Хр. Рима 12 глава

Послание апостола Павла христианам Рима
Под редакцией Кулаковых → В переводе Лутковского

 
 

Так что призываю вас, братья: памятуя о милосердии Божьем, отдайте себя полностью Богу как жертву живую, Ему посвященную и для Него угодную — в том будет истинное духовное служение ваше.1
 
Итак, призываю вас, братья, ради страданий Божьих принести тела ваши в жертву: живую, святую, благоугодную Богу, — это духовное служение ваше;

И не сообразуйтесь с миром2 этим, а преобразуйтесь через полное обновление ума вашего. Тогда вы сможете на себе познать, что есть воля Божья, и понять, что хорошо и зрело и что Ему угодно.3
 
не уподобляйтесь этому миру, но преображайтесь вместе с изменением сознания вашего, дабы испытать, что воля Божья добра, благоугодна и совершенна.

А я, по данной мне благодати, каждому из вас говорю: не думайте о себе более, чем следует, но старайтесь судить о своих способностях здраво, помня, что Бог дал каждому свою меру веры.4
 
В силу же данной мне благодати говорю каждому из вас: пусть в вашем мнении о себе не возобладает самомнение, но сомнение будет в вашем мнении о себе, — у каждого по мере веры, отмеренной ему Богом,

Ибо как тело наше состоит из многих частей и все они имеют свое особое назначение,
 
ибо как в одном теле у нас много членов, однако не у всех членов одно и то же назначение,

так и мы, сколь ни много нас, во Христе составляем одно тело и как части его соединены друг с другом.5
 
так и мы многие — одно тело во Христе, а порознь — друг для друга члены.

Мы имеем различные дарования соответственно данной нам благодати. А поэтому, если у кого есть, например, дар возвещать весть Божию,6 пусть он это и делает согласно вере;
 
По данной же нам благодати мы и дарования имеем различные: если пророчество — то в соответствии с верой,

у кого дар служения,7 тот пусть служит; у кого дар учить, пусть учит;
 
если служение — то со служением, если ты учитель — то в соответствии с учением,

умеющий ободрять и должен ободрять. Жертвующий должен жертвовать щедро. Тому, кто призван быть руководителем, надлежит усердствовать; а кто проявляет милосердие, пусть делает это с радостью.8
 
если наставник — то с наставлением; жертвовать необходимо открыто, руководить — с усердием, сострадать — с радушием.

Любовь ваша да будет нелицемерной, отвращайтесь от зла и твердо держитесь добра!
 
Любовь бесхитростна: удаляйтесь от зла, и вы приблизитесь к добру;

Будьте преданны друг другу в братской любви, других почитайте выше, чем себя самих.
 
относитесь друг к другу с любовью, по-братски, опережая друг друга в почтительности;

Не ослабевайте в усердии, духом пламенейте,9 служите Господу.
 
в усердии не ослабевайте, духом пламенейте, Господу служите;

Радуйтесь в надежде, в испытаниях будьте стойки, в молитве — постоянны.
 
надежде радуйтесь, с горем смиритесь, к молитве стремитесь;

Помогайте братьям вашим,10 когда оказываются они в нужде, и будьте всегда гостеприимны.
 
заботы святых разделяйте, странников принимать продолжайте;

Благословляйте гонителей ваших, благословляйте, а не проклинайте.
 
преследующих вас благословляйте, благословляйте, а не проклинайте;

С радующимися радуйтесь и с плачущими плачьте.
 
радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими.

Относитесь участливо друг к другу, не впадайте в высокомерие и держитесь смиренных.11 Не мните о себе.
 
Между собою пребывайте в единомыслии, не возноситесь в самомнении, но подражайте смиренным, не возомните (лишнего) о себе;

Никому за зло не воздавайте злом, и то, что вы печетесь только о добром, пусть будет для всех очевидным.
 
никому не воздавайте злом за зло, думайте о всех людях только хорошее;

Со всеми людьми, насколько это зависит от вас, будьте в мире.
 
живите в мире со всеми людьми, насколько это возможно для вас;

Не мстите за себя, возлюбленные мои, но предоставьте всё гневу Божьему. Ибо написано: «Мое возмездие. Я воздам»,12 — говорит Господь.
 
не пытайтесь отомстить за себя, возлюбленные, но предоставьте это гневу (Божьему), ибо написано: Моё отмщение, Я Сам воздам, говорит Господь;

И более того: «Если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напои его; поступая так, горящие угли соберешь ты ему на голову».13
 
поэтому если голоден враг твой — накорми его, если жаждет — напои его, ибо, поступая так, ты горящие уголья собираешь на голову его.

Не дай злу победить тебя, но побеждай его добром.
 
ты же побеждай зло добром.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: принимаемую Им, (что есть) духовное (или: разумное) служение ваше.
2  [2] — Или: веком.
2  [3] — Друг. возм. пер.: воля Божия — Его благая, приятная и совершенная воля.
3  [4] — Или: но думайте о том, (чтобы обладать) здравой самооценкой согласно вере, которую Бог дал каждому.
5  [5] — Букв.: а по одному — мы части тела друг друга.
6  [6] — Или: есть дар проповеди/дар пророчества.
7  [7] — Очевидно, в знач. служения бытовым нуждам людей.
8  [8] — Ст. 6−21, а особенно 6−8, в оригинале написаны в сжатом, не поддающемся буквальному переводу изложении.
11  [9] — Друг. возм. пер.: воспламеняемые Духом.
13  [10] — Букв.: святым.
16  [11] — Или: будьте готовы заниматься скромными делами.
19  [12] — Втор 32:35.
20  [13] — Притч 25:21,22 (LXX). Наиболее вероятный смысл этой метафоры: враг окажется устыженным и из врага превратится в друга.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.