2 хр. в Коринфе 13 глава

Второе послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Учебной Библии МакАртура

Под редакцией Кулаковых

1 Так вот, третий раз уже иду я к вам. И это прямо, как написано: «Всякое дело,1 которое требует разбирательства, нуждается в показаниях двух или трех свидетелей».2
2 Я предупреждал тех, кто ранее впал в грех, и всех прочих, предупреждал еще при моем втором посещении и повторяю это вновь, накануне новой встречи с вами:3 когда я приду, снисходительным я не буду.
3 Вы получите тогда доказательство, которое искали, убедитесь, что через меня вам говорит Христос, и действия Его в отношении вас вовсе не слабы, Он силу Свою являет среди вас.
4 Пусть был Он распят в Своей немощи, но ныне Он жив Божией силою. Вот так же и мы, как некогда Он,4 сами немощны, но будем живы с Ним силою Божьей, вам5 являемой.
5 Проверяйте себя: верою ли вы живете?6 Испытывайте себя. Вы же знаете, что Иисус Христос в вас? Если только вы не из тех, кто не выдерживает испытания.
6 Что же до нас, вы, я надеюсь, убедитесь вполне, что мы испытание выдерживаем.
7 И мы молимся Богу о том, чтобы вы не делали ничего худого; не потому молимся, что хотели бы, выдержав испытание, получить одобрение,7 но дабы вы творили добро, даже если бы казалось, что мы испытания не выдержали.
8 ( Выдерживаем или нет — я не могу поступать вопреки истине, а только по истине!)8
9 Мы рады быть слабыми, лишь бы вы были сильными; об этом мы и молимся: о вашей духовной зрелости.9
10 Я, пока еще вдали от вас, пишу всё это вам заранее, чтобы в дни моего присутствия не пришлось мне обходиться с вами строго, пользуясь властью, данной мне Господом, не для разрушения данной, но для созидания.
11 Напоследок же скажу вам, братья: радуйтесь! Стремитесь к совершенству, примите мои наставления,10 будьте единомысленны, живите в согласии,11 и Бог любви и мира пребудет с вами.
12 Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Свои приветы шлет вам весь святой народ Божий.
13 Благодать Господа Иисуса Христа, и любовь Бога, и общение Святого Духа да пребудут со всеми вами.12

Учебной Библии МакАртура

13:1 В третий уже раз См. пояснение к 12:14.
двух или трех свидетелей Не имеются в виду три посещения Коринфа Павлом, поскольку он мог быть только единственным свидетелем при любом количестве посещений. Павел говорит коринфянам, что он будет поступать по Писанию (ср. Втор 19:15) в отношении всякого греха, который он обнаружит в Коринфе.

13:2 не пощажу См. пояснение к 12:21.

13:3 доказательства… Христос ли говорит во мне Те из Коринфян, которые все еще искали доказательств истинности Павла как Апостола, получили бы их по его прибытии. И возможно, получили бы сверх того, ибо Павел собирался употребить свою апостольскую власть против греха и возмущения, которые он нашел там (ст. 2; см. пояснение к 12:21).
не бессилен Сила Христа должна была явиться через Павла на коринфских грешников (ср. 1Кор 11:30−32). Восставая против избранного Христом Апостола (1:1), они восставали против Христа.

13:4 Павел должен был прийти в Коринф во всеоружии воскресшего, прославленного Христа (ср. Флп 3:10).

13:5−6 В греч. грамматике местоимения «вы» и «вы сами» имеют большое эмфатическое значение. Павел бьет своих обвинителей их же оружием: вместо того, чтобы проверять его апостольство, им нужно было проверить подлинность своей веры (ср. Иак 2:14−26). Он обращает внимание на несоответствие двух положений: их вера истинна, а его апостольство — нет. Павел был их духовным отцом (1Кор 4:15), и если его апостольство не было истинным, то такова же была и их вера. Истинность их спасения была доказательством истинности его апостольства.

13:5 не то, чем должны быть Букв. «не подтвердите». Здесь говорится об отсутствии истинной спасающей веры.

13:7 чтобы вы делали добро Павел всей душой стремился к тому, чтобы его духовные дети жили праведной жизнью (ср. 7:1) — даже если бы они упорно сомневались в нем. Павел даже согласен выглядеть «лишенным полномочий» при условии, что коринфяне оставят свой грех (ср. Рим 9:3).

13:8−9 Чтобы никто не подумал, что его слова о «лишении полномочий» (ст. 7) допускают возможность злых действий по отношению к нему, Павел спешит добавить, что он не нарушил «истины» Евангелия. Возможно также, Апостол хочет сказать, что ему не нужно принимать меры против коринфян, если они живут в соответствии с «истиной». В таком случае он будет радоваться в своей «немощи» (т.е. в отсутствие возможности применить свою апостольскую власть), потому что это будет означать, что коринфяне духовно «сильны».

13:10 Краткое изложение цели для написания этого письма Павла.

13:11 В заключение Павел призывает коринфян обретать те качества, о которых он молится (ст. 9).
Бог любви и мира будет с вами Стимул к обретению качеств, указанных в первой части данного стиха. Только здесь в Новом Завете Бог назван «Богом любви» (ср. 1Ин 4:8).

13:12 лобзанием святым Вид приветствия в библейские времена (Мф 26:49; Лк 7:45), весьма наподобие нынешнего рукопожатия. В дальнейшем для христиан оно стало означать братскую любовь и единство (Рим 16:16).
все святые Македоняне (возможно, филиппийцы; см. Вступление: историко-географическая справка), находясь у которых Павел писал 2-е Коринфянам. Заботясь о единстве внутри коринфской церкви, Павел не хотел, чтобы коринфяне упускали из виду свое единство с другими церквами.

13:13 Напоминание коринфянам о благословениях, которые они получили от Святой Троицы: «благодать» от Иисуса Христа (ср. 8:9), «любовь» от Бога Отца (ср. ст. 11), и общение с Богом через Святого Духа (ср. 1:22; 5:5). Иисус назван перед Богом первым как высшее выражение Божьей любви.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: высказывание.
1  [2] — Втор 19:15.
2  [3] — Букв.: так и теперь, отсутствуя.
4  [4] — Букв.: в Нем; в некот. рукописях: с Ним.
4  [5] — Друг. возм. пер.: силою Божией для служения вам.
5  [6] — Букв.: в вере ли вы.
7  [7] — Или: явились выдержавшими испытание.
8  [8] — Букв.: ибо мы ничего не можем (делать) против истины, а (только) за истину.
9  [9] — Букв.: о вашем совершенствовании / (духовном) здоровье/цельности.
11  [10] — Или: наставляйте и ободряйте (друг друга).
11  [11] — Букв.: храните мир.
13  [12] — Некот. рукописи добавляют: аминь.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.