Иеремия 22 глава

Книга пророка Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 Так говорит ГОСПОДЬ: « Иеремия, иди во дворец к царю иудейскому и скажи ему:
2 „Слушай слово ГОСПОДНЕ, царь иудейский, сидящий на троне Давида, и ты, и слуги твои, и народ, входящий в эти ворота, —
3 так говорит ГОСПОДЬ: „Будьте справедливы и живите праведно,1 спасайте угнетенного от руки притеснителя, не обижайте чужеземца, сироту и вдову, не совершайте над ними насилия и не проливайте невинной крови в стране этой.
4 Если вы действительно станете так поступать, то через эти ворота на колесницах и верхом на конях будут въезжать и цари, сидящие на троне Давида, и слуги их, и народ.
5 Если же вы не послушаетесь слова этого, то, Собой клянусь, — это слово ГОСПОДНЕ, — дворец сей превратится в развалины“.
6 Ибо так говорит ГОСПОДЬ о царе иудейском и его домочадцах:2

Хотя ты дорог Мне как Гилад,
как вершина Ливана —
уподоблю тебя пустыне,
превращу в необитаемый город.3

7

На войну с тобой
соберу Я врагов-губителей,
придут они к тебе с топорами,4
вырубят лучшие из твоих кедров
и бросят их в огонь.

8 Многие народы будут проходить мимо Иерусалима, и друг друга будут спрашивать люди: „За что ГОСПОДЬ поступил так с этим великим городом?“
9 И услышат в ответ: „За то, что они нарушили Завет ГОСПОДА, Бога своего, Союз, заключенный с Ним, поклонялись другим богам и служили им“».
10

Не оплакивайте умершего,
не скорбите о нем,
но рыдайте об уведенном в плен,
ведь он уже не вернется
и не увидит родной земли.

11 Так говорит ГОСПОДЬ о Шаллуме, сыне Иосии, царя иудейского, царствовавшем после Иосии, отца своего, и покинувшем это место: „Сюда он уже не вернется,
12 но умрет там, куда уведен был в плен, и родной земли больше не увидит“.
13

Горе тому,
кто строит дом свой на неправедно нажитом
и возводит верхние покои, нарушая закон,
заставляет соседа работать даром
и не платит ему за труд.

14

Говорит он: „Построю себе большой дом,
с просторными комнатами наверху“;
делает широкие окна,
обшивает дом кедром
и красит его в алый цвет.

15

Станешь ли ты достойным правителем,
построив дворец из кедра?
Разве голодал твой отец,
поступая праведно и справедливо?
И он преуспел в этом.

16

Он вступался за обездоленного и бедного,
и было это всем во благо.
Не значит ли это, что он знал Меня? —
говорит ГОСПОДЬ. —

17

Но в твоих глазах и в сердце
одна лишь жажда наживы
да желание проливать невинную кровь,
угнетать и творить насилие“.

18 Потому так говорит ГОСПОДЬ об Иоакиме, сыне Иосии, царе иудейском:

„Не будут его оплакивать, причитая:
„Какое горе, о брат мой, какое горе, о сестра!“
Не будут причитать, его оплакивая:
„Какое горе, о владыка наш, какое горе, о слава его!“

19

Похоронят его, как осла хоронят,
проволокут и бросят
за воротами Иерусалима.

20

Взойди на Ливан и рыдай там,
на Башане голоси,
и с Аварима пусть доносится плач твой,
ибо все союзники5 твои повержены.

21

Я обращался к тебе в счастливые дни твои,
но ты сказала: „Не буду слушать“.
Таков твой путь с юных лет —
словам Моим ты никогда не повиновалась.

22

Пастухов твоих будет ветер пасти,
союзники твои в плен пойдут,
и будешь ты пристыжена и опозорена
за все свои злодеяния.

23

Восседающая на Ливане,
устроившая гнездо свое среди кедров,
будешь стонать ты, сраженная болью,
подобной родовым схваткам.

24 Собой клянусь, — говорит ГОСПОДЬ, — будь ты, Иехония,6 сын Иоакима, царя Иудеи, перстнем с печатью на правой руке Моей, то и тогда Я сорвал бы тебя.
25 И предал бы тебя в руки ищущих твоей смерти, в руки тех, кого ты всегда страшился, в руки самого Навуходоносора, царя вавилонского, и в руки халдеев.
26 Я прогоню тебя вместе с матерью, которая родила тебя, в чужую страну, в которой ты не был рожден; там вы и умрете.
27 А в страну, куда они так мечтают вернуться, они никогда не вернутся“.
28

Разве этот человек, Иехония,
был никчемным и разбитым горшком,
никому не нужным предметом?
Отчего же он и дети его
оказались отвергнуты, изгнаны
в чужую страну, которая им неведома?

29

О земля моя, земля моя, земля,
слушай слово ГОСПОДНЕ!

30

Так говорит ГОСПОДЬ:
„Запишите в летописи об этом человеке,
что он был бездетным,
напрасно прожил свои дни,
ибо никто из его потомства
не будет больше восседать на престоле Давида
и править в Иудее“».

Толковая Библия Лопухина

1−9. Введение и речи, обращенные к иудейским царям. 10−12. Слово об Иоахазе-Саллуме. 13−19. Об Иоакиме. 20−30. Об Иехонии.

Иер 22:1−9. Пророк обращается к царю иудейскому и его слугам, и всему народу с увещанием совершать суд по правде. Если же этого не будет соблюдаемо, то Господь строго накажет и царя и всех его подданных, которые особенно заслужили гнев Божий своим поклонением чужим богам.

Иер 22:1. Так сказал Господь: сойди в дом царя Иудейского и произнеси слово сие

Дворец царский стоял, очевидно, на южном склоне храмовой горы и потому из храма во дворец не восходили, а сходили, спускались. Иеремия же в это время был, вероятно, в храме.

Иер 22:2. и скажи: выслушай слово Господне, царь Иудейский, сидящий на престоле Давидовом, ты, и слуги твои, и народ твой, входящие сими воротами.

«Народ твой». Это, конечно, не все иудеи, а люди, близко стоявшие к царю, которых было немало.

Иер 22:4. Ибо если вы будете исполнять слово сие, то будут входить воротами дома сего цари, сидящие вместо Давида на престоле его, ездящие на колеснице и на конях, сами и слуги их и народ их.

См. Иер 17:25.

Иер 22:5. А если не послушаете слов сих, то Мною клянусь, говорит Господь, что дом сей сделается пустым.

«Дом», т. е. дворец царский.

Иер 22:6. Ибо так говорит Господь дому царя Иудейского: Галаад ты у Меня, вершина Ливана; но Я сделаю тебя пустынею и города необитаемыми

Царский дворец, построенный из лучших кедровых деревьев и дубов, пророк называет «вершиною Ливана», где росли могучие кедры, и «Галаадом» — страною, по горам которой высились крепкие дубы (ср. 2Цар 7:2:7; 3Цар 7:2−5). — «Сделаю тебя…» Упомянув о Галааде, пророк тут же вспоминает о том запустении, в каком уже в то время находилась эта прежде густо населенная аммореями местность. И теперь еще в восточной Палестине виднеются развалины древнейших городов, при Иеремии же этих развалин было еще больше.

Иер 22:10−12. Царю Саллуму предстоит жалкая кончина в плену, куда уводят его враги, и о нем пророк приглашает иудеев проливать слезы.

Иер 22:10. Не плачьте об умершем и не жалейте о нем; но горько плачьте об отходящем в плен, ибо он уже не возвратится и не увидит родной страны своей.

«Умерший» — это царь Иосия, о котором много плакали иудеи (2Пар 35:25). — «Отходящий в плен» — это, как видно из следующего стиха, Саллум, сын Иосии. Кто этот Саллум? На основании 4Цар 23:30 и сл. и 2Пар 36:1−2; мы с уверенностью можем сказать, что пророк здесь разумел Иоахаза, преемника Иосии. Он носил имя Саллума, вероятно, до своего восшествия на престол. Три месяца только царствовал Иоахаз-Саллум и был отведен фараоном в плен. На его место был поставлен египтянами Иоаким, а это, конечно, должно было сильно раздражить вавилонского царя, для которого фараон и все ставленники фараона были ненавистны до крайности. Таким образом, оплакивая отведение в плен Иоахаза, иудеи будут вместе оплакивать и свою, предстоящую им, жалкую участь, какую готовит им уже царь вавилонский.

Иер 22:13−19. Царь Иоаким, за свои притеснения подданных, за корыстолюбие, которое доводило его до пролития невинной крови, будет лишен даже почетного погребения.

Иер 22:13. Горе тому, кто строит дом свой неправдою и горницы свои беззаконием, кто заставляет ближнего своего работать даром и не отдает ему платы его,

Финансовое положение Иоакима было очень стесненное (4Цар 23:35), но тем не менее он любил производить великолепные постройки: в особенности он украшал горницы, т. е. верхние комнаты дворца, где цари обыкновенно проводили все время дня. В этом случае он, очевидно, увлекался примером вавилонского царя (ср. Авв 2:9 и сл.).

Иер 22:14. кто говорит: «построю себе дом обширный и горницы просторные», — и прорубает себе окна, и обшивает кедром, и красит красною краскою.

«Прорубает... окно», т. е. делает особенно широкие окна, что стоило не дешево, так как решетки оконные были украшаемы дорогою резьбою. — «Обшивает кедром». Для красы потолок обшивали кедром и красили красною краскою — по египетской моде.

Иер 22:15. Думаешь ли ты быть царем, потому что заключил себя в кедр? отец твой ел и пил, но производил суд и правду, и потому ему было хорошо.

Иоаким полагает необходимым для возвеличения царской власти как можно больше делать дорогих построек. Между тем сила царской власти заключается вовсе не в том. Но во всяком случае лучше умерять свои личные расходы, как делал это отец Иоакима, Иосия, пользовавшийся поэтому любовью подданных.

Иер 22:16. Он разбирал дело бедного и нищего, и потому ему хорошо было. Не это ли значит знать Меня? говорит Господь.

Самое необходимое для правителя Иудейского царства — знать Иегову, как верховного Царя иудейского народа. Но знает Иегову как должно тот царь, который заботливо относится к бедным и сиротам.

Иер 22:18. Посему так говорит Господь о Иоакиме, сыне Иосии, царе Иудейском: не будут оплакивать его: «увы, брат мой!» и: «увы, сестра!» Не будут оплакивать его: «увы, государь!» и: «увы, его величие!»

«Увы, брат! увы, cecтpa!» — это крики скорби по случаю смерти простых граждан. «Увы, государь! увы, его величие!» — это вопли при оплакивании царя.

Иер 22:19. Ослиным погребением будет он погребен; вытащат его и бросят далеко за ворота Иерусалима.

Как мертвого осла, без всякого уважения, потащат труп Иоакима когда он умрет. Хотя 4Цар 24:6 ничего не говорит о насильственной смерти или о бесчестном погребении Иоакима, однако это место и не исключает возможности этого, потому что та же фраза, какая писателем 4-й кн. Царств употреблена о смерти Иоакима, употреблена ранее о погребении Ахава (3Цар 22:40). Между тем об этом последнем известно, что псы лизали кровь, струившуюся из его раны (3Цар 22:38). По этому замечание 4Цар 24:6 не может противоречить рассматриваемому месту книги Иеремии. Иоаким, действительно, был погребен в могиле своих отцов — на Сионе, но во время народных волнений его труп мог быть извлечен не любившими его иудеями и подвергнут позору.

Иер 22:20−30. Народ иудейский должен будет скоро горько оплакивать погибель всех, на кого он надеялся. Прежде же всего пророк указывает на то, что уже взят Навуходоносором царь иудейский Иехония и увезен в чужую землю, откуда не воротится более. Из его потомства никто уже не будет царствовать в Иудее.

Иер 22:20. Взойди на Ливан и кричи, и на Васане возвысь голос твой и кричи с Аварима, ибо сокрушены все друзья твои.

Пророк обращается здесь к дочери Сиона, к изменившей Богу Иудее (Иер 4:31:3.11), как видно из того, что сказуемые здесь поставлены в женском роде (по евр. тексту). — Ливан, Васанские горы — по местам очень высокие — и горы Аварим, к которым принадлежит и гора Нево, где скончался Моисей — упоминаются здесь как наиболее возвышенные пункты, с которых можно видеть всю Палестину и даже соседние земли. Увидевши, что «все друзья», т. е. участники иудеев в заговоре против вавилонского царя, разбиты, Иудее остается только горько оплакивать и свою неизбежную печальную судьбу.

Иер 22:22. Всех пастырей твоих унесет ветер, и друзья твои пойдут в плен; и тогда ты будешь постыжен и посрамлен за все злодеяния твои.

Ветры бывают в Палестине иногда так сильны, что поднимают людей на воздух. — «Пастыри» — правители народа.

Иер 22:23. Живущий на Ливане, гнездящийся на кедрах! как жалок будешь ты, когда постигнут тебя муки, как боли женщины в родах!

Выстроив себе кедровые дворцы, царь и его окружающие считали себя в такой безопасности, как живущие на высоких Ливанских горах. — «Живущий» — правильнее: живущая. Речь идет опять о дочери Сиона.

Иер 22:24. Живу Я, сказал Господь: если бы Иехония, сын Иоакима, царь Иудейский, был перстнем на правой руке Моей, то и отсюда Я сорву тебя

Перстень цари и богатые люди никогда не снимали с своего пальца, потому что он служил знаком власти и потому, что он заменял собою печать, которою запечатывали разные важные документы.

Иер 22:25. и отдам тебя в руки ищущих души твоей и в руки тех, которых ты боишься, в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и в руки Халдеев,

Об исполнении всего пророчества об Иехонии см. 4Цар 24:12, 15; 25:27−30; Иер 52:31 и сл.

Иер 22:28. «Неужели этот человек, Иехония, есть создание презренное, отверженное? или он — сосуд непотребный? за что они выброшены — он и племя его, и брошены в страну, которой не знали?»

Иехония уже уведен в плен. Неужели это случилось на самом деле?

Иер 22:29. О, земля, земля, земля! слушай слово Господне.

Троекратное обращение к земле, т. е. к народу усиливает внимание слушателей.

Иер 22:30. Так говорит Господь: запишите человека сего лишенным детей, человеком злополучным во дни свои, потому что никто уже из племени его не будет сидеть на престоле Давидовом и владычествовать в Иудее.

Пророк на удивление спрашивающих в 28-м ст. отвечает, что Иехония не только уведен в плен, но и лишен навсегда возможности записать в списки народа своих детей. Но у Иехонии были дети — что же хотел в рассматриваемом стихе сказать пророк? Записывались в списки (Ис 4:3) те, кто мог получить наследственный участок в земле обетованной. Теперь для потомков Иехонии их наследственный участок это престол Иудейского царства. Но они никогда уже не займут его. Следов., Иехонию в списки народа можно записать как не имеющего детей-наследников: наследовать им будет нечего.

Особое замечание. Ст. 1−9 сказаны, вероятно, в самом начале правления Иоакима, когда этот царь обнаружил уже свои дурные наклонности. 10−19 ст. относятся явно ко времени Иоакима, когда иудеи оплакивали еще Саллума-Иоахаза, на возвращение которого некоторые еще могли надеяться, 20−30 ст. относятся уже ко времени, когда Иехония был взят в плен.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: совершайте правосудие и благодеяния.
6  [2] — Букв.: о доме царя Иудеи.
6  [3] — Букв.: города.
7  [4] — Букв.: с оружием.
20  [5] — Букв.: любовники.
24  [6] — Евр. Коньяху — так звучит имя царя здесь и в ст. 28 и в 37:1. В иных местах в Иер его имя — Иехония (евр. Ехоньяху; 24:1; 27:20; 28:4; 29:2; см. также 1Пар 3:16,17; Эсф 2:6) и Ехояхин (52:31,33; см. также 4Цар 24:6,8,12,15; 4Цар 25:27,29; 2Пар 36:8,9; Иез 1:2). В настоящем переводе везде используется имя Иехония.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.