Захария 3 глава

Книга пророка Захарии
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 Затем был мне показан в видении первосвященник Иисус,1 который стоял перед Ангелом ГОСПОДНИМ. Тут же увидел я и сатану,2 который стоял справа от Иисуса и обвинял его.3
2 Ангел же ГОСПОДЕНЬ4 возразил сатане: «ГОСПОДЬ да осудит тебя,5 сатана! Он, избравший Иерусалим, осудит тебя! Не подобен ли этот человек головне, из огня выхваченной?!»
3 А Иисус, в одеждах запятнанных, всё еще стоял рядом с Ангелом.
4 Тогда Ангел повелел стоявшим рядом с Ним: «Снимите с него эти запятнанные одежды». Иисусу же сказал: «Смотри, вот снял Я с тебя вину твою и облачу тебя теперь в одеяния праздничные».
5 Тут и я не удержался: «Пусть и тюрбан чистый возложат ему на голову». Так и было сделано: пока Ангел ГОСПОДЕНЬ стоял там, возложили на голову Иисусу чистый тюрбан и облачили его в праздничное одеяние.
6 После того Ангел ГОСПОДЕНЬ напутствовал Иисуса:
7 «Вот что говорит ГОСПОДЬ Воинств: „Если ты будешь жить по заповедям Моим6 и преданно служить Мне, то станешь управлять7 всем в Доме Моем и попеченье нести о дворах Моих; и сможешь беспрепятственно приходить ко Мне, как и стоящие здесь предо Мною.
8 Послушай же, первосвященник Иисус, ты и твои братья-священники, сидящие здесь перед тобой, все вы8 служите предвестием того, что Я приведу к вам Слугу Своего, Росток Мой.
9 [9-10] В один день Я изглажу вину этой земли. В тот день будете звать друг друга под сень лозы виноградной и под сень смоковницы, — это слово ГОСПОДА Воинств. — Знайте, уже положил Я камень перед Иисусом! На том камне семь глаз,9 и надпись на нем Я высеку“», — таково вещее слово ГОСПОДА Воинств.

Толковая Библия Лопухина

1−5. Видение четвертое: оправдание великого Иерея. 6−10. Обетования, сопровождающие видение четвертое.

Общая мысль четвертого видения такова. Обещанные избранному народу блага несомненно будут дарованы ему, но при том только условии, если он очистится от грехов, удаляющих от Бога, который не может обитать среди оскверненного грехами народа. В этом видении и показано пророку прощение грехов народа, как новая милость Божия, которую необходимо, конечно, заслужить и путем собственных усилий. Только очищенному от грехов народу можно надеяться на обещанное благоденствие и прославление.

Зах 3:1. И показал он мне Иисуса, великого иерея, стоящего перед Ангелом Господним, и сатану, стоящего по правую руку его, чтобы противодействовать ему.

Из Зах 3:1 ясно не видно, кто показывает это новое видение пророку; но в соответствие с Зах 1:20 и с контекстом можно полагать, что это делает Сам Господь. Так понимали это LXX, добавляющие в Зах 3:1 слово κυριος (то же и в Vulg.). — Первосвященник, глава священников, в руках которых были средства очищения грехов народа, представлен взорам пророка стоящим пред Ангелом Иеговы, как бы в качестве подсудимого. По правую сторону великого иерея стоял, сатана, восстающий против решения Господа возвратить Свою милость Израилю. Первосвященник Иисус в видении гл. III является в качестве представителя всего народа, а не как частное лицо, отвечающее пред Богом за свои личные грехи, (Плат. 665−668). Сатана настаивает, следовательно, в сущности на том, что народ не может иметь действенного предстательства пред Богом в лице первосвященника, носящего запятнанные одежды (Зах 3:3): как представитель священства, он мог быть обвиняем «в несоблюдении законов левитской и священнической чистоты, нарушение которых было вместе и осквернением теократического общества» (ib. 663).

Зах 3:2. И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня?

Грехи израильского народа, правда, были велики, но он и потерпел за них достаточное возмездие в бедствиях плена; бедствия эти были так велики, что среди них Израиль едва не погиб; теперь он — как бы головня, исторгнутая из огня: дальнейшее наказание было бы бесцельною жестокостью.

Зах 3:3. Иисус же одет был в запятнанные одежды и стоял перед Ангелом,

Зах 3:4. который отвечал и сказал стоявшим перед ним так: снимите с него запятнанные одежды. А ему самому сказал: смотри, Я снял с тебя вину твою и облекаю тебя в одежды торжественные.

Правосудие Божие удовлетворено; теперь настало время милости и прощения, в знак чего, по повелению Ангелом Иеговы, подчиненные ему Ангелы снимают с первосвященника запятнанные одежды, в которых он стоял пред Ангелом Иеговы, своим судьей; а ему самому объясняется, что это снятие обозначает прощение греха. Вслед за тем, по повелению Ангела Господня, первосвященник облечен в одежды торжественные (Венск.: чистые). Так как первосвященник, в данном случае, является в качестве представителя всего народа, то и оправдание его служит символом оправдания всего народа.

Зах 3:5. И сказал: возложите на голову его чистый кидар. И возложили чистый кидар на голову его и облекли его в одежду; Ангел же Господень стоял.

Относительно возложения, в частности, чистого кидара на голову первосвященника св. Ефрем делает следующее замечание: «священнику, служившему пред наступлением плена, сказано было: сниму с тебя украшение и кидар (Иез 21:26), который на главе твоей; теперь же Ангел повелевает, говоря: на главу возвращающегося из плена священника возложить кидар чист» (с. 229).

Зах 3:8. Выслушай же, Иисус, иерей великий, ты и собратия твои, сидящие перед тобою, мужи знаменательные: вот, Я привожу раба Моего, ОТРАСЛЬ.

Зах 3:9. Ибо вот тот камень, который Я полагаю перед Иисусом; на этом одном камне семь очей; вот, Я вырежу на нем начертания его, говорит Господь Саваоф, и изглажу грех земли сей в один день.

В заключение дается обетование, относящееся к предмету чаяний всего Израиля. Иисусу и его собратьям священникам предрекается о явлении раба Божия, имя которому Отрасль. Этим именем обозначается, конечно, Мессия. Но исследователи отрицательного направления пытаются доказать, что в Зах 3:8 назван Отраслью Зоровавель (и только он); Зеллин, напр., рассуждает: по Зах 4:9 основателем и строителем храма представляется Зоровавель, а по Зах 6:13 — Отрасль: отсюда тождество Зоровавеля и Отрасли не может подлежать сомнению (And. 2:77). Это толкование, при котором оставляется без внимания контекст речи, признать основательным нельзя. Как, напр., согласить с ним выражение следующего стиха: изглажу грех земли сей в один день? Ясно, что изглажение греха земли стоит в непосредственной связи с начертаниями на том камне, который в предыдущем стихе назван Отраслью, с начертаниями, выражающими как достоинство, так и миссию Отрасли. Это выражение совершенно неприменимо к Зоровавелю, но только к Мессии, которого он был прообразом и предком по плоти. Вот чуждое односторонности толкование отношения Зоровавеля ко Христу, в изъяснении Зах 4:9 у св. Кирилла: «если Бог говорит о Зоровавеле, что руце Зоровавелевы основаша храм сей, и руце его совершат его, то, рассматривая исторически, ты можешь относить эти слова к нему, а в духовном смысле ты можешь разуметь их о Христе; ибо Он сделался нашим основанием и все мы духовно построены для Него в храм святый» (с. 7−8). Совмещение в одном лице царской власти и священнического достоинства, о чем говорится в Зах 6:13, тоже нельзя относить к Зоровавелю: царем и священником опять был только Мессия. (Reinke, ss. 71 и 84).

Зах 3:10. В тот день, говорит Господь Саваоф, будете друг друга приглашать под виноград и под смоковницу.

После того, как грехи народа будут прощены, для него наступит такое же благополучие, которым евреи наслаждались в мирное царствование Соломона (3Цар 4:25).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Евр. Ехошуа — имеется в виду Иисус, сын Ехоцадака (Агг 1:1,12,14). В евр. этот стих начинается словами: затем он показал мне… Здесь «он» может относиться как к сопровождавшему Захарию ангелу, так и к Самому Богу (ср. 1:20).
1  [2] — Евр. сатан может быть употреблено и как собственное имя, но здесь оно, вероятно, означает: враг, противник, клеветник.
1  [3] — Или: клеветал на него; здесь в глаголе тот же корень, что и в слове «сатана».
2  [4] — Букв.: Господь. Здесь, как и в ст. 1, «Ангел Господень» отождествляется с Божественной Личностью, что встречается в Быт 16:11,13; Быт 18:1,2,13,17,22 и в ряде друг. случаев.
2  [5] — Или: воспрепятствует тебе (ср. Иуд 1:9); или (ближе к букв.): укорит тебя.
7  [6] — Букв.: ходить путями Моими.
7  [7] — Или: распоряжаться.
8  [8] — Букв.: эти люди.
9  [9] — Здесь семь глаз — символическое изображение Божественного всеведения и вселенского владычества (ср. 1:10; 4:10; 2Пар 16:9). Или: у которого семь граней.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.