По Луке 5 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → В переводе Лутковского

 
 

Однажды, когда Иисус стоял у Геннисаретского озера, а народ, слушая слово Божие, теснился вокруг Него,
 
Однажды, когда Он стоял на берегу озера, а народ, внимая слову Божьему, теснил Его со всех сторон,

увидел Он две лодки, что причалили к берегу озера. Рыбаки, выйдя из них, чистили сети.
 
Он заметил две лодки, стоявшие у берега; рыбаки же, выйдя из них, чистили сети.

Иисус вошел в одну из лодок, в ту, что принадлежала Симону, и попросил его немного отплыть от берега, а Сам, сидя в лодке, учил народ.
 
Войдя в ту лодку, которая принадлежала Симону, Иисус попросил его отплыть немного от берега и, сидя в лодке, продолжал проповедовать народу.

Когда Он закончил говорить, то сказал Симону: «Отплыви на глубину. И люди, что с тобой, пусть забросят сети свои для лова».
 
По окончании проповеди Он сказал Симону: отплывите подальше и забросьте сети свои для лова.

Симон ответил Ему: «Наставник, мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но если Ты велишь, закину сети».
 
В ответ Симон сказал Ему: Наставник! Мы всю ночь трудились и ничего не поймали. Но по слову Твоему забросим сети.

Они так и сделали и поймали такое множество рыбы, что их сети начали рваться.
 
Сделав это, они захватили столь великое множество рыб, что сети их стали рваться.

Тогда они знаками позвали на помощь рыбаков с другой лодки и, когда те подошли к ним, так наполнили обе лодки рыбой, что они стали погружаться в воду.
 
Тогда они подали знак рыбакам, которые были в другой лодке, чтобы они пришли к ним на помощь, и когда те подплыли, они настолько наполнили обе лодки, что они стали погружаться в воду.

Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: «Уйди от меня, Господи, ведь я человек грешный».
 
Увидев это, Симон Петр припал к ногам Иисуса и воскликнул: оставь меня, Господи! Ведь я грешный человек!

При виде такого необычного улова страх охватил его и всех, кто был с ним.
 
Ибо от такого множества рыб, пойманных ими, ужас объял его и всех, кто был с ним,

Таким же страхом были объяты товарищи Симона Иаков и Иоанн, сыновья Зеведеевы. «Не бойся, — сказал Иисус Симону, — отныне ты будешь ловить людей».
 
в том числе и Иакова с Иоанном, сыновей Заведея, которые, как и Симон, были рыбаками. И сказал Симону Иисус: отныне будешь ловить (души) человеческие.

Вытащив лодки на землю, рыбаки оставили всё и пошли за Иисусом.
 
И когда лодки пристали к берегу, они оставили все и последовали за Ним.

Однажды, когда Иисус находился в одном из городов, Он встретил там человека, который весь был покрыт проказой. Увидев Иисуса, он пал перед Ним ниц и стал умолять Его: «Господи, Ты ведь можешь меня очистить, стоит только Тебе захотеть».
 
Как-то раз, когда Иисус был в одном из городов, какой-то человек, весь в язвах проказы, увидев Его, пап ниц пред Ним и обратился к Нему с мольбою: Господи, если захочешь, то сможешь меня очистить.

Иисус протянул руку и прикоснулся к нему. «Хочу, — сказал Он. — Будь чист!» И тотчас проказа сошла с больного.
 
Прикоснувшись к нему рукой, Он сказал: хочу, очистись. И с того тотчас сошла проказа.

Иисус повелел ему не говорить никому об этом. «Но пойди, — сказал Он, — покажись священнику и принеси жертву за твое очищение, как повелел Моисей, чтобы и другие священники убедились, что ты исцелился».1
 
Иисус же повелел ему никому не говорить об этом, но пойти показаться священнику, а затем, как заповедал Моисей, за очищение своё принести жертву во свидетельство всем. (Лев 13:49)

Но молва об Иисусе распространялась всё дальше и дальше. И сходилось к Нему много людей, чтобы услышать Его и получить исцеление от своих болезней.
 
Слава же о Нём всё больше распространялась, и множество народа стекалось к нему, чтобы слушать Его и получить исцеление от недугов своих.

А Иисус время от времени удалялся в пустынные места и там молился.
 
Он же (время от времени) уходил в пустыню и молился там.

Однажды Иисус учил, и среди тех, кто слушал Его, сидели также фарисеи2 и учителя Закона, пришедшие из всех селений Галилеи и Иудеи и из Иерусалима; и сила Господня была с Ним, чтобы Он мог исцелять больных.
 
Однажды, когда Он проповедовал и рядом сидели фарисеи и законоучители, пришедшие из Иерусалима, а также из многих селений Галилеи и Иудеи, сила Господня проявилась в исцелении.

В это время несколько человек принесли на носилках больного, разбитого параличом. Они попытались внести его в дом, чтобы положить [его] перед Иисусом,
 
Несколько человек принесли на постели больного, разбитого параличом, и хотели внести его в дом, чтобы положить перед Ним,

но из-за толпы не смогли сделать этого. Тогда поднялись они на крышу дома, разобрали черепицу и спустили его вместе с носилками прямо к ногам Иисуса.
 
но не найдя, из-за скопившихся людей, каким образом можно внести его, они взобрались на крышу дома и сквозь отверстие в черепичной кровле спустили его вместе с постелью на середину комнаты перед Иисусом.

Увидев их веру, Иисус сказал больному: «Друг мой, 3 прощены тебе грехи твои!»
 
Видя веру их, Он сказал: человек, прощены тебе грехи твои.

Фарисеи и книжники,4 услышав это, задались вопросом: «Кто Он такой? Он кощунствует. Никто не может прощать грехи, кроме Бога!»
 
И стали помышлять в сердцах своих книжники и фарисеи: кто Он такой, что так кощунствует? Кто, кроме Самого Бога, может прощать грехи?

Иисус же, зная их мысли, сказал им в ответ: «К чему такие мысли?5
 
Иисус же, уразумев помышления их, сказал, обращаясь к ним: что это вы помышляете в сердцах ваших?

Что легче сказать: „Прощены тебе грехи твои“ или „Встань и ходи“?
 
Что легче — сказать: прощены тебе грехи твои, или сказать: встань и ходи?

Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, — тут Иисус обратился к параличному, — говорю тебе: встань, возьми свою постель и иди домой».
 
Так знайте же: Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи; и сказал параличному: тебе говорю: встань и, взяв постель свою, отправляйся в дом свой.

И тотчас на глазах у всех тот встал, взял носилки, на которых лежал, и пошел домой, прославляя Бога.
 
И тот сразу же встал на виду у всех и, взяв постель, на которой лежал, пошёл домой, славя Бога.

Изумление охватило всех присутствовавших: они славили Бога и с трепетом говорили: « Настоящее чудо видели мы сегодня!»
 
И все в изумлении восславили Бога, восклицая, объятые страхом, что ныне они (сподобились) видеть чудо.

Когда же Иисус вышел после этого из дома, Он увидел сидевшего на своем месте6 сборщика налогов по имени Левий и сказал ему: «Иди за Мной».
 
Когда после этого Он вышел, то увидел мытаря, по имени Левий, сидящего у места сбора торговых пошлин, и сказал ему: следуй за Мною;

И тот, оставив всё, встал и пошел за Иисусом.
 
и тот, бросив всё, поднялся и последовал за Ним.

И устроил Левий в честь Иисуса в своем доме большой обед, и были в гостях у него7 многие сборщики налогов и другие люди.
 
И устроил Левий в честь Его обильное застолье в доме своем; и было там множество мытарей и подобных им (грешников), которые обедали вместе со всеми.

Фарисеи и книжники стали с возмущением говорить ученикам Иисуса: «Почему вы едите и пьете вместе со сборщиками налогов и грешниками?»
 
Книжники же и фарисеи вознегодовали на учеников Его и спрашивают у них: почему вы едите и пьете с мытарями и грешниками?

Им ответил Сам Иисус: «Не здоровым нужен врач, а больным.
 
Иисус же, обращаясь к ним, сказал: не здоровым нужен врач, а больным:

Я пришел призвать к покаянию не праведников, а грешников».
 
пришёл Я призвать не праведников, но грешников к покаянию.

Тогда они сказали Ему: «Ученики8 Иоанна часто постятся и молятся, ученики фарисеев тоже, а Твои — и едят, и пьют».
 
Тогда они спросили у Него: почему ученики Иоанна и фарисеев часто постятся и молятся, а Твои — и едят, и пьют?1

Но Иисус возразил им: «Разве вы можете заставить гостей на брачном пире9 поститься, пока Жених с ними?
 
Иисус же ответил им: можете ли вы заставить поститься гостей на свадьбе, когда жених вместе с ними?

Но настанут дни, когда отнимут у них Жениха, вот тогда они и будут поститься».
 
Но придут дни, когда отымется от них жених, вот тогда они и будут поститься.

И рассказал им Иисус такую притчу: «Никто не ставит заплату на старую одежду, оторвав кусок ткани от одежды новой, иначе и новую можно испортить, и к старой эта заплата не подойдет.
 
И стал говорить им притчами: никто ведь не станет рвать новую одежду, чтобы пришить заплату к старой, иначе и новую одежду порвет, и к старой не подойдет заплата от новой.

И никто не наливает молодое вино в старые мехи, иначе оно прорвет мехи — и само вытечет, и мехи пропадут.
 
И никто не вливает молодое вино в мехи ветхие, иначе молодое вино прорвет мехи ветхие, и вино вытечет, и мехи пропадут;

Нет, молодое вино надо наливать в мехи новые.
 
но вино молодое следует вливать в мехи новые, тогда сохранится и то и другое.

[И] никто, попробовав старого вина, не захочет молодого. Он скажет: „Старое лучше“».
 
И никто, отведав старого вина, не захочет молодого, потому что, скажет, старое лучше.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
14  [1] — Букв.: Моисей, во свидетельство им.
17  [2] — См. в Словаре Фарисеи.
20  [3] — Букв.: человек.
21  [4] — См. в Словаре Книжник.
22  [5] — Букв.: что думаете/рассуждаете в сердцах ваших.
27  [6] — Букв.: у сбора налогов.
29  [7] — Букв.: возлежали с ними.
33  [8] — В некот. рукописях: почему ученики.
34  [9] — Букв.: сыновей брачного чертога.
 
В переводе Лутковского
[5.1] «и пьют» — имеется в виду «пьют вино».
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.