Иеремия 15 глава

Книга пророка Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 ГОСПОДЬ сказал мне: «Даже если бы предо Мной предстали Моисей и Самуил, и тогда бы Я не сжалился над этим народом.1 Удали их от Меня, пусть уходят!
2 И если они спросят тебя: „Куда нам идти?“ — ответь им: „Так говорит ГОСПОДЬ:

„Кто обречен на смерть, пойдет на смерть,
кому уготован меч, пойдет под меч,
кому суждено голодать, будет голодать,
кому предначертан плен, пойдет в плен“.

3 Я пошлю на них четыре бедствия, — говорит ГОСПОДЬ, — губительный меч, псов, которые будут раздирать их на части, хищных птиц небесных и ненасытных зверей земных, которые будут поедать и уничтожать их.
4 Участью, им уготованной, Я устрашу2 все царства земные — за то, что совершил в Иерусалиме Манассия, сын Езекии, царь иудейский“.
5

Да и кто пожалеет тебя, Иерусалим,
кто будет плакать3 о тебе?
Кто свернет с дороги,
чтобы расспросить тебя
о благополучии твоем?4

6

Ты отвергла Меня, —
говорит ГОСПОДЬ, —
ты продолжаешь пятиться,
и простер Я руку Мою над тобой
и погубил тебя.
Я устал жалеть тебя!

7

Я провеял их вилами
у ворот страны,5
Я лишал их детей,
гибели подвергал,
но они не свернули с пути своего.

8

Вдов у них стало больше,
чем морского песку.
На матерей воинов6 их
Я навел разрушителя в полдень
и вызвал в них страх и трепет.

9

Изнемогла родившая семерых,
жизнь покидает ее.
В разгар дня зашло ее солнце,
пристыжена она и опозорена.
А всех, кто остался в живых,
предам мечу врагов их»,7
говорит ГОСПОДЬ.

10 Горе мне, мать моя: ты произвела меня на свет, чтобы вся земля судилась и враждовала со мной. А ведь я никому из них не давал взаймы и в долг ни у кого не брал. Однако все проклинают меня.
11 ГОСПОДЬ говорит: «Разве Я не освобождал тебя ради их блага? Разве Я не вступался за тебя перед врагами во время бед и во время скорби?8
12 Может ли железо твоего народа сокрушить железо и медь врагов твоих с севера?
13 Богатство и сокровища твои отдам Я на расхищение без выкупа, за все прегрешения твои во всех твоих землях.
14 И отдам вас в услужение врагам вашим в стране, которой не знаете. Ибо возгорится огонь гнева Моего и пылать он будет против тебя».
15

Ты, ГОСПОДИ, всё знаешь,
вспомни обо мне, вступись за меня,
воздай за меня преследователям моим.
Не отнимай жизнь мою,
ведь терпение Твое велико.
Знай, за Тебя я терплю хулу.

16

Обрел я слова Твои и ими насытился,9
стали они для меня радостью,
ликованием моего сердца,
потому что именем Твоим я назван —
именем ГОСПОДА, Бога Воинств.

17

Я не сидел среди насмешников
и не веселился,
под сенью руки Твоей я сидел один,
ведь Ты преисполнил меня негодованием.

18

Почему боль моя не утихает
и рана моя неизлечима, неисцелима?
Станешь ли Ты для меня подобен
ручью иссякшему,10
источнику ненадежному?

19

Поэтому так говорит ГОСПОДЬ:
«Если ты возвратишься ко Мне,
Я приму тебя,
и ты будешь служить Мне.11
И если ты изберешь12
драгоценное, а не пустое,
то уподобишься устам Моим.
Не тебе надобно будет
возвращаться к гонителям твоим
они сами к тебе вернутся.

20

Я же сделаю тебя для этого народа
неприступной медной стеной.
Они пойдут на тебя войной,
но не смогут одолеть тебя,
ибо Я буду с тобой
и от бед избавлю тебя, —
таково было слово ГОСПОДНЕ. —

21

Спасу тебя от рук злодеев
и избавлю от власти притеснителя».

Толковая Библия Лопухина

1−9. Новый отказ Иеговы на молитву пророка. 10−21. Душевные страдания пророка и ободрение его Богом.

Иер 15:1−9. Господь не хочет простить Своему народу, потому что он не заслуживает этого. Народу остается принять все наказания, определенные ему праведным судом Божиим, и пророк видит уже осуществление этого приговора.

Иер 15:1. И сказал мне Господь: хотя бы предстали пред лице Мое Моисей и Самуил, душа Моя не приклонится к народу сему; отгони их от лица Моего, пусть они отойдут.

Моисей и Самуил, как и в Пс 98:6, выводятся здесь как такие ходатаи за народ, которых ходатайство Иегова принимал (Исх 32:11 и сл.; Чис 14:13 и сл. 1Цар 7:9 и сл.; 1Цар 12:18). Но теперь даже и эти ходатаи не могли бы быть услышаны Богом — до того велика преступность народа иудейского пред Богом! — «Пусть они отойдут». Евреи, очевидно, сами явились в храм умолять о прощении.

Иер 15:3. И пошлю на них четыре рода казней, говорит Господь: меч, чтобы убивать, и псов, чтобы терзать, и птиц небесных и зверей полевых, чтобы пожирать и истреблять;

Псы, птицы (хищные) и звери являются для того, чтобы пожирать трупы убитых иудеев и, как существа нечистые, осквернить их этим.

Иер 15:4. и отдам их на озлобление всем царствам земли за Манассию, сына Езекии, царя Иудейского, за то, что он сделал в Иерусалиме.

«Отдам их на озлобление» — точнее с евр.: сделаю иудеев такими, что глядя на них и на их судьбу, все народы придут в содрогание. — «За Манассию». Эта мысль представляется повторением мысли писателя 4-й книге Царств (4Цар 21:11 и сл.; 4Цар 23:26; 4Цар 24:3). Иеремия едва ли мог сказать, что за грехи одного царя, который притом раскаялся и был возвращен из плена (см. 4Цар 21:11 и сл.), Бог погубит все-таки все население Иудеи. Если бы он так думал, то к чему служила бы и его проповедь о покаянии, с какою он в течение долгого времени обращался к народу своему?! Очевидно, Манассия здесь является только типом грешника-иудея. И в иудеях, своих современниках, пророк видит подражателей этого нечестивого царя, почему и возвещает им погибель.

Иер 15:5. и сл. ст до 9-го представляют из себя небольшое, метрически правильное стихотворение.

Иер 15:7. Я развеваю их веялом за ворота земли; лишаю их детей, гублю народ Мой; но они не возвращаются с путей своих.

«За ворота земли». Иудеи, как плевелы, будут выкинуты вон из своей страны. Но в подлинном тексте стоит: «в воротах земли». Ворота здесь как и в Иер 14:2 упомянуты вместо городов (в смысле городов это слово понимает и Симмах) и все выражение можно перевести так: «я буду развевать вас веялом во (всех) городах».

Иер 15:8. Вдов их у Меня более, нежели песку в море; наведу на них, на мать юношей, опустошителя в полдень; нападет на них внезапно страх и ужас.

«На мать юношей». Выражение это, не совсем понятное, удачнее передано в сирском переводе: на мать и на ее сына (ср. Быт 32:12; Ос 10:14). — «Опустошителя в полдень», т. е. враги, зная, что Иерусалим защищать некому, нападут на него среди бела дня.

Иер 15:10−21. Пророк страдает при виде озлобления, какое возбуждают в иудеях его речи об ожидающем его сограждан суде Божием. Хотя Бог успокаивает пророка обещанием Своей поддержки, но пророк все-таки не может собраться с духом. Долго ли ему страдать? Ведь он ради Иеговы несет поругания! Сначала он, действительно, был тверд в деле своего служения и ему доставляло удовольствие быть вестником велений Иеговы, так что он отказывался от обычного время провождения юношей. Но теперь он не в состоянии выносить всю тяжесть своей миссии, и он не чувствует той мощи, какую обещал поддерживать в нем Иегова. Бог на это отвечает пророку упреком в малодушии. Пусть пророк снова соберется с силами, — тогда и Бог его поддержит, вернет ему утраченное им достоинство и пророк снова займет такое же положение, какое он занял при вступлении на свое служение.

Иер 15:10. «Горе мне, мать моя, что ты родила меня человеком, который спорит и ссорится со всею землею! никому не давал я в рост, и мне никто не давал в рост, а все проклинают меня».

Ничто так легко не возбуждает взаимного недоброжелательства и ненависти как отношения между дающими и берущими взаймы деньги под проценты.

Иер 15:11. Господь сказал: конец твой будет хорош, и Я заставлю врага поступать с тобою хорошо во время бедствия и во время скорби.

Враги пророка, т. е. иудеи сами будут искать у пророка заступничества пред Богом, когда их постигнут бедствия (ср. Иер 21:1 и сл.; Иер 37:3).

Иер 15:12. Может ли железо сокрушить железо северное и медь?

Правильнее: «можно ли разбить железо, железо северное (добываемое в северных горах и очень твердое) и медь?» Железом называется здесь пророк, чудесно укрепляемый Богом.

Иер 15:13. Имущество твое и сокровища твои отдам на расхищение, без платы, за все грехи твои, во всех пределах твоих;

Иер 15:14. и отправлю с врагами твоими в землю, которой ты не знаешь; ибо огонь возгорелся в гневе Моем, — будет пылать на вас.

Эти слова представляют прямое обращение Бога к народу. Этим вставным обращением Бог хочет убедить пророка в том, что Его слова придут в исполнение. «Без платы», т. е. опустошители Иудейской страны не будут наказаны Богом.

Иер 15:15. О, Господи! Ты знаешь всё; вспомни обо мне и посети меня, и отмсти за меня гонителям моим; не погуби меня по долготерпению Твоему; Ты знаешь, что ради Тебя несу я поругание.

Ты знаешь, пророк не сомневается в целесообразности всех действий Иеговы по отношению к нему, но просит только принять во внимание его немощь. — Враги пророка представляются ему в тоже время и врагами Самого Иеговы.

Иер 15:16. Обретены слова Твои, и я съел их; и было слово Твое мне в радость и в веселье сердца моего; ибо имя Твое наречено на мне, Господи, Боже Саваоф.

Ср. Иер 1:9. Здесь впрочем более естественным является перевод LXX, относящий выражение «обретены слова Твои» к предшествующему стиху. Лучше перевести конец 15 и начало 16-го стиха так: «Несу я поругание от отвергающих слова Твои. Покончи же с ними!.. И пусть будет…» и т. д.

Иер 15:17. Не сидел я в собрании смеющихся и не веселился: под тяготеющею на мне рукою Твоею я сидел одиноко, ибо Ты исполнил меня негодования.

Тяготеющая рука — это откровения, какие получал Иеремия от Бога. Откровения эти были мрачного содержания, и потому он, конечно, не мог быть радостен, когда их принимал.

Иер 15:18. За что так упорна болезнь моя, и рана моя так неисцельна, что отвергает врачевание? Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым источником, неверною водою?

В Палестине много таких потоков, которые имеют в себе воду только в периоды дождей. Летом эти потоки представляют собою простые ложбины, по которым можно ходить.

Иер 15:19. На сие так сказал Господь: если ты обратишься, то Я восставлю тебя, и будешь предстоять пред лицем Моим; и если извлечешь драгоценное из ничтожного, то будешь как Мои уста. Они сами будут обращаться к тебе, а не ты будешь обращаться к ним.

Иегова не высказывает никакого сожаления о том, что испытал доселе Иеремия и как бы забывает о его заслугах. Иеремии этим дается понять, что своими чрезмерными жалобами он унизил свое достоинство служителя Иеговы. Нет, те уста, которые Господь сделал орудием возвещения Своей воли, не должны говорить ничего недостойного. Кто не доволен своим положением вестника Иеговы, а еще желает чего-то для себя лично, тот не достоин быть служителем Божиим! — «Извлечешь драгоценное из ничтожного» — правильнее: «если ты принесешь только благородное и ничего ничтожного». В Иеремии есть и хорошие задатки, и дурные. Он должен развить в себе только первые и освободиться от обычных людям плотских стремлений.

Особые замечания. XIV и XV главы представляют собою одно целое. Когда сказана находящаяся здесь речь? Судя по положению, в каком находился в это время пророк, эту речь можно относить ко второй половине царствования Иоакима. В это время пророк, действительно, чрезвычайно страдал от всеобщей ненависти, какую он возбудил по отношению к себе в жителях Иерусалима своими пророчествами о предстоящей гибели Иерусалима и храма.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: не расположилось бы сердце Мое.
4  [2] — Букв.: нашлю их как устрашение
5  [3] — Букв.: качать головой (в знак скорби).
5  [4] — Букв.: справится у тебя о мире; друг. возм. пер.: поприветствует тебя.
7  [5] — Или.: Я разбросал их вилами (по ветру) до краев земли.
8  [6] — Букв.: юношей.
9  [7] — Или (ближе к букв.): на виду у врагов их.
11  [8] — Смысл евр. текста неясен.
16  [9] — Букв.: съел их.
18  [10] — Букв.: обманчивому — этим же словом назывался и пересыхающий (летом) ручей.
19  [11] — Букв.: предстанешь ты предо Мной.
19  [12] — Или: будешь возвещать.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.