Библия » Сравнение переводов

1 Фессалоникийцам 1 глава

Первое послание к Фессалоникийцам апостола Павла

  Под редакцией Кулаковых   В переводе Лутковского
1 Павел, Силуан и Тимофей – фессалоникийской церкви, в Боге Отце и Господе Иисусе Христе пребывающей: благодать1 вам и мир!   Павел, Силуан и Тимофей – Фессалоникийской церкви Бога – и Господа Иисуса Христа. Да пребудет с вами благодать и мир Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа!
2 Мы всегда благодарим Бога за всех за вас, никогда не забывая вас в своих молитвах. Всякий раз мы   Мы всегда благодарим Бога за всех вас, поминая вас в молитвах своих,
3 вспоминаем перед Богом, Отцом нашим, о том, как вера ваша являла себя в делах, любовь – в неутомимых трудах, а надежда на Господа нашего Иисуса Христа – в вашей стойкости.2   и непрестанно вспоминаем ваши дела веры, совершаемые ради Бога и Отца нашего, вашу любовь и терпеливую надежду на Господа нашего Иисуса Христа,
4 Мы знаем, возлюбленные Богом братья, что Он избрал вас,3   зная об избрании вашем, возлюбленные Богом братья,
5 потому уверены в том, что Благая Весть,4 которую мы возвестили вам, это для вас не одни только слова, но и сила, и действие Духа Святого, и наша, явная для вас, глубокая убежденность. Вы сами знаете, как поступали мы ради вас, когда были с вами.   ибо проповедь наша у вас заключалась не только в словах, но сопровождалась множеством чудес и явлением /даров/ Духа Святого, так что вы сами знаете, чем мы стали для вас, когда были у вас.
6 И вы последовали нашему примеру и примеру Господа: несмотря на большие гонения,5 вы приняли Весть о Нем с радостью, дарованной вам Духом Святым, –   И вы, несмотря на множество страданий, приняли проповедь нашу с радостью в Духе Святом, стремясь подражать нам и Господу,
7 так стали вы образцом для всех верующих в Македонии и Ахайе.6   и потому стали примером для всех верующих в Македонии и Ахайе,
8 Благодаря вам7 слово Господне громко звучит теперь не только по всей Македонии и Ахайе: о вашей вере в Бога знают уже повсюду, так что нам и не надо ничего говорить об этом.   а поскольку слово Господне и после вас продолжает распространяться, то не только в Македонии и Ахайе, но и во всех провинциях стало известно о вашей вере в Бога, так что нам не надо было и рассказывать о вас,
9 Везде рассказывают нам о том, как вы принимали нас, как, отвернувшись от идолов,8 стали вы служить9 живому, истинному Богу   ибо сами верующие рассказывают нам о том, как мы пришли к вами как вы от идолов обратились к Богу, чтобы служить Богу Живому и Истинному
10 и ждать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мертвых, – Иисуса, спасающего нас от грядущего возмездия.10   и ожидать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мертвых, – Иисуса, Который избавит вас от грядущего гнева.


2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.