалима, если бы они захотели. Города иудейские, лежащие к югу от Иерусалима, первые, сл., подверглись нападение врагов и отрезаны от столицы.

Иер 13:20. Поднимите глаза ваши и посмотрите на идущих от севера: где стадо, которое дано было тебе, прекрасное стадо твое?

«Стадо», которое было поручено пасти Иерусалиму, — это те самые южные города иудейские, уже захваченные врагами.

Иер 13:21. Что скажешь, дочь Сиона, когда Он посетит тебя? Ты сама приучила их начальствовать над тобою; не схватят ли тебя боли, как рождающую женщину?

«Их», т. е. конечно, вавилонян, с которыми еще царь Езекия хотел вступить в дружеские отношения (4Цар 20).

Иер 13:22. И если скажешь в сердце твоем: «за что постигло меня это?» — За множество беззаконий твоих открыт подол у тебя, обнажены пяты твои.

Иерусалим изображается под видом знатной женщины, которая, конечно, одевалась в длинное платье и у которой внезапно это платье поднялось.

Иер 13:23. Может ли Ефиоплянин переменить кожу свою и барс — пятна свои? так и вы можете ли делать доброе, привыкнув делать злое?

Барс или леопард с пятнами и доселе ещё водится в Палестине, на Ливанских горах. — Можете ли?. Грех так овладевает человеком, что становится для него необходимостью, как бы второю природою.

Иер 13:27. Видел Я прелюбодейство твое и неистовые похотения твои, твои непотребства и твои мерзости на холмах в поле. Горе тебе, Иерусалим! ты и после сего не очистишься. Доколе же?

«Прелюбодейство», т. е. идолослужение, сопровождавшееся действительными непотребствами.

Особые замечания. При каком царе сказана эта речь — при Иоакиме или при Иехонии? При объяснении 18-го ст. уже сказано, что естественнее всего пророку было упомянуть о царице-матери при обращении к юному Иехонии. Теперь прибавим, что царь Иоаким был человек с очень самостоятельным характером и едва ли бы он стал решать дела по совету матери своей. След., вероятнее всего речь ХIII-й гл. сказана в правление — трехмесячное — царя Иехонии.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Евр. эзор переводят как «пояс», но, скорее всего, речь идет о набедренной повязке, куске льняной ткани, обернутом вокруг бедер наподобие юбки. Такая нижняя одежда была у священников древнего Израиля (Исх 28:42,43; Иез 44:17,18).
4  [2] — Букв.: встань, иди…; то же в ст. 6.
4  [3] — Друг. возм. пер.: Фара; то же в ст. 5, 6 и 7. Р. Евфрат находится далеко от Израиля (ок. 1100 км), и, для того чтобы добраться к реке пешком, требовалось несколько месяцев. Отдельные рукописи дают возможность перевести это слово как Фара (Пара / Перат), название пересыхающего источника неподалеку от Анатота (ок. 6 км).
10  [4] — Или ближе к букв.: будет этот народ подобен той повязке.
11  [5] — Букв.: именем.
13  [6] — Известная современникам Иеремии древняя поговорка, происхождение которой точно не установлено. Вероятно, нечто подобное выкрикивали на пирах напившиеся допьяна гости. Позже эти слова, возможно, стали выражением уверенности в том, что Бог не отнимет Своих благословений от народа. Иеремия придал этой древней поговорке новый смысл, обратив ее в предостережение о неминуемом возмездии (см. 25:15−29).
18  [7] — Царя и царицу-мать обычно отождествляют с Иоакимом (или Иехонией) и его матерью, которые были уведены в плен из Иерусалима в 597 г. до Р. Х. См. 22:26; 29:2; 4Цар 24:14−16.
21  [8] — Друг. возм. пер.: (они) поставят.
23  [9] — Букв.: уроженец Куша. Библейский Куш соответствует Северному Судану, в более широком смысле Куш — все земли южнее Египта.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.