1 хр. в Фессалонике 2 глава

Первое послание апостола Павла христианам в Фессалонике
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 Братья, наше пребывание у вас, как вы сами знаете, не было напрасным.
2 Перед этим, вы помните,1 мы сильно пострадали и подверглись поруганию в Филиппах, но в нашем Боге мы обрели мужество возвестить вам Благую Весть Божию, несмотря на сильное сопротивление.
3 Наше обращение к вам не каким-то заблуждением было вызвано, не лукавыми намерениями или нечистыми помыслами.2
4 Нет, Бог, испытав нас, доверил нам Благую Весть, ее мы и проповедуем, не людям угождая, а Богу, постоянно испытывающему наши сердца.
5 Мы ведь никогда, вы знаете, не прибегали к лести, не было у нас, видит Бог, и корыстных побуждений.
6 И славы у людей, ни у вас, ни у других, заслужить мы не стремились.
7 Как апостолы3 Христовы, мы могли рассчитывать на свой авторитет,4 но не воспользовались этим — мы были кротки с вами5 и заботились о вас, как кормилица о детях своих.
8 Мы так привязались к вам, что хотели не только Благую Весть Божию передать вам, но и свою собственную жизнь: так дороги вы стали нам.
9 Вы не забыли, конечно, как трудились, как изнуряли мы себя, когда проповедовали вам, братья, Благую Весть Божию, как работали и днем, и ночью, чтобы не обременить никого из вас.
10 Вы и Бог нам свидетели, что наше отношение к вам, верующим, было святым, праведным и безупречным.
11 С каждым из вас мы обращались, как отец со своими детьми (вы сами это хорошо знаете):
12 мы увещевали вас, воодушевляли и побуждали6 вас жить достойно, как подобает тем, кто посвятил себя Богу,7 призывающему8 вас войти в Его Царство и славу.
13 Мы и за то Бога благодарим неустанно, что приняли вы Божию Весть, услышанную от нас, как слово не человеческое, а Божие, каково оно и есть на самом деле — оно-то и действует в вас, верующих.
14 Братья, вы уподобились церквам Божиим в Иудее, во Христе Иисусе пребывающим: вы пострадали от единоплеменников своих так же, как те от иудеев,
15 которые и Господа Иисуса убили, и пророков9 убивали, а теперь и нас преследуют.10 Богу они не угождают и всем людям себя противопоставляют,
16 нам они мешают проповедовать11 язычникам, вести их ко спасению, — и так непрестанно наполняют они меру беззаконий12 своих. Но возмездие уже над головой у них.13
17 Мы же, братья, оказавшись на какое-то время в разлуке с вами14 (не сердцем, конечно),15 еще более горячо желали — нам просто не терпелось — видеть лица ваши.
18 И потому у нас было твердое намерение прийти к вам (а я, Павел, и не раз пытался сделать это ), однако помешал нам сатана.16
19 Но кто же надежда наша, наша радость и венец нашей славы перед Господом нашим Иисусом в пришествие Его, как не вы?
20 Вы ведь — наша слава и радость.

Толковая Библия Лопухина

Обстоятельства и характер благовестничества Апостола у Фессалоникийцев (1−12). Успех и действие проповеди апостольской среди читателей, верных ей, и при переносимых от гонений страданиях (13−16). Стремление св. Павла видеть Фессалоникийцев и препятствия к сему (17−20).

1 Сол.2:1. Вы сами знаете, братия, о нашем входе к вам, что он был не бездейственный;

Характер жизни и деятельности Ап. Павла среди Ф-ских христиан. Апостол вновь возвращается к мысли, высказанной выше в 1 Сол.1:5, и теперь развивает ее, переходя к апологии мотивов и характера своей проповеди, которые, видимо, подверглись очернению и нареканию, и, конечно, первоначально со стороны Евреев, а никак не язычников, очень мало что знавших о прошлом Ап. Павла.

1 Сол.2:2. но прежде пострадав и быв поруганы в Филиппах, как вы знаете, мы дерзнули в Боге нашем проповедать вам благовестие Божие с великим подвигом.

Начало проповеди у Ф-в не было «вотще» — бесцельно и несерьезно. Пострадав и телесно и духовно, благовестники, не устрашенные неудачей в Филиппах, дерзнули «говорить» о Боге и в Фессалонике «с великим подвигом» — не смотря на огромную оппозицию со стороны врагов Евангелия.

1 Сол.2:3. Ибо в учении нашем нет ни заблуждения, ни нечистых побуждений, ни лукавства;

1 Сол.2:4. но, как Бог удостоил нас того, чтобы вверить нам благовестие, так мы и говорим, угождая не человекам, но Богу, испытующему сердца наши.

Ф-цы прекрасно знают это и знают также, что учение благовестников происходит не из заблуждения (в смысле самообмана), и не из желания проповедывать распущенность (ακαθαρσία), или опираться на лукавство. Это указание на нечистоту (ακαθαρσία) или же «чувственность», как возможное источное начало проповеди, было весьма важно в виду тех крайне безнравственных форм служения богам, которые часто освящались религиями того времени. Таков, напр., был мистический культ «Kabiri» в самой Ф-ке, сопровождавшийся грубо безнравственными обрядами. Благовестники свободны от этих недостатков. Испытанные Богом, и удостоенные быть носителями Евангелия, они стараются служить и угождать не низким побуждениям и страстям человека, а Богу.

1 Сол.2:5. Ибо никогда не было у нас пред вами ни слов ласкательства, как вы знаете, ни видов корысти: Бог свидетель!

1 Сол.2:6. Не ищем славы человеческой ни от вас, ни от других;

1 Сол.2:7. мы могли явиться с важностью, как Апостолы Христовы, но были тихи среди вас, подобно как кормилица нежно обходится с детьми своими.

Их благовестие чуждо ласкательства, рассчитанного на грубый личный интерес, чуждо даже «предлога» к корысти. Они не ищут славы, ни от людей, ни от них. Они «могли бы быть им в тягость» (έν βάρει είναι), как Апостолы — но этого на самом деле не было. Как понимать это выражение έν βάρει είναι — «могуще в тяготе быти» ? Идет ли здесь речь о денежных пособиях, на которые имели право благовестники, или же здесь имеется в виду настойчивое требование признания своего авторитета? Βάρος имеет два значения: а) оно может иметь прямое значение «тяжести», «бремени» (Vulgata — oneri esse), и в таком случае может указывать на право Апостолов требовать помощи и содержания (смотри ст. 1 Сол.2 и 2Фес 3:8); б) но может иметь и производное значение «власти, достоинства»; в таком случае оно будет указывать на честь, которой могли благовестники ожидать от Ф-в в качестве «Апостолов Христовых». Если связывать мысль 7 ст. с мыслью 6 ст., то второе значение слова βάρος более уместно; если же связывать ст. 7 с 5 ст., то приемлемее будет первое значение слова. Но «может быть безопаснее приписывать выражению έν βάρει είναι всеобъемлющее значение, включающее в себя обе эти царственные, так сказать, прерогативы Апостольства — и право настаивать на своем авторитете, и право взимать вспоможения» (Lightfoot, op. cit.). Благовестники, не будучи обременительны, были, напротив, «тихи» среди них (ήπιοι). В данном месте возможно и иное чтение: «νήπιοι», в таком случае мысль будет такая: «мы были детьми посреди вас» . Чтение это находится в двух древнейших кодексах — Синайском и Ватиканском. Но чтение ήπιοι так же хорошо поддерживается манускриптами, как и νήπιοι, а по ходу мыслей гораздо более приемлемо.

1 Сол.2:8. Так мы, из усердия в вам, восхотели передать вам не только благовестие Божие, но и души наши, потому что вы стали нам любезны.

1 Сол.2:9. Ибо вы помните, братия, труд наш и изнурение:ночью и днем работая, чтобы не отяготить кого из вас, мы проповедывали у вас благовестие Божие.

Здесь пред нами рисуется чудная картина жизни и деятельности Ап. Павла и его сотрудников в Ф-ке. Не желая быть никому в тягость, Ап-л работал сам лично, чтобы поддерживать себя. Этою работою, несомненно, было делание палаток, ремесло, которому Ап. Павел был обучен, по еврейскому обычаю, с самого детства; этим же ремеслом он пропитывался и в Коринфе (Деян 18:2−3). Но Ап. Павел не всегда зависел от одного своего ремесла; судя по Флп 4:15, в Ф-ке он получил поддержку от Филиппийских христиан, а позднее в Коринфе (2Кор 11:9) получил поддержку из Македонии. Здесь нет никакого противоречия с 2Фес 3:7−10 . Апостол мог легко иметь в виду два мотива к самостоятельному и трудовому образу жизни — и желание избежать обвинения «в корысти», и стремление дать окружающим для подражания образец трудолюбия.

1 Сол.2:10. Свидетели вы и Бог, как свято и праведно и безукоризненно поступали мы пред вами, верующими,

1 Сол.2:11. потому что вы знаете, как каждого из вас, как отец детей своих,

1 Сол.2:12. мы просили и убеждали и умоляли поступать достойно Бога, призвавшего вас в Свое Царство и славу.

Но эта работа на пропитание ставила Ап. Павла в весьма выгодное положение в отношении к верующим. Она давала ему возможность изучить всякого до тонкости, при постоянном общении в работе, и стать отцом каждого из них в духовном смысле. Каждого из них Ап. Павел увещевал и просил «поступать достойно Бога, призывающего их в Свое Царство» (καλούντος). Идея Царства Божия была еврейской по происхождению; она очень часто встречается в Евангелии, но не так часто у прочих писателей Н. 3. Грекам эта идея была чужда. Но Апостол, видимо, особенно выдвигал эту идею в своей проповеди в Ф-ке. Этим воспользовались его враги — иудеи, и придали ей ложное толкование, опасное в политическом отношении (Деян 18:7). Весьма возможно, что грустный опыт в Ф-ке заставил Ап. Павла оставить эту форму раскрытия христианства в городах греческих.

1 Сол.2:13. Посему и мы непрестанно благодарим Бога, что, приняв от нас слышанное слово Божие, вы приняли не как слово человеческое, но как слово Божие [каково оно есть по истине], которое и действует в вас, верующих

Новое выражение благодарности со стороны Апостола за обращение Ф-в и их твердость в гонениях.

Они приняли Слово Божие не как слово человеческое, отсюда его и действенность. Они восприняли его сердцем, и оно действует в них добрыми плодами — действует в них «верующих» (прич. наст. вр. πιστευουσιν). «Слово — действенно, пока слушатели веруют. Эти два факта совместны. Если бы вера исчезла, прекратилось бы и влияние слова проповеди» (Adeney. w. 7, The Century Bible, Thessalonians, стр. 171).

1 Сол.2:14. Ибо вы, братия, сделались подражателями церквам Божиим во Христе Иисусе, находящимся в Иудее, потому что и вы то же претерпели от своих единоплеменников, что и те от Иудеев,

Здесь содержится самая сильная атака на еврейство со стороны Ап. Павла (сравни Деян 7:51−53). «Это единственное место в его посланиях, где употреблено выражение «жиды» , подобно тому как это делается в Ев. Иоанна, для обозначения избранного народа как врагов веры во Христа. Чтобы понять это место, так сильно отличающееся по языку от к Рим 9−10, мы должны припомнить, что Ап. Павел, вообще человек со страстной натурой, еще больно чувствовал недавнее против себя гонение со стороны своих соотечественников, которые, как он это сознавал, боролись не только против него, но против Бога и истины» (Iulford, Thessalonians, crp. 22).

Содержит прекрасное опровержение тюбингенской гипотезы (Ф. Баура) о якобы существовавшей вражде между Ап. Павлом и церквами в Иудее. Ф-цы стали подражателями этих последних, и в словах Ап. Павла чувствуется «удивление, полное любви» (Lightfoot) пред стойкостью иудейских христиан, ставших образцом для христиан Ф-ки. С другой стороны этот стих прекрасно подтверждает наши выводы о состоянии церкви в Ф-ке, и об источнике гонения на христиан. «Хотя в книге Деяний евреи являются главными гонителями Ап. Павла в Ф-ке все же мы не можем сомневаться в том, что ход событий был всюду одинаковый; оппозиция Евангелию, возбужденная Иудеями, была подхвачена местным населением, без содействия которого они были бы бессильны» (Lightfoot op. cit. 32 ст.).

1 Сол.2:15. которые убили и Господа Иисуса и Его пророков, и нас изгнали, и Богу не угождают, и всем человекам противятся,

Здесь словами «πάσιν άνθρώποις εναντίων» прекрасно обрисован богоборческий и враждебный человечеству характер иудейства. Всюду, где только был Ап. Павел, последнее гнало его. С другой стороны, великий Апостол, странствуя по языческим городам, мог прекрасно заметить то чувство, с которым относились всюду к иудейству. Слова Ап. Павла находят прекрасное подтверждение в истории Тацита, который говорил, что Иудеи имеют «adversus omnes alios hostile odium» (V:5). He лучше о них отзывается и римский сатирик Ювенал; «Romanas autem soliti contemnere leges, Iudaicum ediscunt et servant ac metuunt jus… Non monstrare vias eadem nisi sacra colenti, Quaesitum ad fontem solos deducere verpos». XIV:100−104. «Св. Павел видит образчик их вражды к человечеству в их оппозиции распространению Евангелия среди язычников. Но и та и другая их характеристика и их исключительность в вопросе о духовных привилегиях, и их себялюбивая замкнутость в житейских отношениях вообще — были обязаны своим существованием одному и тому же чуждому любви и свободы духу, тем более ненавистному, что он был карикатурой и неестественным наростом на исключительной чистоте их старого монотеизма» (Lightfoot, op. cit. стр. 34).

1 Сол.2:16. которые препятствуют нам говорить язычникам, чтобы спаслись, и чрез это всегда наполняют меру грехов своих; но приближается на них гнев до конца.

«Приближается на них гнев до конца» — нет никаких оснований относить эти слова к факту разрушения Иерусалима. Если бы это было так, ссылки на такое чрезвычайное событие были бы и в других местах послания, да и здесь это событие описывалось бы более определенно. Ап. Павел здесь читал, так сказать, знамения времен, грядущую судьбу богоборного и жестоковыйного жидовства.

1 Сол.2:17. Мы же, братия, быв разлучены с вами на короткое время лицем, а не сердцем, тем с большим желанием старались увидеть лице ваше.

1 Сол.2- 3:10. Беспокойство Ап. Павла относительно христианской церкви в Ф-ке, посещение Ф-ки Тимофеем, и радость благовестника при виде благосостояния их церкви и роста их веры и любви.

1 Сол.2:18. И потому мы, я Павел, и раз и два хотели прийти к вам; но воспрепятствовал нам сатана.

Ап. Павел особенно подчеркивает свое личное желание «увидеть лице» своих учеников, но «воспрепятствовал нам сатана» — пишет он. Что значить это выражение? Препятствием могла служить болезнь в это время Ап. Павла; на болезнь он намекает в посл. к Галатам (Гал 4:14), среди которых он был незадолго перед этим. Но, вероятнее всего — это выражение относится к оппозиции со стороны жидовства. «Сатана, действуя через жидов, возбудил гонение против Апостола, так что многократное намерение его посетить Ф-ку осталось неосуществленным». Ramsay. W. Μ. (в St. Paul the Traveller, crp. 230 — 31) высказывает догадку, что здесь делается намек на действие политархов (Деян 18:9), которое препятствовало Ап. Павлу возвратиться в Ф-ку (Iulford op. cit. 23−24).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв .: знаете.
3  [2] — Букв.: ибо наш призыв — не от заблуждения, и не от нечистоты, и не в хитрости.
7  [3] — См. в Словаре Апостол.
7  [4] — Букв.: мы могли бы отяготить вас.
7  [5] — В некот. рукописях: но мы были между вами как младенцы, т.е. поставили себя наравне с вами. При таком чтении новое предложение начинается словами: как кормилица (или: кормящая мать) заботится.
12  [6] — Букв.: утешали/ободряли и свидетельствовали.
12  [7] — Букв.: чтобы жить/поступать вам достойно Бога.
12  [8] — В некот. рукописях: призвавшего.
15  [9] — В некот. рукописях: своих (или: Его) пророков. См. в Словаре Пророк.
15  [10] — Или: и нас преследовали.
16  [11] — Букв.: говорить.
16  [12] — Букв.: грехов.
16  [13] — Букв.: пришел же на них гнев в конце концов/полностью/до конца/навсегда.
17  [14] — Или: оказавшись… оторванными от вас; букв.: ставшие сиротами.
17  [15] — Букв.: лицом, не сердцем.
18  [16] — См. в Словаре Сатана.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.