Деяния 14 глава

Деяния апостолов
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 В Иконии Павел и Варнава тоже пришли в иудейскую синагогу и говорили так, что уверовало великое множество как иудеев, так и язычников.1
2 (Однако те иудеи, что не уверовали, ожесточили язычников, настроив их против братьев.)
3 Они пробыли там довольно долго и проповедовали смело и открыто, полагаясь на Господа, подтверждавшего весть о Своей благодати тем, что даровал им способность творить2 знамения и чудеса.
4 Между тем народ в городе разделился: одни стали на сторону иудеев, а другие — апостолов.
5 Язычники и иудеи, вступив в сговор с городскими властями, собрались напасть на Павла и Варнаву и побить их камнями.
6 [6-7] Узнав об этом, они нашли себе убежище в Ликаонии и там, в городах Листра и Дервия и их окрестностях, продолжали возвещать Благую Весть.
7
8 В Листре был человек, который не владел ногами, хромой от рождения,3 он и шагу ступить не мог. Этот человек сидел
9 и слушал проповедь Павла. Павел внимательно посмотрел на него и, заметив, что есть у него вера и может он быть исцелен,4
10 громко воскликнул: «Поднимись, стань на ноги!» Тот быстро встал и пошел.
11 Люди, увидев сделанное Павлом, закричали по-ликаонски: «Боги сошли к нам в облике человеческом!»
12 И стали называть Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, потому что в основном говорил он.
13 Жрец Зевса, храм которого был перед городскими воротами, привел к воротам быков, принес венки и хотел вместе с народом совершить жертвоприношение.
14 Услышав об этом, апостолы Варнава и Павел разодрали на себе одежды и с криком бросились в толпу:
15 «Остановитесь, что вы делаете? — взывали они. — Мы такие же люди, как и вы, и пришли к вам с Благой Вестью, чтобы обратились вы от этих никчемных идолов к Богу Живому, создавшему небо, землю и море, и всё, что в них обитает.
16 В прошлых поколениях Он позволял всем народам ходить своими путями,
17 хотя и не переставал напоминать5 вам о Себе, творя добро: Он посылает вам с неба дожди и каждый год в свое время дает урожаи, насыщает вас пищей и наполняет весельем сердца ваши».
18 И этими речами они едва смогли удержать народ от жертвоприношения в их честь.
19 Но потом из Антиохии и Иконии пришли иудеи и, настроив народ против апостолов, побили Павла камнями; думая, что он умер, его выволокли за город.
20 Когда же ученики обступили Павла, он очнулся, встал и вернулся в город, а на следующий день вместе с Варнавою пошел в Дервию.
21 Возвестив Благую Весть в том городе и многих сделав учениками Господа, они вернулись в Листру, а затем прошли через Иконию и Антиохию,
22 всюду укрепляя дух учеников, призывая быть стойкими в вере. «В Царство Божие нам предстоит войти путем многих страданий», — говорили они.
23 И, избрав6 им пресвитеров в каждой церкви, с молитвой и постом поручили их заботе Господа, в Которого те уверовали.
24 Потом, пройдя через всю Писидию, они пришли в Памфилию.
25 И, возвестив слово в Пергии, они направились в Атталию.
26 Оттуда отплыли они в Антиохию. (Там они были вверены благодати Божией для дела, которое и исполнили.)
27 В Антиохии они собрали церковь и рассказали обо всём, что Бог совершил через них и как Он отворил дверь веры язычникам.
28 И они продолжительное время оставались там с учениками.

Толковая Библия Лопухина

Проповедь Павла и Варнавы в Иконии, Листре и Дервии (1−7). Исцеление хромого в Листре и попытка язычников принести апостолам жертву (8−18). Гонение на апостолов, обратное путешествие по новооснованным общинам и возвращение в Антиохию Сирийскую (19−28)

Деян 14:1. В Иконии они вошли вместе в Иудейскую синагогу и говорили так, что уверовало великое множество Иудеев и Еллинов.

Под уверовавшими «Еллинами», несомненно, разумеются прозелиты — обращенные в иудейство язычники, в противоположность упоминаемым далее «язычникам» (ст. 2), соединившимся заодно с неверующими иудеями против апостолов.

Деян 14:2. А неверующие Иудеи возбудили и раздражили против братьев сердца язычников.

«Раздражили», т.е. клеветали на апостолов, во многом обвиняли их, этих простосердечных представляли коварными...» (Златоуст).

«Против братьев», т.е. не только против апостолов, но и вообще против новообращенных последователей Христовых, большую часть которых составляли природные иудеи, следовательно, братья по плоти — преследователям (Рим 9:3).

Деян 14:3. Впрочем они пробыли здесь довольно времени, смело действуя о Господе, Который, во свидетельство слову благодати Своей, творил руками их знамения и чудеса.

«Смело действуя о Господе». «Это дерзновение, — говорит блаж. Феофилакт, — происходило от преданности апостолов делу проповеди, а то, что слушавшие их уверовали, было следствием чудес, но этому способствовало несколько и самое дерзновение апостолов».

Деян 14:4. Между тем народ в городе разделился: и одни были на стороне Иудеев, а другие на стороне Апостолов.

«Народ в городе разделился». В этом разделении, кажется, причина, почему подстрекательство иудеями язычников до времени оставалось безрезультатным.

Деян 14:5. Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и побить их камнями,

«Иудеи со своими начальниками» — ср. Деян 13— вероятно, с архисинагогом и старейшинами, составлявшими совет при нем.

В стремлении «к побитию камнями» обнаруживается как то, что главные руководители нападения на апостолов были иудеи, так и то, что вина апостолов была подведена под преступление Богохульства, за которое у иудеев полагалась этого рода казнь.

Деян 14:6. они, узнав о сем, [удалились в Ликаонские города Листру и Дервию и в окрестности их,

«В Ликаонские города, Листру и Дервию».

«Ликаония» — не столько политически, сколько этнографически составляла особую область Малой Азии, с городами — «Листрой» — к юго-востоку от Иконии, и «Дервией» — к юго-востоку от Листры.

Деян 14:9. Он слушал говорившего Павла, который, взглянув на него и увидев, что он имеет веру для получения исцеления,

«Увидев, что он имел веру» — увидев проницательным взором Богопросвещенного апостола.

Деян 14:11. Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги в образе человеческом сошли к нам.

«Говоря по-ликаонски». Что это за ликаонское наречие, сказать трудно: одни считают его за наречие, родственное ассирийскому, другие — за тождественное каппадокийскому, третьи — за испорченное греческое.

Деян 14:12. И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием, потому что он начальствовал в слове.

«И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием». Почему именно этих богов видел народ в Варнаве и Павле, объясняется частью местной фригийской сказкой о явлении именно этих богов в человеческом виде (у Овидия, Metamorph, VIII), частью — тем, что близ города был храм или идол Зевса, а Эрмий, как красноречивый истолкователь богов, считался обязанным сопровождать Зевса, когда он сходил с Олимпа к смертным. Намек на это последнее дается и самим дееписателем, по которому Павла сочли Эрмием, «потому что он начальствовал в слове»... Возможно, что и самый внешний облик апостолов имел здесь свое значение: Павел, как юноша (Деян 7:58), отличавшийся живостью характера, отражавшеюся во всех его речах и действиях, легко мог быть отождествлен с Эрмием, коего представляли нежным, живым, благообразным юношей, тогда как Варнава своею степенностью вполне мог напоминать язычникам «Зевса» (Златоуст: «мне кажется, что Варнава имел и вид достопочтенный»).

Деян 14:13. Жрец же идола Зевса, находившегося перед их городом, приведя к воротам волов и принеся венки, хотел вместе с народом совершить жертвоприношение.

«Венки» — для украшения ими жертвенных волов, что делалось обычно для большого угождения богам.

Деян 14:14. Но Апостолы Варнава и Павел, услышав о сем, разодрали свои одежды и, бросившись в народ, громогласно говорили:

«Разодрали свои одежды» — в знак глубокой скорби и сокрушения о таком ослеплении народа.

Деян 14:15. мужи! чтó вы это делаете? И мы — подобные вам человеки, и благовествуем вам, чтобы вы обратились от сих ложных к Богу живому, Который сотворил небо и землю, и море, и все, что в них,

Деян 14:16. Который в прошедших родах попустил всем народам ходить своими путями,

Деян 14:17. хотя и не переставал свидетельствовать о Себе благодеяниями, подавая нам с неба дожди и времена плодоносные и исполняя пищею и веселием сердца наши.

Апостолы доказывают нелепость обоготворения их язычниками, уверяют вообще в ложности языческих богов, вместо коих указывают язычникам Единого Живого Бога, Творца всего, Который хотя и попустил всем народам ложные пути жизни, но не лишил их возможности познать и путь истинный (ср. Рим 1:20; 11:13−36) «Не насилуя свободной воли, — говорит блаж. Феофилакт, — Господь позволял всем людям ходить по собственному их усмотрению; но Сам постоянно совершал такие дела, из которых они, как существа разумные, могли уразуметь Создателя....».

Деян 14:18. И, говоря сие, они едва убедили народ не приносить им жертвы и идти каждому домой. Между тем, как они, оставаясь там, учили,

«Едва убедили». Так сильно возбужден был народ происшедшим и так сильна была его уверенность, что пред глазами его — боги, а не люди.

Деян 14:19. из Антиохии и Иконии пришли некоторые Иудеи и, когда Апостолы смело проповедовали, убедили народ отстать от них, говоря: они не говорят ничего истинного, а все лгут. И, возбудив народ, побили Павла камнями и вытащили за город, почитая его умершим.

«Пришли некоторые Иудеи» — из неверующих и враждебно настроенных к Павлу и Варнаве (Деян 13:50 и Деян 14:5).

«Побивали Павла», а не Варнаву — вероятно потому, что он, как начальствующий в слове (Деян 14:12), являлся наиболее опасным и ненавистным врагом иудеев. Об этом, вероятно, избиении камнями апостол упоминает в 2 Кор.11:25. Такова удивительная изменчивость и податливость массы народной на злую речь подстрекателей. Только сейчас готовы были почтить апостолов за богов, и сейчас же являются способными на расправу с ними, как с завзятыми злодеями. Нельзя не отдать здесь должного и удивительной способности подстрекателей к столь крутому перевороту народных чувств и движений.

Деян 14:20. Когда же ученики собрались около него, он встал и пошел в город, а на другой день удалился с Варнавою в Дервию.

«Ученики собрались около него» — очевидно, в намерении совершить его погребение или вообще посмотреть, что с ним, в каком он состоянии?

«Встал и пошел в город». Без сомнения, это укрепление телесных сил Павла было действием чудесным, хотя дееписатель и намекает о сем лишь прикровенно — кратким и сильным выражением — «встал и пошел»! Примечательна также здесь и твердость духа апостола, безбоязненно возвращающегося снова в город, где только что он был подвергнут смертельной опасности.

Деян 14:21. Проповедав Евангелие сему городу и приобретя довольно учеников, они обратно проходили Листру, Иконию и Антиохию,

Деян 14:22. утверждая души учеников, увещевая пребывать в вере и поучая, что многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие.

Из «Дервии», после благоуспешной проповеди, апостолы предпринимают обратное путешествие в «Антиохию» Сирийскую, через все ранее посещенные места (Деян 13 и д.), укрепляя верующих на готовность блюсти веру Христову, несмотря на все гонения, скорби и испытания, составляющие для верующих вернейший путь в Царство Небесное (Мф 7:14).

Деян 14:23. Рукоположив же им пресвитеров к каждой церкви, они помолились с постом и предали их Господу, в Которого уверовали.

«Рукоположив им пресвитеров...» — предстоятелей и руководителей каждой общины, получавшей, благодаря этому, прочную внешнюю организацию. Рукоположение, т.е. возложение рук (Деян 6:2−6), указывало важность служения пресвитерского и благодатное посвящение на это служение (см. Деян 11:30).

«Помолились с постом», как делали при всяких важных случаях (Деян 13 и др.).

«Предали их», — т.е. новообращенных христиан, вместе с их новопоставленными предстоятелями, — «Господу», т.е. Его милости, благоволению и покровительству.

Деян 14:24. Потом, пройдя через Писидию, пришли в Памфилию,

Деян 14:25. и, проповедав слово Господне в Пергии, сошли в Атталию;

Деян 14:26. а оттуда отплыли в Антиохию, откуда были преданы благодати Божией на дело, которое и исполнили.

Через Писидию и Памфилию апостолы возвратились в Пергию — первый город, в который они прибыли, высадившись на берег Малой Азии (Деян 13:13, прим.).

«Сошли в Атталию» — приморский город в Памфилии, к юго-востоку от Пергии, при впадении в море р. Катаракта. Город назван по имени Аттала Филадельфа, царя Пергамского, которым и был построен. Отсюда апостолы через Селевкию прибыли в Антиохию Сирийскую, откуда и вышли на первое апостольское путешествие волею «благодати Божией».

Деян 14:27. Прибыв туда и собрав церковь, они рассказали всё, что сотворил Бог с ними и как Он отверз дверь веры язычникам.

Деян 14:28. И пребывали там немалое время с учениками.

«Собрав церковь», т.е. антиохийское христианское общество, «рассказали все, что сотворил Бог с ними». Смиренное исповедание апостолами силы Божией, которая все сама делала в них, а не они.

«Отверз дверь веры» — образное выражение принятия язычников в лоно Церкви Христовой (1Кор 16:9; 2Кор 2:12; Кол 4:3).

«Рассказали» — «Чрез это, — говорит Златоуст, — устрояется великое дело. Надлежало, наконец, свободно проповедовать язычникам; потому они и приходят возвестить, дабы те могли знать об этом, ибо случилось, что тогда же пришли и возбранявшие беседовать с язычниками».

Этим оканчивается повествование о первом апостольском путешествии к язычникам великого Апостола языков — Павла с Варнавою.

Сколь долго продолжалось это 1-ое путешествие Павла, дееписатель не сообщает. Надо полагать, что около двух лет.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Здесь и далее (особенно в таких выражениях: как иудеи, так и язычники) букв.: эллинов.
3  [2] — Букв.: творя их руками.
8  [3] — Букв.: хромой от чрева матери своей.
9  [4] — Или: спасен.
17  [5] — Букв.: свидетельствовать.
23  [6] — Или: назначив/поставив; или: рукоположив.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.