«Провозгласите среди народов, возвестите,
поднимите знамя и возвестите,
не утаивайте, скажите:
„Взят Вавилон,
посрамлен Бел,
трепещет1 Мардук,
идолы его посрамлены,
трясутся его истуканы“.
Веселишься ты и ликуешь,
расхищаешь наследство Мое,
топчешь его,
как бык, что резвится на лугу,
ржешь, как жеребец.
Пристыжена будет твоя мать,
та, что родила тебя, опозорена будет.
Халдея последней окажется средь народов,
пустыней станет, землей сухой, пустошью».
От гнева ГОСПОДНЕГО укрываясь,
покинут ее жители,
в руины она превратится.
Всякий идущий мимо Вавилона ужаснется,
присвистнет, увидев,
какое он понес наказание.6
Стройтесь рядами вокруг Вавилона!
Все, натягивающие луки,
пускайте стрелы в него,
не жалейте их нимало,
ибо против ГОСПОДА он согрешил.
Поднимите клич боевой против него
со всех сторон,
воины его пощады просят,7
пали его укрепления,
сокрушены его стены —
это возмездие ГОСПОДНЕ.
Воздайте ему,
как он поступал с вами, тем же ему воздайте.
Истребите сеятеля8 в Вавилоне
и того, кто серп приготовил к жатве.
От меча притеснителя укрываясь,
каждый пленник к народу своему возвратится,
побегут они все, каждый в землю свою.
Против земли Мератаим9 поднимись
и против жителей Пекода10 восстань,
истреби их, уничтожь до последнего, —
это слово ГОСПОДНЕ, —
сделай всё, как Я повелел тебе.
Шум битвы по всей земле,
всё рушится.
Вот как сломлен и разбит
молот всей земли!
Стал Вавилон зрелищем,
наводящим ужас на все народы.
Я расставил на тебя силки
и поймал тебя, Вавилон,
но ты так и не понял этого.
Найден ты и схвачен,
ибо против ГОСПОДА ты сражался.
Открыл ГОСПОДЬ Свои хранилища
и орудие гнева извлек;
есть у Владыки, ГОСПОДА Воинств,
дело в земле халдейской.
Наступайте на него со всех сторон,
открывайте амбары его,
собирайте добро его, как снопы в кучи,
уничтожьте всех,
никого не оставьте.
Забейте всех его быков,
отведите их на закланье.
Горе им, ибо пришел их день,
время их воздаяния.
Я иду против тебя, Гордец, —
это слово Владыки ГОСПОДА Воинств, —
ибо настал день, когда Я взыщу с тебя.
Споткнется Гордец и падет,
и никто не поднимет его,
Я предам огню города его,
и пожрет он все его окрестности».
Меч обрушится на халдеев, —
это ГОСПОДА слово, —
и на жителей Вавилона,
на знать его, на его мудрецов.
Меч занесен будет на гадателей,
чтобы они обезумели,
на воинов сильных,
чтобы они были сокрушены,
меч обрушится на коней его, на колесницы
и на воинов из чужой земли в их стане —
и станут они как женщины,
меч — на сокровищницы его,
да будут расхищены они.
Засуха11 — на воды его,
да иссохнут они,
ибо это земля резных идолов.
Безумствуют они все
из-за идолов своих.12
Смотри, народ идет с севера,
племя великое,
много царей поднялось от края земли.
Руки воинов крепко сжимают копья и луки,
свирепы они и безжалостны.
Крики их, как ревущее море,
на лошадях скачут.
Вооружены они,
как воины перед битвой,
против тебя, дочь Вавилона.
Услышал царь вавилонский эту весть,
опустились у него руки,
страх объял его,
пронзили боли, как у роженицы.
1−16. Пророчество о Вавилоне.
Иер 50:1−46. Вавилон и его боги падут (1−8), а Израиль и Иуда получат в это время свободу (4−5). — Это две главные мысли пророчества L и LI-й главы. Развивая их, пророк говорит, что раньше народ избранный много терпел от врагов за свое отступление от Иеговы, но теперь он уйдет из Халдеи, которая в свою очередь подвергнется окончательному опустошенно за свою радость, которую она проявляла разрушая Иудейское государство. Израиль снова поселится на своей земле и будет жить, чистый от грехов, в общении с Иеговою, тогда как Вавилону угрожает страшное нашествие враждебных полчищ и меч истребит всех халдеев (6−46).
Иер 50:1. Слово, которое изрек Господь о Вавилоне и о земле Халдеев чрез Иеремию пророка:
«Через Иеремию пророка». Такое надписание объясняется тем, что пророчество это произнесено было не лично Иеремиею, а послано в Вавилон с Сераиею (Иер 51:59).
Иер 50:2. возвестите и разгласите между народами, и поднимите знамя, объявите, не скрывайте, говорите: «Вавилон взят, Вил посрамлен, Меродах сокрушен, истуканы его посрамлены, идолы его сокрушены».
Знамя сигнал для оповещения о важных новостях. — «Вил» — высший бог вавилонян (ср. Ис 46:1). — «Меродах» — по ассир. Marduk — то же, что Вил.
Иер 50:3. Ибо от севера поднялся против него народ, который сделает землю его пустынею, и никто не будет жить там, от человека до скота, все двинутся и уйдут.
«От севера… народ» — см. также Иер 51:27.
Иер 50:4. В те дни и в то время, говорит Господь, придут сыновья Израилевы, они и сыновья Иудины вместе, будут ходить и плакать, и взыщут Господа Бога своего.
Ср. Иер 3:18, 21; 31:8. Слезы свидетельствуют об истинном раскаянии Израиля.
Иер 50:6. Народ Мой был как погибшие овцы; пастыри их совратили их с пути, разогнали их по горам; скитались они с горы на холм, забыли ложе свое.
Ср. Иер 10:21, 23 и сл. Горы, в которых заблудились евреи, как овцы, — это чуждые великие царства, у которых евреи искали помощи.
Иер 50:7. Все, которые находили их, пожирали их, и притеснители их говорили: «мы не виноваты, потому что они согрешили пред Господом, пред жилищем правды и пред Господом, надеждою отцов их».
Ср. Иер 2:3. Народы иноземные пользовались тем, что евреи забыли своего Бога и через это остались без защиты. — «Жилищем правды» в Иер 31:23 назван Иерусалим, а здесь — Сам Иегова, названный так, как истинное Прибежище, где народ избранный мог находить для себя безопасность. Иегова же назван и «надеждою отцов» — ср. Иер 14:8; 17:13.
Иер 50:8. Бегите из среды Вавилона, и уходите из Халдейской земли, и будьте как козлы впереди стада овец.
Плененные иудеи первыми должны уходить из Вавилона, как козлы идут впереди стада, а за ними пойдут и другие (ст. 16).
Иер 50:9. Ибо вот, Я подниму и приведу на Вавилон сборище великих народов от земли северной, и расположатся против него, и он будет взят; стрелы у них, как у искусного воина, не возвращаются даром.
Стрелы врагов сравниваются с хорошими воинами, которые не возвращаются назад, не совершив того дела, за которое они взялись («у искусного воина» — правильнее: как искусный воин).
Иер 50:12. В большом стыде будет мать ваша, покраснеет родившая вас; вот будущность тех народов — пустыня, сухая земля и степь.
«Мать ваша» — ваша страна, Халдея.
Иер 50:15. Поднимите крик против него со всех сторон; он подал руку свою; пали твердыни его, рушились стены его, ибо это — возмездие Господа; отмщайте ему; как он поступал, так и вы поступайте с ним.
«Подал руку» — в знак сдачи. Может быть, в руке держали прежде какой-нибудь знак капитуляции.
Иер 50:16. Истребите в Вавилоне и сеющего и действующего серпом во время жатвы; от страха губительного меча пусть каждый возвратится к народу своему, и каждый пусть бежит в землю свою.
Внутри стен Вавилонских имелись плодородные поля. — Об иностранцах живших в Вавилоне см. Ис 13:14.
Иер 50:21. Иди на нее, на землю возмутительную, и накажи жителей ее; опустошай и истребляй всё за ними, говорит Господь, и сделай всё, что Я повелел тебе.
Обращение к завоевателю, который должен взять Вавилон. — «Возмутительную» — по евр. Meratajim двойное возмущение, поставленное здесь по евр. двойств. число усиливает мысль, ср. Суд 15:16; Пс 67:18. — «Накажи жителей ее» — точнее с евр.: «и на жителей (страны) наказания» (pekod). Так называется Халдея, как особенная противница Иеговы и как заслужившая за это противление наказание от Бога. — «Все за ними», — точнее: «их последний остаток».
Иер 50:25. Господь открыл хранилище Свое и взял из него сосуды гнева Своего, потому что у Господа Бога Саваофа есть дело в земле Халдейской.
«Сосуды гнева Своего» — Cвое оружие, ср. Ис 13:5.
Иер 50:27. Убивайте всех волов ее, пусть идут на заклание; горе им! ибо пришел день их, время посещения их.
Волы — это сильные, молодые халдеи, ср. Иер 48:15.
Иер 50:28. Слышен голос бегущих и спасающихся из земли Вавилонской, чтобы возвестить на Сионе о мщении Господа Бога нашего, о мщении за храм Его.
Что храм Иерусалимский будет разрушен халдеями, это Иеремии было уже давно известно.
Иер 50:31. Вот, Я — на тебя, гордыня, говорит Господь Бог Саваоф; ибо пришел день твой, время посещения твоего.
«Гордыня» — новое название Вавилона
Иер 50:36. меч на обаятелей, и они обезумеют; меч на воинов его, и они оробеют;
Обаятели — ложные пророки вавилонские, астрологи (ср. Ис 44:25). «Обезумеют», т. е. окажутся ничего не понимавшими глупцами.
Иер 50:38. засуха на воды его, и они иссякнут; ибо это земля истуканов, и они обезумеют от идольских страшилищ.
«Они обезумеют» — лучше: они хвалятся своими страшилищами (богами). Это — причина гнева Божия.
Иер 50:39. И поселятся там степные звери с шакалами, и будут жить на ней страусы, и не будет обитаема во веки и населяема в роды родов.
Ср. Ис 13:20−22 и Ис 34:14.
Иер 50:41. Вот, идет народ от севера, и народ великий, и многие цари поднимаются от краев земли;
Иер 50:42. держат в руках лук и копье; они жестоки и немилосерды; голос их шумен, как море; несутся на конях, выстроились как один человек, чтобы сразиться с тобою, дочь Вавилона.
Иер 50:43. Услышал царь Вавилонский весть о них, и руки у него опустились; скорбь объяла его, муки, как женщину в родах.
Ср. Иер 6:22−24.
Иер 50:44. Вот, восходит он, как лев, от возвышения Иордана на укрепленные жилища; но Я заставлю их поспешно уйти из него, и, кто избран, тому вверю его. Ибо кто подобен Мне? и кто потребует от Меня ответа? И какой пастырь противостанет Мне?
Иер 50:45. Итак выслушайте определение Господа, какое Он постановил о Вавилоне, и намерения Его, какие Он имеет о земле Халдейской: истинно, самые малые из стад повлекут их; истинно, он опустошит жилища их с ними.
Иер 50:46. От шума взятия Вавилона потрясется земля, и вопль будет слышен между народами.
С некоторыми изменениями здесь повторяются Иер 49:19−21.