1 хр. в Фессалонике 5 глава

Первое послание апостола Павла христианам в Фессалонике
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 О временах и сроках нет нужды писать вам, братья,
2 потому что вы и сами хорошо знаете, что День Господень придет так же неожиданно, как ночью вторгается вор.
3 Когда заговорят люди: « Наконец-то воцарились мир и безопасность!» — тогда и настигнет их гибель, столь же внезапная, как муки родовые у носившей во чреве своем, — и не избежать им этого.
4 Но не во тьме вы, братья, и День тот не застигнет вас врасплох, как вор — спящих ночью:
5 вы — люди света, дня люди.1 Нет у нас ничего общего ни с ночью, ни с тьмой,
6 и потому не спать мы должны, как прочие, а бодрствовать и быть трезвыми.
7 Спящие спят ночью и те, которые напиваются, напиваются в ночи.
8 Мы же, люди дня, будем трезвы и облечемся в броню веры и любви, а шлемом станет для нас надежда на спасение.
9 Бог ведь положил нам не гнев Его испытать, а спасение обрести через Господа нашего Иисуса Христа,
10 умершего за нас, чтобы мы — спим ли смертным сном или еще бодрствуем — жили с Ним вместе.
11 Так что поддерживайте мужество друг в друге и укрепляйте2 в вере один другого, как вы то и делаете.
12 А еще просим вас, братья, воздавайте должное тем, на кого Господь возложил ответственность за вашу общину3 и кто трудится среди вас и наставляет вас.
13 Высоко почитайте и любите их за дело, которое они делают.
Меж собою живите в мире.
14 И мы призываем вас, братья: вразумляйте праздных,4 ободряйте малодушных, поддерживайте слабых, со всеми будьте долготерпеливы!
15 Смотрите, чтобы никто никому за зло не воздавал злом. Напротив, всегда стремитесь делать добро [и] друг другу, и всем!
16 Всегда радуйтесь,
17 молитесь неустанно
18 и за всё благодарите.5 Такой хочет видеть Бог вашу жизнь во Христе Иисусе.6
19 Огня в себе, который от Духа, не угашайте никогда!
20 Пророчествами не пренебрегайте:
21 проверяйте их все и держитесь того, что хорошо.
22 Избегайте зла во всех его обличиях.
23 И Сам Бог, Бог мира, да освятит вас всецело. Полностью ваш дух, душу7 и тело да сохранит Он так, чтобы безупречными вы были, когда придет Господь наш Иисус Христос.
24 Верен Призывающий вас: Он свершит всё это.
25 Молитесь [и] о нас, братья!
26 Всех братьев приветствуйте святым целованием!
27 Именем Господа велю вам8 прочесть письмо это всем братьям.9
28 Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет с вами!

Толковая Библия Лопухина

Неизвестность и неожиданность пришествия Христова (1−3), необходимость нравственного бодрствования (4−7) в вере и любви и с надеждою на спасение (8−10); взаимные увещания к сему (11) с неподчинением своим вождям, учителям и руководителям (12−14), с заботливостью о слабых и взаимною благодетельностью (15): преуспеяние иных в радостном и молитвенно-благодарственном настроении (16−18) при озарении Духа и господстве пророчества (19−20); строгое испытание всего с удержанием от всякого рода зла (21−22). Молитвенное благожелание Апостола читателям (23−24) с просьбою молитв о себе (25) и с призывом их к взаимному лобзанию святому (26), заповедание прочитать послание всем братьям (27) и ниспослание им благодати Христовой (28).

1 Сол.5:1. О временах же и сроках нет нужды писать к вам, братия,

1 Сол.5:2. ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень так придет, как тать ночью.

1 Сол.5:3. Ибо, когда будут говорить: «мир и безопасность», тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигает имеющую во чреве, и не избегнут.

Устранив первое затруднение Ф-в Апостол переходит ко второму — вопросу о времени парусии. Сомневаясь в судьбе умерших до последней, и именно касательно их участия в блаженстве второго пришествия, Ф. с удвоенным нетерпением относились к факту замедления этого события, справедливо опасаясь, что и они могут оказаться среди «κοιμωμένων». Ап., разъяснив первое затруднение, и сказав о том, что Господь придет, все же предупреждает Ф., что «день Господень (выражение из В. Завета; смотри у Иоил.2:31; Ис 2:12; Ам 5:18, где день Г. день суда) придет, как тать ночью» . Здесь описание дня Г. сильно напоминает слова Самого Г. Христа — Мф 24:43; Лк 12:39, а выражение ακριβώς, по-видимому, указывает на то, что учение Ап. «о временах и сроках» было основано на действительных словах Самого Господа, и было преподано со всею возможною обстоятельностью и подробностью (см. 2Фес 2:5). «Тогда внезапно постигнет их пагуба» — интересно здесь совпадение между словами Ап. Павла и Ев. Луки, которое вообще замечается между этими двумя писателями — сравни 1Фес 5— Лк 21:34, 36. Сравни также: 1Кор 11:23−26 — Лк 22:19−20; явление воскресшего Господа Петру 1Кор 15— Лк 24:34; «награда — пропитание» в 1Тим 5— Лк 10 и Мф 10:10.

1 Сол.5:4. Но вы, братия, не во тьме, чтобы день застал вас, как тать.

Но раз день Господень придет как тать, необходимо всегда бодрствовать, чтобы не быть застигнутыми врасплох. В 4 ст. чтение κλέπτης лучше, чем κλέπτας (Α и Β), ибо первое лучшее всего оттеняет внезапность наступления дня Господня на подобие непредусмотренного прихода вора. Вся же сила стиха заключается в словах ούκ έστέ έν σκότει. «Вы не во тьме нравственной, — как бы так говорит Ап. Павел, — чтобы день Г. застал вас неподготовленными. Вы сыны света — вы были некогда тьма, теперь вы свет во Христе. Вы не только просвещены, но вы все время и движетесь в сфере дня. Но если вы живете во свете, вы должны бодрствовать и трезвиться, а не спать духовно, как язычники и иудеи». Фигуральное выражение «свет» в приложении ко Христу широко использовано св. Иоанном Богословом (Ин 8:12; 9:5−6). Первый долг христианина — бодрствование: но оно должно сопровождаться и «трезвлением» — не только умственною пробужденностью, но и нравственною самособранностью, которая делает бодрствующего готовым к великому событию — парусии.

1 Сол.5:5. Ибо все вы — сыны света и сыны дня: мы — не сыны ночи, ни тьмы.

1 Сол.5:6. Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться.

1 Сол.5:7. Ибо спящие спят ночью, и упивающиеся упиваются ночью.

Ап. Павел намекает здесь на картину полных возлияний, свидетелем которых он мог быть в Ф. и Коринфе.

1 Сол.5:8. Мы же, будучи сынами дня, да трезвимся, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения,

Новое сравнение христианина с воином, готовящимся к битве. Это место интересно сравнить с Еф 6:14−17. Здесь мы читаем: броня «веры и любви», а в Еф «броня праведности»; здесь «шлем надежды спасения» , там, «шлем спасения». Любовь — здесь — упомянута на втором месте — сравни 1Кор 13:13; в Еф любовь совершенно опущена. «Надежда» — в согласии с общим духом послания к Ф., поставлена на последнем месте (смотри 1 Сол.1:3). Основой для всего стиха могли служить след. места у Ис 59 и Прем 5:17−20.

1 Сол.5:9. потому что Бог определил нас не на гнев, но к получению спасения чрез Господа нашего Иисуса Христа,

1 Сол.5:10. умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, или спим, жили вместе с Ним.

«Надежда спасения» в 1 Сол.5 находит свое определение в οργή. Ап. говорит Ф., что Бог определил их не на грех, но к получению спасения через Христа. Получение спасения есть будущее приобретение, ибо и гнев есть факт будущего. Но Ф. найдут свое спасение через Христа. 10 ст. замечателен, так как содержит в себе провозглашение великого христианского догмата об искуплении. Это единственное место в наших посланиях, где делается намек на этот догмат, хотя позднее, во второй группе посланий, Ап. постоянно касается этого главного пункта своего учения. «Догмат этот представлен здесь как двойственный по своему содержанию, во-первых, как содержащий указание на акт со стороны Христа — «умершего за нас», и как включающий в себя идею единения верующего со Христом («чтобы… мы жили вместе с Ним»). Упоминание здесь об этом догмате очень важно, так как оно показывает что учение об искуплении было присуще уму Ап. Павла в его раннейших писаниях… оно, поэтому, не есть позднейший продукт его более зрелых размышлений, как это иногда утверждают» (Lightfoot, Notes, 77). — «Бодрствуем ли, или спим» — живы мы, или же умерли, мы все одно живем с Ним.

1 Сол.5:11. Посему увещевайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете.

1 Сол.5:12. Просим же вас, братия, уважать трудящихся у вас, и предстоятелей ваших в Господе, и вразумляющих вас,

Эти стихи содержат в себе увещания Ап. Павла к Ф. касательно их отношения к предстоятелям (12−13) в церкви, и относительно необходимости вести спокойный образ жизни; увещания обращены ко всей церкви вообще. Преподав Ф. совет — увещать и назидать друг друга (ст. 11), Ап. немедленно переходить к новому недостатку у христиан Ф. — отсутствию у них должного почтения к предстоятелям церкви, которым по праву принадлежит учительство и назидание. Ап. спешит предотвратить возможность узурпаций в этой области. Ф. должны ценить и уважать (είδέναι) труждающихся у них, а кого именно, это объяснено приложением двух эпитетов: προϊσταμένους και νουθετοΰντας. Здесь, несомненно, разумеется один класс лиц, ибо все три причастия связаны одним членом, и именно пресвитеры, которым собственно принадлежать две функции — начальствования и учительства. Ап. советует не только ценить их и уважать, но и делать это в духе любви.

1 Сол.5:13. и почитать их преимущественно с любовью за дело их; будьте в мире между собою.

1 Сол.5:14. Умоляем также вас, братия, вразумляйте безчинных, утешайте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем.

«Вразумляйте безчинных» — строго говоря «тех, которые не держатся строя» — намек на военную дисциплину. Ellicott думает, что здесь, вероятно, содержится намек на пренебрежение обязанностями и профессиями, которым грешили Ф., благодаря своим ошибочным взглядам на время пришествия Христа. Этот взгляд подтверждается такими местами как 1 Сол.4:11, 12. «Утешайте малодушных» — утративших равновесие духа, м. б. от излишней скорби по умершим, или от страха гонений. «Будьте долготерпеливы» — не давайте места раздражению против тех, которые слабы, но обращайтесь со всеми терпеливо, осмотрительно и любовно.

1 Сол.5:15. Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу и всем.

Здесь Ап. повторяет урок, данный Христом у Мф 5 и д. «Ищите добра» — «τό αγαθόν» не в смысле абсолютно доброго (το καλόν), а в смысле полезного (utile), противоположного всему, что можно назвать τό κακόν. Это «искание» должно простираться не только на братьев по вере, но и на всех людей вообще.

1 Сол.5:16. Всегда радуйтесь.

Эти стихи содержать в себе ряд прекрасных афоризмов, касающихся разных сторон духовной и моральной жизни христианина.

Сравни Флп 3 и Флп 4:4. Источник этой радости (Рим 14:17) — Дух Святый, излитый на христиан. Став причастником великих советов Божиих о спасении мира, христианин видит спасающую руку Божию повсюду в мире, даже в страданиях и гонениях. Это служит неиссякаемым источником его радости.

1 Сол.5:17. Непрестанно молитесь.

Здесь дается Ап. совет относительно непрестанной духовной молитвы, которая является естественным результатом того настроения, о котором речь идет в 1 Сол.5:16.

1 Сол.5:18. За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе.

1 Сол.5:19. Духа не угашайте.

«Духа не угашайте» . Связь этого стиха с 1 Сол.5:20 дает основание думать, что тут речь идет о возникшем среди Ф. отрицательном отношении к духовным дарованиям, о которых Ап. говорит в 1Кор 12, и 1Кор 14. Реакция против них, м. б., поднялась потому, что они вносили известную долю беспорядка в собрания христиан.

1 Сол.5:20. Пророчества не уничижайте.

То же отрицательное отношение, по-видимому, было и в отношении «к пророчеству». Последнее не включает в себя идеи предсказания будущего. В Н. 3. эта идея стоит на заднем плане. «Пророчествование тесно связано с молитвою (1Кор 11:4−5). Кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещание и утешение (1Кор 14:3). Обличение во грехе, обнаружение тайн сердца — приписываются этому духовному дару как его дело (ibid. XIV:24−25). Кратко говоря, — пророчество — это страстное и вдохновенное слово о тайнах Божиих» (Lightfoot, op. cit. стр. 63). Подавление такого дара было бы большой утратой для духовной жизни Ф. общины христиан.

1 Сол.5:21. Все испытывайте, хорошего держитесь.

Продолжение мысли 1 Сол.5:20. Духовные дары — вещь прекрасная: их нужно поддерживать; но необходимо их и испытывать. Не все виды вдохновения приходят свыше. Мысль здесь отчасти та же, что и у 1Ин 4:1. Τό καλόν в нравственном смысле отлично от τό αγαθόν; первое означает доброе само в себе: второе — доброе по своим последствиям. Первое здесь очень уместно, ибо указывает на доброе, принятое как результат испытания. «Твердо держите то, что вы приняли как результат вашего «δοκιμάζειν».

1 Сол.5:22. Удерживайтесь от всякого рода зла.

Здесь мысль Ап. отчасти та же, что и в Рим 12:9. Είδος — род, вид, форма ; — этот перевод находит себе подтверждение в недавно открытых папирусах в Египте, относящихся к II в. до Р. X. и II в. по Р. X. В обычной речи этого времени слово είδος имеет именно это вышеуказанное значение (см. Milligan — ор. cit. стр. 76−77).

1 Сол.5:23. Сам же Бог мира да освятит вас во всей полноте, и ваш дух и душа и тело во всей целости да сохранится без порока в пришествие Господа нашего Иисуса Христа.

Мысль Ап. П. вновь возвращается к парусии Христа. Он молится чтобы Бог не только сделал их совершенными в парусии Христа, но и сохранил их в этом совершенстве (όλοτδλείς и όλόκληρον). Здесь мы встречаемся с так называемой трихотомией, с трехчастным делением человеческой природы на дух, душу и тело. В Н. 3. человеческая природа обычно делится на 2 части, которые носят иногда различные названия напр. σώμα и ψυχή (Мф 10:28), σώμα и πνεύμα (Рим 8:10, 13), иногда σαρξ и πνεύμα (Кол 2:5), и наконец σαρξ и νους (Рим 7:25). Но иногда признается и трехчастное деление природы человека; так в посл. к Евр 4:12, делается различие между ψυχή и πνεύμα, а в 1Кор 2:14 и д. 1 Кор.15:44−46, проводится различие между ψυχηκός и πνευματικός. Эта трихотомия не есть лишь христианское учение; оно встречается и у языческих философов — у Платона, неоплатоников и стоиков. Высший, духовный принцип природы человека рассекается на две части — низшую — ψυχή, обнимающую ощущения чувства и импульсы, и высшую πνεύμα, через которую мы вступаем в общение с Богом. Это трехчастное деление встречается очень часто у древнейших отцов церкви. Для Ап. П. это деление едва ли является одной лишь риторической фигурой выражения. В принципе — нет, строго говоря, никаких оснований отрицать трехчастное деление нашей природы. Сравни также Н. Н. Глубоковский:Благовестие Св. Ап. Павла, Т. I. 368 и т. IÏ1032 и 1123.

1 Сол.5:24. Верен Призывающий вас, Который и сотворит сие.

1 Сол.5:25. Братия! молитесь о нас.

1 Сол.5:26. Приветствуйте всех братьев лобзанием святым.

1 Сол.5:27. Заклинаю вас Господом прочитать сие послание всем святым братиям.

Кому адресованы эти стихи — всей Ф. церкви, или же одним пресвитерам? Выражение τό φίλημα άγιον, по-видимому, указывает на личную встречу, и личное сношение, а потому может ограничивать собою выражение «все братья» . Но все же лучше думать, что эти стихи адресованы всей церкви вообще. Выражение τό φίλημα άγιον здесь едва ли относится к литургическому обряду лобзания. Но в посланиях Ап. это лобзание, с прибавлением эпитета «святое» , встречается часто; смотри: Рим 16:16; 1Кор 16:20; 2Кор 13:12, а также 1Пет 5:14. Первое упоминание «лобзания» в смысле литургического обряда находится у Св. Иустина Мученика в его «Апологии» (1 Ап. 65). — «Заклинаю» — ένορκίζω — здесь интересна перемена 1-го лица множ. ч., вообще принятого в послании, на 1-е л. единст. ч. (сравни 1 Сол.2 и 1 Сол.3:5). Объяснения этой перемены и связанной с нею силы выражения (усилительное местоим. 1-го лица ед. числа) следует искать не в каких-нибудь разногласиях между паствой и пресвитерами или же христианами из Иудеев и христианами из язычников (мнение Гарнака о нем ниже), а скорее в опасении Ап. П. касательно возможного злоупотребления его именем и авторитетом. Отсюда его желание чтобы послание было прочитано громко и публично (άναγνωσθήναι), во избежание всяких недоразумений и перетолкований.

1 Сол.5:28. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.

Послание оканчивается приветственным благословением, которое, может быть, было написано рукою самого Ап. Павла. Оно содержит в себе характерное выражение Ап. — χάρις. По форме своей эти приветствия Ап. П. очень разнятся. Одни отличаются длиннотою (2Кор 13:13), другие же, наоборот, краткостью (1Тим 6:21). Приветствия эти были усвоены христианскими писателями Ап. века (напр. Св. Климентом и Ап. Варнавою), а затем перешли в богослужебное употребление в церкви.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Букв.: сыны… сыны.
11  [2] — Или: созидайте; или: назидайте.
12  [3] — Букв.: руководителям/стоящим во главе у вас в Господе.
14  [4] — Или: нарушающих порядок.
18  [5] — Или: при любых обстоятельствах будьте благодарны; букв.: во всем благодарите.
18  [6] — Букв.: ибо это есть воля Божия во Христе Иисусе о вас.
23  [7] — См. в Словаре Душа.
27  [8] — Букв.: заклинаю вас Господом.
27  [9] — В некот. рукописях: святым братьям.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.