Бытие 30 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Учебной Библии МакАртура

Под редакцией Кулаковых

1 Рахиль, видя, что не может родить Иакову ребенка, стала завидовать сестре своей и донимать Иакова: «Дай мне детей, а не дашь — я умру!»
2 Сердился Иаков за это на Рахиль и говорил ей: «Могу ли я сделать что-нибудь вместо Бога, Который не дал тебе детей?»
3 Тогда она сказала: «Вот Валла, моя рабыня, — живи с ней, чтобы она родила мне на колени, через нее и у меня будут дети».1
4 Она отдала свою рабыню Валлу в жены Иакову, и тот стал жить с ней —
5 та зачала и родила ему сына.
6 Рахиль же сказала: «Бог заступился за меня2 — услышал Он мольбу мою и дал мне сына», поэтому и назвала сына Дан.3
7 Валла, рабыня Рахили, опять зачала и родила Иакову второго сына.
8 А Рахиль сказала: «Великую борьбу вела я4 с сестрою моей и превозмогла». И она назвала этого сына Неффалим.5
9 А Лия, решив, что у нее не будет больше детей, отдала Иакову в жены свою рабыню Зелфу,
10 и та вскоре родила Иакову сына.
11 «Какое счастье!» — воскликнула Лия и дала ему имя Гад.6
12 Зелфа, рабыня Лии, родила Иакову второго сына.
13 И сказала Лия: «Ко благу моему! Счастливой будут называть меня женщины». И дала этому сыну имя Асир.7
14 Однажды, во время жатвы пшеницы, Рувим, выйдя со жнецами, нашел в поле мандрагоры8 и принес их Лии, матери своей. Тогда Рахиль попросила Лию: «Дай же и мне мандрагоры, которые принес сын твой».
15 Но та сказала ей: «Мало тебе того, что ты завладела мужем моим? Хочешь забрать еще и эти мандрагоры?» «Ладно, — ответила ей Рахиль, — будь по-твоему! Он проведет с тобой эту ночь, если ты дашь мне мандрагоры, что нашел сын твой».
16 Поэтому в тот вечер, когда Иаков возвращался с поля, Лия вышла ему навстречу и сказала: «Иди ко мне и оставайся сегодня у меня — я обрела право на тебя, откупила у сестры за мандрагоры сына моего», так что в ту ночь Иаков спал с Лией.
17 Бог же внял ее молитве: она зачала и родила Иакову пятого сына.
18 Сказала тогда Лия: «Бог вознаградил меня за то, что я рабыню свою отдала на ложе мужу своему». И сына, рожденного ею, она назвала Иссахар.9
19 Лия вновь зачала и родила Иакову шестого сына.
20 Она дала ему имя Завулон,10 ибо могла уверенно говорить: «Наделил меня Бог чудесным даром. Теперь мой муж отдаст мне предпочтение:11 я родила ему шестерых сыновей!»
21 Некоторое время спустя Лия родила дочь и назвала ее Диной.
22 И о Рахили Бог вспомнил:12 в ответ на мольбу ее одарил Он и Рахиль радостью материнства.
23 Она зачала и родила сына и сказала: «Бог избавил меня от позора».
24 Она назвала сына Иосифом,13 сказав при этом: «ГОСПОДЬ да прибавит мне к этому еще одного сына».
25 После того как Рахиль родила Иосифа, Иаков сказал Лавану: «Отпусти меня! Хочу я вернуться домой, в свой родной край.
26 Позволь мне взять детей и жен моих, ради которых я работал на тебя, и я уйду. Ты хорошо знаешь, как я трудился на тебя».
27 Но Лаван сказал ему: «Если я сколько-нибудь заслужил твое расположение, останься со мной. Ради тебя ГОСПОДЬ меня благословил14 — мне это ясно.
28 Назначь какую хочешь плату за свой труд, и я буду платить».
29 «Сам знаешь, — ответил Иаков, — как я служил тебе и какими стали стада твои при мне.
30 То немногое, что было у тебя до моего прихода, сколь сильно возросло! На каждом шагу, где бы я только ни был со скотом, ГОСПОДЬ благословлял тебя. Разве не пора мне теперь позаботиться о своей семье?»
31 «Какую ты хочешь плату?» — спросил у него Лаван. «Можешь не давать мне ничего, но согласись на мое предложение, и тогда я опять буду пасти и стеречь овец твоих, — ответил Иаков. —
32 Позволь мне сегодня пройти по всем твоим стадам и отобрать из них всех крапчатых и пятнистых овец, а также всех черных овец и пятнистых и крапчатых коз. Такой скот и будет платой, мне причитающейся.
33 И когда случится тебе прийти проверить плату мою — честность моя будет очевидна. Среди животных, что я возьму себе, всякая коза без крапинок и пятен или овца не черная будет считаться как мной украденная».
34 «Согласен, — сказал Лаван. — Пусть так и будет, как ты предложил».
35 В тот же день сам Лаван отобрал из своих стад всех пестрых и с пятнами козлов, всех коз с крапинами и с пятнами ( словом, всех, на которых было хотя бы белое пятнышко ) и всех черных овец и отдал их своим сыновьям,
36 а между ними и Иаковом установил расстояние в три дня пути. Иаков же должен был пасти остальные стада Лавана.
37 Взял тогда Иаков свежие прутья тополя, миндаля и платана и содрал с них кору бороздками, обнажив белизну прутьев.
38 И клал он эти прутья, со снятой бороздками корой, в поилки у водопоев, к которым скот приходит пить; клал прямо перед скотом, когда у животных на водопое бывала случка.
39 Когда животные зачинали перед прутьями, рождался пестрый, крапчатый и пятнистый молодняк.
40 Иаков держал этих ягнят отдельно, а прочих животных во время спаривания поворачивал так, чтобы те смотрели на пестрый и черный скот в стаде Лавана. И, отделив свой скот, он уже не смешивал его со скотом Лавана.
41 Всякий раз, когда бывала течка у крепких животных, Иаков клал перед ними прутья в корыта, чтобы они спаривались перед прутьями.
42 А если животные были слабы, он прутьев не клал. И доставался слабый скот Лавану, а крепкий — Иакову.
43 Так сделался человек сей чрезвычайно богатым, были у него большие стада, принадлежали ему рабыни и рабы, владел он верблюдами и ослами.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: я буду восстановлена (в своих правах).
6  [2] — Или: рассудил (спор) в мою пользу.
6  [3] — Дан — это имя созвучно слову «рассудил».
8  [4] — Букв.: борьбою Божьей боролась я — вероятно, в знач. борьба с помощью Божьей.
8  [5] — Неффалим (евр. Нафтали), исходя из контекста, должно означать «моя борьба».
11  [6] — Имя Гад может означать «счастье / удача».
13  [7] — Имя Асир (евр. Ашер) означает «счастье / блаженство».
14  [8] — Евр. дудаим (традиционно переводится словом «мандрагоры») — растение, плоды и корни которого, по суеверным представлениям древних, обладали привораживающими и способствующими деторождению свойствами.
18  [9] — Иссахар — в евр. слово «награда» происходит от того же корня, что и это имя.
20  [10] — Имя Завулон (евр. Зевулун), вероятно, означает «честь».
20  [11] — Друг. возм. пер.: будет у меня жить; или: сносить меня.
22  [12] — См. примеч. к 8:1.
24  [13] — Имя Иосиф (евр. Йосеф) означает «пусть прибавит», и оно созвучно выше употребленному глаголу асаф («избавил от позора»).
27  [14] — Друг. возм. пер.: я разбогател.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.