Второзаконие 26 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 Придя в ту страну, которую ГОСПОДЬ, Бог ваш, дает вам, чтобы вы овладели ею как полноправные наследники, и поселившись в ней,
2 ты должен взять первые плоды урожая, собранного тобой на земле, которую ГОСПОДЬ, Бог твой, даровал тебе, положить их в корзину и пойти с ними на то место, какое ГОСПОДЬ, Бог твой, изберет, чтобы там пребывало Имя Его.
3 А когда подойдешь к священнику, который будет служить в то время, скажи ему: „Ныне подтверждаю перед ГОСПОДОМ, Богом твоим, что я на самом деле пришел в ту землю, которую ГОСПОДЬ клятвенно обещал даровать праотцам нашим“.
4 Священник примет корзину из рук твоих и поставит ее перед жертвенником ГОСПОДА, Бога твоего.
5 Произнеси тогда наизусть пред ГОСПОДОМ, Богом твоим:

„Предок мой был странствующим арамеем.
Ушел он в лихую годину в Египет
и поселился там как человек пришлый,
немногими домочадцами окруженный.
Но горстка потомков его там выросла,
стали они народом великим,
сильным и многочисленным.

6

Египтяне же худо с нами обращались:
притесняли нас и принуждали
к тяжелому труду.

7

Тогда воззвали мы к ГОСПОДУ, Богу отцов наших.
И вопль наш услышал1 ГОСПОДЬ;
когда же увидел Он унижение наше,
наш труд непосильный
и гнет, под которым мы жили,

8

ГОСПОДЬ вывел нас из Египта.
Явил Он тогда могущество руки Своей
и силу неизмеримую,
совершил дела, ужас наводящие,
знамения и чудеса.

9

Привел Он нас на место сие
и дал нам эту землю,
молоко и мед источающую.

10

И вот я здесь!
Принес я первые плоды урожая той земли,
которую Ты, ГОСПОДИ, мне отдал“.


После этого ты уже сам поставишь корзину с дарами перед ГОСПОДОМ, Богом твоим, и преклонишься пред Ним.
11 Так ты будешь радоваться всем тем благам, которые ГОСПОДЬ, Бог твой, даровал тебе и семье твоей, будешь радоваться вместе с левитами и переселенцами, что живут среди вас.
12 Когда же в третий год, год десятин, отделишь ты от урожаев своих все положенные десятины,2 то отдай их левитам, переселенцам, сиротам и вдовам, чтобы в твоем городе они ели досыта.
13 И скажи тогда ГОСПОДУ, Богу твоему:

„Освободил я свой дом от десятины,
что так свята для Тебя,
и отдал ее левиту, переселенцу,
сироте и вдове,
как Ты повелел мне.3
Не преступил я заповедей Твоих, не забыл их.

14

Из этой доли святой
не съел я ничего в нечистоте своей,
в дни плача о ком-либо из умерших;
не выделял я этой святыни из своего урожая,
когда бывал ритуально нечист,
и ничего из нее мертвым не посвящал.
Покорно внимал я гласу Твоему,
ГОСПОДЬ, Бог мой,
поступая так, как Ты заповедал мне.

15

Взгляни же на нас с небес,
из святой Обители Своей,
и благослови Израиль, народ Свой,
и землю, которую Ты даровал нам,
как некогда клятвенно обещал отцам нашим,
землю эту, что источает молоко и мед“.

16 И ныне ГОСПОДЬ, Бог твой, повелевает тебе держаться этих установлений Его и правил. Ревностно исполняй их всем сердцем и всею душой.
17 Ты подтвердил сегодня, что ГОСПОДЬ, и только Он, Бог твой и что ты всегда будешь ходить путями, на которые Он направляет тебя, повиноваться всем установлениям Его, заповедям и правилам и покорно внимать гласу Его.
18 И ГОСПОДЬ ныне заверил тебя, что ты, как Он тебе и обещал, — Его особое достояние, а посему тебе подобает повиноваться всем заповедям Его.
19 Он провозгласил, что для хвалы, славы и чести поставит тебя выше всех народов, которые сотворил, и что ты будешь святым народом у ГОСПОДА, Бога твоего, как Он сказал».

Толковая Библия Лопухина

Закон о начатках и десятинах.

Втор 26:1. Когда ты придешь в землю, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, и овладеешь ею, и поселишься в ней;

Втор 26:2. то возьми начатков всех плодов земли, которые ты получишь от земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе, и положи в корзину, и пойди на то место, которое Господь Бог твой изберет, чтобы пребывало там имя Его;

Втор 26:3. и приди к священнику, который будет в те дни, и скажи ему: сегодня исповедую пред Господом Богом твоим, что я вошел в ту землю, которую Господь клялся отцам нашим дать нам.

Втор 26:4. Священник возьмет корзину из руки твоей и поставит ее пред жертвенником Господа Бога твоего.

Втор 26:5. Ты же отвечай и скажи пред Господом Богом твоим: отец мой был странствующий Арамеянин, и пошел в Египет и поселился там с немногими людьми, и произошел там от него народ великий, сильный и многочисленный;

Втор 26:6. но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы;

Втор 26:7. и возопили мы к Господу Богу отцов наших, и услышал Господь вопль наш и увидел бедствие наше, труды наши и угнетение наше;

Втор 26:8. и вывел нас Господь из Египта [Сам крепостию Своею великою и] рукою сильною и мышцею простертою, великим ужасом, знамениями и чудесами,

Втор 26:9. и привел нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, в которой течет молоко и мед;

Втор 26:10. итак вот, я принес начатки плодов от земли, которую Ты, Господи, дал мне, [от земли, где течет молоко и мед]. И поставь это пред Господом Богом твоим, и поклонись пред Господом Богом твоим,

Втор 26:11. и веселись о всех благах, которые Господь Бог твой дал тебе и дому твоему, ты и левит и пришелец, который будет у тебя.

В праздник Пасхи совершалось приношение первого снопа (Лев 23:10−14), в праздник седмиц (Пятидесятницы) — приношение первого хлеба из новой муки (Лев 23:15−17). Комментируемые стихи отмечают новый вид приношений, время и количество которых закон не определяет, поставляя их в зависимость от удобства и благочестивого настроения жертвователя.

«Странствующим арамеянином» патр. Иаков назван потому, что долгое время прожил при стадах своего тестя Лавана в стране, называемой Арам. Греко-слав. т. дает другое чтение: LXX — Συρίαν ἀπεβαλεν ο πατηρ μοῦ, слав. — «Сирию остави отец мой». Вероятно, LXX читали не — «arammi obed (аvi)», как в масор. т., а — «Aram ( Сирию) jobed (avi)».

Втор 26:12. Когда ты отделишь все десятины произведений [земли] твоей в третий год, год десятин, и отдашь левиту, пришельцу, сироте и вдове, чтоб они ели в жилищах твоих и насыщались,

Втор 26:13. тогда скажи пред Господом Богом твоим: я отобрал от дома [моего] святыню и отдал ее левиту, пришельцу, сироте и вдове, по всем повелениям Твоим, которые Ты заповедал мне: я не преступил заповедей Твоих и не забыл;

Втор 26:14. я не ел от нее в печали моей, и не отделял ее в нечистоте, и не давал из нее для мертвого; я повиновался гласу Господа Бога моего, исполнил все, что Ты заповедал мне;

Втор 26:15. призри от святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой, Израиля, и землю, которую Ты дал нам — так как Ты клялся отцам нашим [дать нам] землю, в которой течет молоко и мед.

См. пр. к Втор 12:6−14:12.17−19, 12.26−27.

«Я не ел от нее в печали моей»: печаль не соответствует смыслу радостного приношения Господу от начатков тех благ, которыми Он одарил человека.

«Не отделял ее в нечистоте», т. е. находясь в состоянии очищения от скверны (Лев 7:21−22:21.1).

«Не давал из нее для мертвого», по обычаю язычников приносить пищу на могилы мертвецов и справлять там тризны (св. Ефрем Сирин, Толк. на кн. Втор , гл. XXVI).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — См. примеч. к Исх 3:9.
12  [2] — В дополнение к тем десятинам, которые израильтяне регулярно отдавали левитам, десятины, выделяемые каждый третий год, были предназначены для нуждавщихся в каждом городе и селении Израиля. Вероятно, эти десятины помещались в особые хранилища у ворот города.
13  [3] — Букв.: согласно всей Твоей заповеди; см. примеч. к 6:1.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.