По Матфею 14 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Учебной Библии МакАртура

Под редакцией Кулаковых

1 Тем временем слух об Иисусе дошел до правителя,1 до Ирода,
2 и тот сказал своим слугам: «Это Иоанн Креститель. Бог воскресил его из мертвых — вот откуда у Него сила творить чудеса».2
3 В свое время этот самый Ирод схватил Иоанна, связал [его] и бросил в тюрьму. Случилось это всё из-за Иродиады, бывшей жены Филиппа, брата Ирода;
4 Иоанн говорил царю: «Ты не вправе жить с ней».
5 Ирод хотел убить его, но боялся народа, в глазах которого Иоанн был пророком.
6 В день рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед гостями и доставила Ироду такое удовольствие,
7 что он клятвенно пообещал дать ей всё, чего бы она ни попросила.
8 Подговоренная матерью, дочь сказала: «Голову Иоанна Крестителя подай мне сюда на блюде!»
9 Царь огорчился, но из-за клятвы, данной к тому же перед гостями, уступил ей:
10 он послал в тюрьму обезглавить Иоанна.
11 Голову принесли на блюде и отдали девице, а та отнесла ее матери своей.
12 Вскоре явились ученики Иоанна, взяли его тело и похоронили. Потом они пошли с вестью об этом к Иисусу.
13 Услышав о случившемся, Иисус удалился на лодке в пустынное место, где Он мог бы побыть один, но многие люди узнали о том и из разных городов пешком последовали за Ним.
14 Выйдя на берег, Иисус увидел толпы людей и, сжалившись над ними, исцелил тех, кто был болен.
15 Когда же наступил вечер, подошли к Нему ученики и сказали: «Место это пустынное, и время уже позднее: отпусти народ. Пусть сходят люди в селения и купят себе пищи».
16 «Не нужно им уходить, — возразил [Иисус]. — Вы дайте им есть!»
17 «У нас, — сказали они, — здесь нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб».
18 «Принесите Мне их сюда», — ответил Он.
19 Велев людям расположиться на траве, Иисус взял пять хлебов и две рыбы, поднял глаза к небу и произнес благодарственную молитву, затем стал разламывать хлеб и давать его ученикам, а они — народу.
20 Все ели и насытились; и тем, что осталось, наполнили двенадцать корзин.
21 А всех, кто ел, было около пяти тысяч — и это только мужчин, не считая женщин и детей.
22 Сразу после этого Иисус настоял, чтобы ученики сели в лодку и, не дожидаясь, пока Он отпустит народ, переправились на другой берег.
23 Отпустив же людей, Он взошел на гору, чтобы в уединении помолиться, и долго оставался там один и после наступления вечера.
24 А лодка в это время далеко от суши3 боролась с волнами, которые гнал встречный ветер.
25 Уже на исходе ночи4 Иисус догнал лодку, идя прямо по морю.
26 Увидев, как Он идет по морю, ученики Его сильно испугались. «Это призрак!» — решили они и в ужасе закричали.
27 Тогда [Иисус] заговорил с ними: «Успокойтесь, это Я! Не бойтесь!»
28 «Господи! — сказал Ему Петр. — Если Ты это, вели мне пойти к Тебе по воде!»
29 «Иди!» — ответил Он.
Тогда Петр вышел из лодки и прямо по воде направился к Иисусу.5
30 Но почувствовав, [ как силен] ветер, он испугался и начал тонуть. «Господи, — закричал он, — спаси меня!»
31 Иисус протянул ему тотчас руку, поддержал его и сказал: «Зачем же ты усомнился, маловерный?»
32 Когда вошли они в лодку, ветер утих.
33 И те, которые были в лодке, пали ниц пред Иисусом, восклицая: «Воистину Ты Сын Божий!»
34 Переправившись, вышли на берег они в Геннисарете.
35 Местные жители, узнав Иисуса, оповестили о том всю округу. И принесли к Нему всех больных,
36 и просили позволить им хотя бы к краю одежды Его прикоснуться. И все, кто прикасался, исцелялись.6

Учебной Библии МакАртура

14:1−12 Описание казни Иоанна Крестителя также есть в Мк 6:14−29; ср. Лк 9:7−9.

14:1 Ирод См. пояснение к 2:22. Это был Ирод Антипа, правитель Галилеи. четвертовластник Один из четырех правителей разделенного на части региона. После смерти Ирода Великого Палестина была поделена между его сыновьями. Тем не менее Матфей называет Ирода «царь» (ст. 9), так как это был титул, под которым он был известен среди галилеян.

14:3 Иродиаду, жену Филиппа, брата своего Иродиада была дочерью Аристобула, еще одного сына Ирода Великого; поэтому, когда она вышла замуж за Филиппа, она вышла замуж за брата своего отца. Арест Иоанна был вызван тем, что Ирод Антипа (еще один дядя Иродиады) убедил Иродиаду оставить своего мужа (его брата), чтобы выйти замуж за него, Ирода (Мк 6:17). Таким образом, в нарушение Лев 18:16 было совершено кровосмешение. Иоанн, крайне возмущенный тем, что правитель Израиля открыто совершал такой грех, сурово обличал Ирода (ст. 4), за что был заключен в темницу, а затем убит (Мк 6:14−29).

14:6 дочь Иродиады Саломея, дочь Филиппа и Иродиады. Как утверждает иудейский историк Иосиф Флавий, она вышла замуж за другого сына (брата ее собственного отца и дядю ее матери) Ирода Великого, продолжая таким образом череду кровосмешений в этой семье.

14:8 по наущению матери своей См. пояснение к ст. 6.

14:9 ради клятвы Обещание, скрепленное клятвой, считалось священным и незыблемым (см. пояснение к 5:34) — особенно, если оно было дано правящим монархом. Ирод был широко известен своей двуличностью, и он был озабочен не честностью, а чисто внешней стороной дела. Он не хотел попасть в затруднительное положение перед своими гостями.

14:12 погребли его В пещере (Мк 6:29).

14:13 а народ… пошел за Ним из городов пешком Они прошли огромное расстояние пешком, чтобы достичь того уединенного места, куда Он приплыл на лодке.

14:14 сжалился См. пояснение к 9:36.

14:16 вы дайте им есть Иисус знал, что они не имели достаточно пищи, чтобы накормить народ. Он хотел, что-бы они это установили точно, чтобы этим было ясно засвидетельствовано, что Его силой совершено чудо (ст. 17−18). См. 16:9−10.

14:24 било волнами См. пояснения к 8:24, 27.

14:25 четвертую же стражу С 3 до 6 часов утра.

14:33 Ты Сын Божий Ср. 27:43, 54.

14:34 землю Геннисаретскую Это земля вокруг города на северо-западном побережье Галилейского моря.

14:36 краю одежды Его См. пояснение к 9:20.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: четвертовластника/тетрарха — титул правителя одной из нескольких областей, на которые во времена Иисуса делилась Палестина; то же слово в ст. 4.
2  [2] — Букв.: и потому в нем действуют эти (чудесные) силы.
24  [3] — Букв.: на много стадий (стадия — мера расстояния, 185 м) вдали от суши; в некот. рукописях: была уже на середине моря.
25  [4] — Букв.: в четвертую стражу ночи, т.е. между тремя и шестью часами утра.
29  [5] — В некот. рукописях: пошел по воде, чтобы прийти к Иисусу.
36  [6] — Или: были спасены.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.