Хр. в Колоссах 4 глава

Послание апостола Павла христианам в Колоссах
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 И вы, владеющие рабами,1 обходитесь с ними честно2 и справедливо, зная, что и над вами есть Господь, на Небесах.
2 Постоянно пребывайте в молитве и, когда молитесь, бодрствуйте и благодарите Бога.
3 О нас тоже молитесь, чтобы Бог открыл дверь для нашей проповеди и могли мы свободно возвещать тайну Христову,3 за которую в узах я ныне,
4 и о том молитесь, чтобы мог я возвещать ее ясно, как и должен то делать.
5 С неверующими4 поступайте мудро, наилучшим образом используя время.
6 Слова ваши пусть будут всегда и приятными, и уместными,5 тогда вы сможете каждому ответить, как подобает.
7 О моих обстоятельствах вам всё расскажет Тихик, возлюбленный брат наш, верный служитель и соработник в Господе.
8 Я для того и послал его к вам, чтобы могли вы узнать, каковы наши дела,6 и чтобы он ободрил вас.7
9 Он придет вместе с Онисимом, верным и возлюбленным братом, одним из ваших.8 Они расскажут вам обо всем, что здесь происходит.
10 Приветствуют вас: Аристарх, который вместе со мной в узах теперь, Марк, двоюродный брат Варнавы (указания о нем вы уже получили: если он придет к вам, примите его радушно ),
11 и Иисус, называемый Юстом. Из иудеев они единственные, кто трудится вместе со мной для Божьего Царства. Большим утешением стали они для меня.
12 Приветствует вас Эпафрас, раб Христа [Иисуса]. Он тоже из ваших и молится тоже о вас постоянно, усердно,9 чтобы твердо стояли вы, как зрелые христиане, полные решимости творить волю Божию.10
13 Я сам свидетель тому: без устали трудится он и для вас, и для тех, кто в Лаодикии и Иераполе.
14 Приветствует вас и Лука, врач возлюбленный, и Димас.
15 Передавайте привет братьям в Лаодикии, а также Нимфе и церкви, что собирается в доме ее.11
16 Когда это послание прочитают у вас, позаботьтесь, чтобы его прочитали и в лаодикийской церкви, а вы, в свою очередь, прочтите то, которое вам передадут оттуда.12
17 И скажите Архиппу: «Помни служение, которое принял ты в Господе, и старайся его исполнять».
18 Приветствие пишу своей рукой — ПАВЕЛ. Помните цепи, что я ношу. Благодать с вами да пребудет!

Толковая Библия Лопухина

Увещания общего характера (1−6). Сообщения Апостола о своем положении и приветствия читателям (7−18).

Кол 4:1. Господа, оказывайте рабам должное и справедливое, зная, что и вы имеете Господа на небесах.

Преподав наставление господам (1), Ап. преподает некоторые наставления о молитве и, в частности, просит молитв о себе (Кол 4:2−4), а потом научает, как читатели должны относиться к нехристианам (Кол 4:5−6).

См. Еф 6:9.

Кол 4:2. Будьте постоянны в молитве, бодрствуя в ней с благодарением;

Кол 4:3. молитесь также и о нас, чтобы Бог отверз нам дверь для слова, возвещать тайну Христову, за которую я и в узах,

Кол 4:4. дабы я открыл ее, как должно мне возвещать.

См. Еф 6:18−20.

Кол 4:5. Со внешними обходитесь благоразумно, пользуясь временем.

Кол 4:6. Слово ваше да будет всегда с благодатью, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому.

«Со внешними», т. е. не принадлежащими к Церкви. — «Обходитесь благоразумно». В чем заключается это благоразумие — показывает следующее выражение: «пользуясь временем», т. е. сообразуясь с обстоятельствами времени. — «Слово… с благодатью», т. е. с приятностью (έν χάοιτι). — «Приправлено солью», т. е. назидательно и метко. По объяснению бл. Феофилакта, это указывает на сдержанность речи христианина. — «Как отвечать каждому». Христианин обязан для пользы других отвечать другим применительно к их личным особенностям.

Кол 4:7. О мне все скажет вам Тихик, возлюбленный брат и верный служитель и сотрудник в Господе,

В заключение своего послания, Ап. рекомендует читателям Тихика и Онисима, которые посланы Апостолом в Колоссы (Кол 4:7−9), а потом шлет приветствия Колосской церкви от находившихся при нем лиц и от себя приветствует церковь Лаодикийскую (Кол 4:10−15). Послание заканчивается некоторыми распоряжениями Апостола (Кол 4:16−17) и приветствием от него лично к Колосской церкви (Кол 4:18).

Кол 4:8. которого я для того послал к вам, чтоб он узнал о ваших обстоятельствах и утешил сердца ваши,

Кол 4:9. с Онисимом, верным и возлюбленным братом нашим, который от вас. Они расскажут вам о всем здешнем.

Здесь Ап. говорит, что подробности о его положении в Риме сообщат Колоссянам Тихик (см. Деян 20:4) и Онисим, житель Колосс, приходивший в Рим к Павлу (о нем см. посл. к Филимону). Они должны оба сообщить Колоссянам и о всем «здешнем», т. е. о состоянии церкви в Риме. Впрочем «утешать» Колоссян должен только Тихик, как человек более окрепший в вере (Онисим был только недавно обращен).

Кол 4:10. Приветствует вас Аристарх, заключенный вместе со мною, и Марк, племянник Варнавы (о котором вы получили приказания: если придет к вам, примите его),

Кол 4:11. также Иисус, прозываемый Иустом, оба из обрезанных; они — единственные сотрудники для Царствия Божия, бывшие мне отрадою.

Кол 4:12. Приветствует вас Епафрас ваш, раб Иисуса Христа, всегда подвизающийся за вас в молитвах, чтобы вы пребыли совершенны и исполнены всем, что угодно Богу.

Кол 4:13. Свидетельствую о нем, что он имеет великую ревность и заботу о вас и о находящихся в Лаодикии и Иераполе.

Кол 4:14. Приветствует вас Лука, врач возлюбленный, и Димас.

Приветствия Колоссянам Ап. передает от своего добровольного товарища по заключению в узах Аристарха (см. Деян 20:4), от Марка, племянника Варнавы, о котором Колоссяне получили было от Апостола какие-то предписания (вероятно, запрещение этому, не твердому в своем деле, проповеднику дальнейшей общественной деятельности — см. Деян 15:37, 38), но которого теперь Ап. велит принять (это, конечно, был евангелист Марк. См. введение в Евангелие от Марка). Затем следуют приветствия от Иисуса Иуста, вероятно римского Иудея, которого церковное предание отождествляет с Иосифом Варсавою, носившим также имя Иуста (Деян 1:23). Эти три лица были Иудеи по происхождению. Далее идут приветствия от христиан из язычников — именно от Епафраса (ср. Кол 1), который так любит своих сограждан — Колоссян, что постоянно молится о их нравственном усовершенствовании (чтобы они были вполне убеждены в истине открытой им воли Божией — по-русски: «исполнены всем, что угодно Богу») — И заботу — это слово лишнее: в греч. находится только одно слово ζήλος — ревность. — О «Луке» — см. введение в Ев. от Луки. — «Димас» — вероятно, сокращение имени Димитрий (см. о нем 2Тим 4:10).

Кол 4:15. Приветствуйте братьев в Лаодикии, и Нимфана, и домашнюю церковь его.

От себя Ап. велит приветствовать лаодикийских христиан, соседей Колоссян, и в особенности Лаодикийца Нимфана, в доме которого (κατ᾿οιχον αύτοϋ) находилась церковь или такое же место богослужебных собраний христиан, какое имелось и в доме Филимона (Флм 2).

Кол 4:16. Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы.

Что это за «послание из Лаодикии»? Такого послания нет в Апостольской письменности, почему необходимо признать, что Ап. разумеет здесь какое-либо из своих остальных 13-ти посланий, попавшее в то время в Лаодикию, но написанное первоначально для другого города. Из всех предположений здесь наиболее вероятным представляется то, по которому Ап. здесь имеет в виду свое послание к Ефесянам, которое имело характер окружного послания и по всей вероятности попало, незадолго до получения Колоссянами послания от Павла, к Лаодикийцам. Последние и должны были передать это послание к Ефесянам в Колосскую церковь, которая могла передать его потом другой, соседней, церкви. В самом деле, послание к Ефесянам имеет в каноне еретика Маркиона надписание: «послание к Лаодикийцам», и Тертуллиан, который сообщает об этом, прибавляет, что Маркион сам переменил надписание послания. По всей вероятности, в Понте, на родине Маркиона, господствовало убеждение, что это послание было назначено для Лаодикийской церкви. Α это предположение, вероятно, основывалось на том, что в Понте оно было действительно получено из Лаодикии, а не из Ефеса (Разбор других мнений о послании из Лаодикии см. у Мухина стр. 85−90).

Кол 4:17. Скажите Архиппу: смотри, чтобы тебе исполнить служение, которое ты принял в Господе.

«Архипп» стоял в очень близких отношениях к семье Филимона, который был Колоссянин (его раб, Онисим, называется Колоссянином — Кол 4) и потому вероятно также жил в Колоссах. В то время, как должно было получиться в Колоссах послание Павла, Архиппа не должно было, по расчету Апостола, быть в Колоссах, а между тем послание к Колоссянам нужно было, по прочтении, передать в Лаодикию. Поэтому Ап. и поручает читателям передать Архиппу, по его возвращении, наставление от Апостола о необходимости большего внимания в исполнении своего служения. Но в чем состояло служение Архиппа — неизвестно.

Кол 4:18. Приветствие моею рукою, Павловою. Помните мои узы. Благодать со всеми вами. Аминь.

Ап. подписывает своею рукою продиктованное им послание для того, чтобы заверить его подлинность (ср. 2 Сол.2:2). Он просит помнить его узы, для того чтобы не забывать о нем в своих молитвах.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: господа. Словами «Господь» и «господин» передается одно и то же греч. слово.
1  [2] — Букв.: праведно.
3  [3] — В некот. рукописях: Божью.
5  [4] — Букв.: с внешними.
6  [5] — Букв.: слово ваше (да будет) всегда с благодатью/приветливостью/обаянием, приправлено солью.
8  [6] — В некот. рукописях: он мог узнать, каковы ваши дела.
8  [7] — Букв.: ободрил/утешил сердца ваши.
9  [8] — Или: одним из членов христианской общины; то же в ст. 12.
12  [9] — Букв.: всегда подвизающийся/борющийся за вас в молитвах.
12  [10] — Или (ближе к букв.): убежденные во всей воле Божией.
15  [11] — В некот. рукописях: Нимфану… в доме его/их.
16  [12] — Это письмо до нас не дошло, если только не имеется в виду письмо, которое известно нам как Послание к эфесянам. Вероятно, оно было отправлено в Лаодикию и было соборным, т.е. предназначалось для ряда церквей. См. примеч. к Эф 1:1.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.